Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bijzondere belasting
Bijzondere gemachtigde
Bijzondere gevolmachtigde
Bijzondere heffing
Bijzondere legataris
Buitengewoon onderwijs
Een onderneming sluiten
Gesloten deuren
Legataris onder bijzondere titel
Onderwijs voor leerlingen met bijzondere behoeften
Op bijzondere behoeften gericht onderwijs
Sluiten
Sluiten der deuren
Sluiten van een contract
Sluiten van overeenkomsten

Traduction de «sluiten bijzondere » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
een firma/bedrijf sluiten | een onderneming sluiten

Betriebsschliessung


contracten sluiten over de aanschaf van toeristische diensten en producten | overeenkomsten sluiten over de aanschaf van toeristische diensten en producten | onderhandelen over de prijzen van toeristische diensten en producten | over de aankoop van toeristische diensten en producten onderhandelen

den Einkauf von Fremdenverkehrsdienstleistungen und -produkten aushandeln | den Einkauf von Fremdenverkehrsdienstleistungen und -produkten verhandeln | den Einkauf von Tourismusdienstleistungen und -produkten aushandeln | den Einkauf von Tourismusdienstleistungen und -produkten verhandeln


sluiten van een contract | sluiten van overeenkomsten

Auftragsvergabe | Vertragsabschluß | Vertragsschluß


bijzondere gemachtigde | bijzondere gevolmachtigde

Sonderbevollmächtigter


bijzondere legataris | legataris onder bijzondere titel

Einzelvermächtnisnehmer | Stückvermächtnisnehmer


sluiten der deuren | gesloten deuren

Ausschluss der Öffentlichkeit




gespecialiseerd onderwijs geven aan kinderen met bijzondere behoeften | gespecialiseerd onderwijs geven aan kinderen met specifieke behoeften | in gespecialiseerd onderwijs voorzien voor kinderen met bijzondere behoeften | in gespecialiseerd onderwijs voorzien voor kinderen met specifieke behoeften

Unterricht für Schüler/Schülerinnen mit sonderpädagogischem Förderbedarf anbieten


op bijzondere behoeften gericht onderwijs | buitengewoon onderwijs | onderwijs voor leerlingen met bijzondere behoeften

Pädagogik für Menschen mit besonderen Bedürfnissen | Sonderpädagogik


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Artikel 92bis, § 3, van dezelfde bijzondere wet bepaalde : « De federale overheid en de Gewesten sluiten in ieder geval een samenwerkingsakkoord : a) voor het onderhoud, de exploitatie en de ontwikkeling van de telecommunicatie- en telecontrolenetwerken die, in verband met het verkeer en de veiligheid, de grenzen van een Gewest overschrijden; b) voor de toepassing op federaal en gewestelijk vlak van de door de Europese Gemeenschap vastgestelde regelen inzake de risico's van zware ongevallen bij bepaalde industriële activiteiten; c) ...[+++]

Artikel 92bis § 3 desselben Sondergesetzes bestimmte: « Die Föderalbehörde und die Regionen schließen auf jeden Fall ein Zusammenarbeitsabkommen ab: a) für den Unterhalt, die Betreibung und die Entwicklung von Fernmelde- und Fernüberwachungsnetzwerken, die in Zusammenhang mit dem Verkehr und der Sicherheit die Grenzen einer Region überschreiten, b) für die Anwendung auf föderaler und regionaler Ebene der von der Europäischen Gemeinschaft festgelegten Regeln bezüglich der Risiken schwerwiegender Unfälle bei bestimmten industriellen Tätigkeiten, c) für die Koordinierung der Politik in Sachen Arbeitserlaubnis mit der Politik in Sachen Aufen ...[+++]


—indien het hoofdbestuur en de bijzondere onderhandelingsgroep binnen drie jaar na dit verzoek niet in staat zijn een overeenkomst als bedoeld in artikel 6 te sluiten en inden de bijzondere onderhandelingsgroep het in artikel 5, lid 5, bedoelde besluit niet heeft genomen.

