Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sloveense ambassade een nota » (Néerlandais → Allemand) :

In een nota-verbaal aan de Duitse ambassade in Tripoli van 17 december 2012 heeft het Libische ministerie van Buitenlandse Zaken bevestigd dat het LMAC de Libische nationale instantie is die belast is met toezicht en coördinatie op het gebied van de beheersing van conventionele wapens en mijnbestrijding en heeft het zijn waardering uitgesproken voor het GIZ-programma betreffende de beheersing van conventionele wapens.

In einer Verbalnote an den deutschen Botschafter in Tripolis vom 17. Dezember 2012 hat das libysche Außenministerium das LMAC als die nationale Einrichtung Libyens mit Zuständigkeit für Aufsicht und Koordinierung der Kontrolle konventioneller Waffen und der Minenräumung bestätigt und das von der GIZ durchzuführende Programm begrüßt.


De Raad (Landbouw en Visserij) heeft op 13 juli 2009 nota genomen van de bezorgdheid van de Sloveense delegatie, die door een groot aantal delegaties wordt gedeeld, betreffende de ernstige moeilijkheden waarmee de bijenteeltsector in de hele wereld en vooral in Europa te kampen heeft (11829/09).

Der Rat (Landwirtschaft und Fischerei) hatte auf seiner Tagung vom 13. Juli 2009 die Besorgnisse der slowenischen Delegation angesichts der großen Schwierigkeiten des Bienenzuchtsektors weltweit und insbesondere in Europa zur Kenntnis genommen; zahlreiche Delegationen hatten sich der slowenischen Delegation angeschlossen (11829/09).


stelt vast dat het Portugese voorzitterschap navolging heeft gegeven aan de Duitse initiatieven die overeenkomstig de richtsnoeren zijn genomen en alle in prioriteitslanden gevestigde diplomatieke missies van de EU heeft geïnstrueerd de landspecifieke strategieën die op 15 juni 2007 door de COHOM zijn aangenomen, te beschouwen als permanente instructies voor het werk dat de missiehoofden op het terrein van „kinderen in gewapende conflicten” uitvoeren; neemt met instemming kennis van het feit dat het fungerend voorzitterschap de lokale voorzitterschappen ook landenverslagen van relevante NGO's heeft toegestuurd; verwelkomt het initiatief van het Sloveense voorzitte ...[+++]

stellt fest, dass der portugiesische Ratsvorsitz den Initiativen Deutschlands im Zusammenhang mit den Leitlinien gefolgt ist und alle diplomatischen EU-Auslandsvertretungen in prioritären Staaten angewiesen hat, die von der COHOM am 15. Juni 2007 angenommenen länderspezifischen Strategien als feststehende Anweisungen anzusehen, die bei der Tätigkeit der Leiter der Auslandsvertretungen betreffend Kinder in bewaffneten Konflikten berücksichtigt werden müssen; begrüßt, dass der amtierende Ratsvorsitz auch die von den betroffenen nicht-staatlichen Stellen eingegangenen Berichte über spezifische Länder an die Präsidenten vor Ort weitergelei ...[+++]


De Raad heeft nota genomen van de bezorgdheid van de Spaanse delegatie, gesteund door de Cypriotische, de Hongaarse, de Griekse, de Letse, de Sloveense, de Poolse, de Roemeense, de Italiaanse en de Bulgaarse delegatie, ten aanzien van de wereldgraanmarkt.

Der Rat nahm die Besorgnis der spanischen Delegation, die von der zyprischen, der ungarischen, der griechischen, der lettischen, der slowenischen, der polnischen, der rumänischen, der italienischen und der bulgarischen Delegation unterstützt wurde, in Bezug auf die Lage auf dem Weltmarkt für Getreide zur Kenntnis.


De Raad nam nota van informatie van de Sloveense delegatie over de follow-up van een ministeriële conferentie over snelwegen op zee, die op 24 januari 2006 in Ljubljana heeft plaatsgevonden (7668/06).

Der Rat hörte die Ausführungen der slowenischen Delegation über die Folgeschritte zu der Ministerkonferenz über Hochgeschwindigkeitsseewege, die am 24. Januar 2006 in Ljubljana stattgefunden hatte (Dok. 7668/06).


