Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "slot heeft mevrouw scrivener herinnerd " (Nederlands → Duits) :

Tot slot heeft mevrouw Handzlik me nog een belangrijke vraag gesteld: wat gaat er gebeuren als het standpunt van landelijke merkenbureaus ondersteund wordt door uitspraken van nationale rechters?

Und Frau Handzlik hat mir eine wichtige Frage gestellt: Was würde geschehen, wenn die Gerichte in den Einzelstaaten den Standpunkt ihrer nationalen Markenämter bestätigen?


(FR) Mevrouw de Voorzitter, de klimaatconferentie op Bali heeft ons eraan herinnerd dat de opwarming van de aarde een uitdaging is voor ontwikkeling.

– (FR) Frau Präsidentin! Die Konferenz von Bali hat uns vor Augen geführt, dass die globale Erwärmung ein Problem für die Entwicklung darstellt.


Mevrouw Ferrero-Waldner heeft ons eraan herinnerd dat honderden onschuldige burgers bij schietpartijen en zelfmoordaanslagen in Pakistan werden gedood. Europa moet daarom de antiterrorismeoperaties in Pakistan blijven ondersteunen.

Frau Kommissarin Ferrero-Waldner hat uns daran erinnert, dass in Pakistan Hunderte von unschuldigen Zivilisten bei Schießereien und Selbstmordanschlägen umgekommen sind, also muss Europa die Operationen zur Terrorismusbekämpfung in Pakistan weiterhin voll unterstützen und fördern.


Tot slot dient eraan te worden herinnerd dat, in zoverre de specifieke belangen van de verzoekende partijen voor het verwijzende rechtscollege in het geding zijn, het Decreet Natuurbehoud, zoals het Hof reeds heeft geoordeeld in zijn arrest nr. 31/2004 van 3 maart 2004, de uitoefening van de jacht in speciale beschermingszones en natuurreservaten niet volstrekt onmogelijk maakt.

Schliesslich sei daran erinnert, dass, insofern es um die spezifischen Interessen der klagenden Parteien vor dem vorlegenden Rechtsprechungsorgan geht, das Naturerhaltungsdekret die Ausübung der Jagd in besonderen Schutzgebieten und Naturschutzgebieten nicht vollständig unmöglich macht, wie der Hof bereits in seinem Urteil Nr. 31/2004 vom 3. März 2004 festgestellt hat.


Tot slot heeft u, mevrouw de commissaris, met betrekking tot de financiering zelf gezegd dat u 4,8 miljard euro per jaar nodig heeft om dit bijzonder ambitieuze programma daadwerkelijk van start te laten gaan.

Was schließlich die Finanzierung anbelangt, haben Sie selbst, Frau Kommissarin, gesagt, dass Sie jährlich 4,8 Mrd. Euro benötigen würden, um dieses besonders anspruchsvolle Programm in Gang setzen zu können.


Tot slot heeft een aantal afgevaardigden - mevrouw Read, de heer Markov, mevrouw Ainardi en de heer Rapkay - nadrukkelijk gewezen op de positieve invloed die de ontwikkeling in deze sector heeft op de werkgelegenheid.

Einige Abgeordnete, nämlich Frau Read, Herr Markov, Frau Ainardi und Herr Rapkay, haben speziell auf die positiven Auswirkungen hingewiesen, welche die Entwicklung dieses Sektors auf die Beschäftigung hat.


Tot slot ging mevrouw Scrivener in op de gegronde zorg van de BEUC voor een betere integratie van de consumentenbelangen in het overige beleid van de Gemeenschap en deelde zij mede dat zij haar vertegenwoordigers een memorandum heeft doen toekomen, getiteld: "Belastingen, Douane en Consumenten", dat op 27 april 1993 is gepubliceerd en waarin de voordelen die de interne markt op dit gebied voor de consument zal verschaffen, zijn opgenomen.

Als Antwort auf das legitime Anliegen des BEUC, die Verbraucherinteressen wirksamer in die anderen Politiken der Gemeinschaft zu integrieren, überreichte Frau Scrivener seinen Vertretern das am 27. April 1993 veröffentlichte Memorandum "Steuern, Zölle und Verbraucher", das die Vorteile auflistet, die der Binnenmarkt auf diesen Gebieten den Bürgern der Gemeinschaft bieten wird.


Tot slot heeft mevrouw Scrivener herinnerd aan de door de Commissie sinds juli 1993 gedane voorstellen ter versterking van de strijd tegen namaak- en illegale produkten.

Abschließend wies Frau Scrivener auf die von der Kommission seit Juli 1993 vorgelegten Vorschläge für eine verstärkte Bekämpfung von Nachahmungen und unerlaubten Nachfertigungen hin.


Tot slot zei mevrouw Scrivener : "De Europa-overeenkomsten zijn eerder een begin dan een einde.

Abschließend erklärte Frau Scrivener, daß die Europa-Abkommen nicht der Abschluß eines Prozesses, sondern ein Startsignal sein sollen.


Hetgeen thans van belang is, heeft mevrouw Scrivener verklaard, is dat deze nieuwe wetten en deze nieuwe procedures en formaliteiten effectief en op juiste wijze ten uitvoer worden gelegd.

Worauf es jetzt ankommt", so Frau Scrivener, "ist eine wirksame und sachgerechte Anwendung dieser neuen Gesetze, Verfahren und Formalitäten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'slot heeft mevrouw scrivener herinnerd' ->

Date index: 2022-06-06
w