—wenn binnen drei Jahren nach dem entsprechenden Antrag keine Vereinbarung gemäß Artikel 6 zustande kommt und das besondere Verhandlungsgremium keinen Beschluss nach Artikel 5 Absatz 5 gefasst hat.


indien het hoofdbestuur en de bijzondere onderhandelingsgroep binnen drie jaar na dit verzoek niet in staat zijn een overeenkomst als bedoeld in artikel 6 te sluiten en inden de bijzondere onderhandelingsgroep het in artikel 5, lid 5, bedoelde besluit niet heeft genomen.

wenn binnen drei Jahren nach dem entsprechenden Antrag keine Vereinbarung gemäß Artikel 6 zustande kommt und das besondere Verhandlungsgremium keinen Beschluss nach Artikel 5 Absatz 5 gefasst hat.


1. Onverminderd de bijzondere bepalingen van artikel 207 wordt bij het onderhandelen over en het sluiten van overeenkomsten tussen de Unie en derde landen of internationale organisaties de volgende procedure gevolgd.

(1) Unbeschadet der besonderen Bestimmungen des Artikels 207 werden Übereinkünfte zwischen der Union und Drittländern oder internationalen Organisationen nach dem im Folgenden beschriebenen Verfahren ausgehandelt und geschlossen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Unie kan met één of meer derde landen of internationale organisaties akkoorden sluiten waarbij een associatie wordt ingesteld die wordt gekenmerkt door wederkerige rechten en verplichtingen, gemeenschappelijk optreden en bijzondere procedures.

Die Union kann mit einem oder mehreren Drittländern oder einer oder mehreren internationalen Organisationen Abkommen schließen, die eine Assoziierung mit gegenseitigen Rechten und Pflichten, gemeinsamem Vorgehen und besonderen Verfahren herstellen.


Daarnaast stellen de partijen voor interlining-overeenkomsten te sluiten met nieuwkomers, bijzondere pro-rata-overeenkomsten te sluiten voor aanvoerlijnen en doorvoerlijnen ("behind and beyond traffic") op intra-Europese routes (dit zijn overeenkomsten tussen twee of meer luchtvaartmaatschappijen betreffende de verdeling van doorgangstarieven op reizen die uit twee of meer gedeelten bestaan en die door verschillende luchtvaartmaatschappijen worden uitgevoerd) en intermodaal vervoer te vergemakkelijken (luchtvervoer als onderdeel van een traject dat vervoer te land omvat, bijvoorbeeld per spoorweg).

Außerdem sind die Partner bereit, Interlining-Vereinbarungen mit neuen Marktteilnehmern zu schließen, besondere Prorata-Vereinbarungen für den Anschlussverkehr ("behind and beyond traffic") auf den Strecken innerhalb der EU zu treffen (d.h. Vereinbarungen zwischen zwei oder mehr Luftfahrtunternehmen über die Anteile an den Durchgangstarifen bei Flügen mit zwei oder mehr Teilstrecken, die von verschiedenen Luftfahrtunternehmen betrieben werden) und intermodale Dienste zu erleichtern (d.h. die Bereitstellung von Flugdiensten innerhalb einer Rei ...[+++]


Alle delegaties die het woord namen, steunden unaniem de inspanningen van de Commissie om spoedig een evenwichtige visserijovereenkomst met Mauritanië te bereiken, en kwamen overeen een beroep te doen op een bijzondere versnelde procedure om de overeenkomst voor eind 2006 te sluiten.

Alle Delegationen, die das Wort ergriffen, unterstützten einhellig die Kommission in ihren Bemühungen, rasch ein ausgewogenes Fischereiabkommen mit Mauretanien auszuhandeln und waren mit der Anwendung eines besonderen Fast-track-Verfahrens einverstanden, damit das Abkommen vor Ende des Jahres 2006 geschlossen werden kann.