Gisteren heeft president Kuçan via de Sloveense ambassade een nota uitgegeven waarin hij verklaarde dat een en ander verkeerd vertaald was en dat hij het niet op Italië begrepen had maar op Oostenrijk.

Gestern hat Präsident Kuçan über die slowenische Botschaft eine Note verbreiten lassen, in der es heißt, es habe sich um Übersetzungsfehler gehandelt und die Polemik habe sich nicht gegen Italien, sondern gegen Österreich gerichtet.


De Raad heeft nota genomen van schriftelijke informatie van de Sloveense delegatie - Slovenië is immers AII-voorzitter van mei 2003 tot mei 2004 - over de lopende activiteitenen en kernprojecten (16109/03).

Der Rat nahm schriftliche Informationen der slowenischen Delegation über laufende Tätigkeiten und Schlüsselprojekte zur Kenntnis (Dok. 16109/03). Slowenien hat von Mai 2003 bis Mai 2004 den Vorsitz in der Initiative inne.


121. is verheugd over de economische vooruitgang die tijdens de periode van voorbereiding van de toetreding tot de EU is geboekt en dringt tegelijkertijd aan op voortzetting van de herstructurering van de economie en op afronding van de liquidering van de Sloveense Ontwikkelingsmaatschappij; verzoekt de Sloveense autoriteiten te blijven werken aan een betere toepassing van de faillissementswetgeving; neemt nota van het feit dat ex ...[+++]

121. begrüßt den wirtschaftlichen Fortschritt, der in der Zeit der Vorbereitung auf den Beitritt zur Europäischen Union erzielt wurde, und fordert die Behörden auf, die Umstrukturierung der Wirtschaft fortzusetzen und die Abwicklung der Slovenia Development Corporation zum Abschluss zu bringen; fordert die slowenischen Behörden auf, die Anwendung der Konkursgesetze weiter zu verbessern; nimmt zur Kenntnis, dass einige zusätzliche Sachverständige eingestellt wurden, um die Zahl der ungelösten Fälle von Zwangsvergleichen an Bezirksgerichten, von Konkursen, Handelsstreitigkeiten und handelsbezogenen Zahlungsaufträgen zu verringern; stellt fest, ...[+++]


E. rekening houdend met de verbetering in de betrekkingen met alle in de grensgebieden van Slovenië woonachtige minderheden; in het bijzonder nota nemende van het cultureel akkoord met Oostenrijk, de ontspanning in de betrekkingen met Italië als gevolg van de goedkeuring van de wet inzake de bescherming van de Sloveense minderheden, de actieve samenwerking langs de gehele Italiaans-Sloveense grens en de oplossing van enkele problemen met Kroatië, en de wens uitspreke ...[+++]

E. unter Hinweis auf die verbesserten Beziehungen zu allen in den Grenzgebieten Sloweniens ansässigen Minderheiten; insbesondere in Kenntnis des Kulturabkommens mit Österreich, der Entspannung der Beziehungen zu Italien infolge der Verabschiedung des Gesetzes über den Schutz der slowenischen Minderheiten und der aktiven Zusammenarbeit entlang der gesamten italienisch-slowenischen Grenze, der Lösung einiger der letzten Probleme mit Kroatien und mit dem Wunsch nach einer wirkungsvollen Initiative der slowenischen Regierung zur Lösung der noch verbleibenden vermö ...[+++]


De Raad nam in dit verband ook nota van een gezamenlijke verklaring over het bevorderen van elektrische auto's in Europa, die is ondertekend door de Belgische, de Bulgaarse, de Duitse, de Franse, de Ierse, de Litouwse, de Portugese, de Sloveense en de Spaanse delegatie (14028/10).

Der Rat nahm in diesem Zusammenhang auch Kenntnis von einer gemeinsamen von der belgischen, der bulgarischen, der deutschen, der französischen, der irischen, der litauischen, der portugiesischen, der slowenischen und der spanischen Delegation unterzeichneten Erklärung über die Förderung von Elektroautos in Europa (14028/10).




D'autres ont cherché : duitse ambassade     sloveense     juli 2009 nota     ambassades     richtsnoeren hebben     raad heeft nota     raad nam nota     via de sloveense ambassade een nota     blijven werken     wens     bijzonder nota     verband ook nota     sloveense ambassade een nota     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sloveense ambassade een nota' ->

Date index: 2022-12-31
w