Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Buiten de cel gelegen
DU
DUS
Democratische Unie van Slowakije
Eigenaar van een lager gelegen erf
Extracellulair
In de nabijheid gelegen recreatiegebied
In de nabijheid van de stad gelegen recreatiegebied
Lager gelegen erf
Regio's van Slovakije
Regio's van Slowakije
Slovaakse Republiek
Slovakije
Slowaakse Republiek
Slowakije

Traduction de «slowakije gelegen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
regio's van Slowakije [ regio's van Slovakije ]

Regionen der Slowakei




in de nabijheid gelegen recreatiegebied | in de nabijheid van de stad gelegen recreatiegebied

Naherholungsbereich | ortsnahes Erholungsgebiet


eigenaar van een lager gelegen erf

Eigentümer des unterhalb liegenden Grundstücks


Overeenkomstsluitende Partij op wier grondgebied het hoofdreisdoel (=bestemming) is gelegen

erster Bestimmungsstaat




extracellulair | buiten de cel gelegen

extrazellulär | außerhalb der Zelle


Democratische Unie van Slowakije | DU [Abbr.] | DUS [Abbr.]

Demokratische Union | DU [Abbr.]


Slowakije [ Slovaakse Republiek | Slovakije | Slowaakse Republiek ]

Slowakei [ die Slowakische Republik ]


Gemengd Comité EG-Republiek Tsjechië en Republiek Slowakije

Gemischter Ausschuss EG-Tschechische Republik und Slowakische Republik
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In dit verband stelt het Gerecht vast dat de sinds 1 augustus 2009 – de dag waarop de database E-Bacchus is ingevoerd – van kracht zijnde Slowaakse wetgeving waarop de communautaire bescherming van wijnbenamingen voor het in Slowakije gelegen deel van het wijnbouwgebied Tokaj was gebaseerd, enkel de benaming „Vinohradnícka oblasť Tokaj" bevatte, zodat op die datum enkel deze benaming mocht worden beschermd in de Unie.

Das Gericht stellt hierzu fest, dass die am 1. August 2009 – dem Tag der Einführung der Datenbank E‑Bacchus – geltenden slowakischen Rechtsvorschriften, auf denen der gemeinschaftliche Schutz der Bezeichnungen von Weinen hinsichtlich des in der Slowakei befindlichen Teils der Weinbauregion Tokaj beruhte, lediglich die Bezeichnung „Vinohradnícka oblasť Tokaj“ enthielt, so dass nur sie an diesem Tag in der Union zu schützen war.


Op basis van de nieuwe lijst is de oorsprongsbenaming „Tokajská/Tokajské/Tokajsky vinohradnícka oblast’” opgenomen in de database E-Bacchus voor het in Slowakije gelegen deel van het wijnbouwgebied Tokaj.

Auf der Grundlage der neuen Liste wurde die geschützte Ursprungsbezeichnung „Tokajská/Tokajské/Tokajsky vinohradnícka oblast’“ für den in der Slowakei befindlichen Teil der Weinbauregion Tokaj in die Datenbank E‑Bacchus aufgenommen.


Het wijnbouwgebied Tokaj is zowel in Hongarije als in Slowakije gelegen.

Die Weinbauregion Tokaj erstreckt sich auf Ungarn und die Slowakei.


3. Artikel 5, lid 1, is met ingang van 2 december 2013 van toepassing op de lidstaten die zijn gelegen aan de zuidelijke en de oostelijke buitengrenzen (Bulgarije, Cyprus, Estland, Finland, Frankrijk, Griekenland, Hongarije, Italië, Kroatië, Letland, Litouwen, Malta, Polen, Portugal, Roemenië, Slowakije, Slovenië en Spanje).