(30) Gezien het resultaat van het onderzoek van de voorziening van alle in de havens van de Gemeenschap gelegen raffinaderijen, dient te worden voorzien in de mogelijkheid om, op grond van tussen de Gemeenschap en de in Protocol nr. 3 bedoelde landen en/of andere landen te sluiten bijzondere akkoorden, bijzondere prioriteit te geven aan de invoer van ruwe rietsuiker uit de ACS-staten die partij zijn bij dat protocol en uit India in het kader van een communautaire balans en nadat alle in de Gemeenschap beschikbare hoeveelheden ruwe riet- en bietsuiker en ruwe preferentiële suiker, alsmede ruwe suiker uit de landen die in aanmerking komen ...[+++]

(30) Nach der Prüfung der Versorgung aller Hafenraffinerien der Gemeinschaft scheint eine Regelung angebracht, wonach für rohen Rohrzucker mit Ursprung in den im Protokoll Nr. 3 aufgeführten AKP-Staaten und in Indien im Rahmen von Sonderabkommen zwischen der Gemeinschaft und den im Protokoll Nr. 3 genannten Staaten und/oder sonstigen Staaten auf der Grundlage einer Gemeinschaftsbilanz die Möglichkeit besonderer präferenzbegünstigter Einfuhren vorgesehen wird, nachdem die in der Gemeinschaft verfügbaren Mengen an rohem Rohr- und Rübenzucker sowie die Mengen an Präferenzrohzucker und an Rohzucker mit Ursprung in Ländern, denen im Rahmen vo ...[+++]


(30) Gezien het resultaat van het onderzoek van de voorziening van alle in de havens van de Gemeenschap gelegen raffinaderijen, dient te worden voorzien in de mogelijkheid om, op grond van tussen de Gemeenschap en de in Protocol nr. 3 bedoelde landen en/of andere landen te sluiten bijzondere akkoorden, bijzondere prioriteit te geven aan de invoer van ruwe rietsuiker uit de ACS-staten die partij zijn bij dat protocol en uit India in het kader van een communautaire balans en nadat alle in de Gemeenschap beschikbare hoeveelheden ruwe riet- en bietsuiker en ruwe preferentiële suiker, alsmede ruwe suiker uit de landen die in aanmerking komen ...[+++]

(30) Nach der Prüfung der Versorgung aller Hafenraffinerien der Gemeinschaft scheint eine Regelung angebracht, wonach für rohen Rohrzucker mit Ursprung in den im Protokoll Nr. 3 aufgeführten AKP-Staaten und in Indien im Rahmen von Sonderabkommen zwischen der Gemeinschaft und den im Protokoll Nr. 3 genannten Staaten und/oder sonstigen Staaten auf der Grundlage einer Gemeinschaftsbilanz die Möglichkeit besonderer präferenzbegünstigter Einfuhren vorgesehen wird, nachdem die in der Gemeinschaft verfügbaren Mengen an rohem Rohr- und Rübenzucker sowie die Mengen an Präferenzrohzucker und an Rohzucker mit Ursprung in Ländern, denen im Rahmen vo ...[+++]


In dit kader heeft hij de Commissie verzocht vast te stellen met welke praktische middelen de Palestijnse uitvoer van produkten die reeds voor vrije toegang of een concessie op de communautaire markt in aanmerking komen nog kan worden bevorderd ; - de wil van de Europese Unie bevestigd om zo spoedig mogelijk met de Westelijke Jordaanoever en de Gazastrook een Europees-Mediterrane associatieovereenkomst te sluiten die is toegesneden op de bijzondere situatie van deze gebieden, en de Commissie verzocht daartoe spoedig oriënterende gesprekken te voeren met de Palestijnse autori ...[+++]

In diesem Zusammenhang hat er die Kommission gebeten herauszufinden, wie die palästinensischen Ausfuhren derjenigen Erzeugnisse, für die bislang bereits ein freier Zugang zum Gemeinschaftsmarkt bestand oder Zugeständnisse gemacht wurden, in der Praxis gefördert werden könnten; - er bekräftigt den Willen der Europäischen Union, mit dem Westjordanland und dem Gazastreifen so bald wie möglich ein Europa-Mittelmeer- Assoziationsabkommen zu schließen, das der besonderen Situation dieser Gebiete gerecht wird, und ersucht die Kommission, zu diesem Zweck mit der Palästinensischen Verwaltungsbehörde rasch Sondierungsgespräche aufzunehmen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sluiten bijzondere' ->

Date index: 2024-04-15
w