3. Artikel 5 Absatz 1 gilt für die an den südlichen und östlichen Außengrenzen gelegenen Mitgliedstaaten (Bulgarien, Estland, Finnland, Frankreich, Griechenland, Italien, Kroatien, Lettland, Litauen, Malta, Polen, Portugal, Rumänien, Slowakische Republik, Slowenien, Spanien, Ungarn und Zypern) ab dem 2. Dezember 2013.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In Stará Ľubovňa, gelegen in het noorden van Slowakije, waar ik vandaan kom, tref je bijvoorbeeld Slowaakse, Duitse, Roetheense, Goraalse en Roma-culturen aan.

In der Region von Stará Ľubovňa im Nordosten der Slowakei, aus der ich stamme, finden sich so beispielsweise slowakische, deutsche, ruthenische und goralische Kulturen sowie Kulturen der Roma.


| SK: Commerciële aanwezigheid is vereist om de volgende verzekeringsdiensten te mogen aanbieden: levensverzekeringen voor personen met vaste verblijfplaats in Slowakije; verzekeringen van op het grondgebied van Slowakije gelegen vastgoed; aansprakelijkheidsverzekeringen voor verlies of schade die het gevolg is van activiteiten van natuurlijke personen of rechtspersonen op het grondgebied van Slowakije; verzekeringen van lucht- en zeevervoer die goederen, luchtvaartuigen, schepen en aansprakelijkheid dekken.

| SK: Eine gewerbliche Niederlassung ist für die Erbringung folgender Versicherungsdienstleistungen erforderlich: Lebensversicherung von Personen mit ständigem Wohnsitz in der Slowakischen Republik; Versicherung von im Hoheitsgebiet der Slowakischen Republik belegenen Vermögenswerten; Haftpflichtversicherung für Schäden, die durch die Tätigkeit natürlicher und juristischer Personen im Hoheitsgebiet der Slowakischen Republik verursacht werden; Luft- und Seetransportversicherungen (Güter, Luftfahrzeuge, Schiffe und Haftpflicht).


Hainburg is een van de meest oostelijke stadsgemeenten van Oostenrijk aan de grens met Slowakije en is gelegen in het minder ontwikkelde district Bruck an der Leitha.

Bei der Stadtgemeinde Hainburg handelt es sich um eine der östlichsten Städte Österreichs, an der Grenze zur Slowakei und im strukturschwachen Bezirk Bruck an der Leitha gelegen.


Al in januari heb ik in Brussel uitvoerig gesproken met vertegenwoordigers van de Slowaakse lokale overheden over eventuele Europese steun voor de hoogst gelegen gebieden in Slowakije. Als voorzitter van de Tsjechische Bond voor steden en regio’s en als lid van het Europees Parlement wilde ik de Slowaakse bestuurders op de hoogte brengen van de wijze waarop de Europese instellingen functioneren en de mogelijkheden die dat biedt.

Im Januar habe ich in Brüssel mit Vertreten der örtlichen Behörden der Slowakei eingehende Gespräche über die Möglichkeit geführt, den am höchsten gelegenen Regionen der Slowakei EU-Finanzhilfe zukommen zu lassen. Diese Zusammenkunft hatte ich in meiner Eigenschaft als MdEP und Präsident des Verbands der Städte und Gemeinden der Tschechischen Republik organisiert, um die Vertreter über die bestehenden Möglichkeiten und die Arbeitsweise der europäischen Organe zu informieren.


Ten tweede zijn landen die niet aan zee zijn gelegen, zoals Tsjechië, Oostenrijk, Slowakije en Hongarije, in het nadeel bij het inschrijven op aanbestedingen.

Zweitens bedeutet die Ausschreibungspraxis für Länder ohne Meeresküste, also für die Tschechische Republik, Österreich, die Slowakei und Ungarn, einen Wettbewerbsnachteil.


Gelegen in het uiterste oosten van Oostenrijk deelt dit deel van het land zijn grenzen met zowel Hongarije als deels met Slowakije en Sloven.

Dieser schmale Streifen im äußersten Osten des Landes grenzt größtenteils an Ungarn sowie über eine kurze Strecke an die Slowakei und an Slowenien.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'slowakije gelegen' ->

Date index: 2023-12-28
w