Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sluiten overeenkomsten omdat die bepalingen belemmeringen zullen " (Nederlands → Duits) :

56. betreurt de TRIPS+-bepalingen die zijn opgenomen in de economische partnerschapsovereenkomst CARIFORUM-EG alsook in de met de landen van de Andesgemeenschap en Centraal-Amerika te sluiten overeenkomsten, omdat die bepalingen belemmeringen zullen vormen voor de toegang tot essentiële geneesmiddelen;

56. bedauert die in das Wirtschaftspartnerschaftsabkommen CARIFORUM-EG und in die Abkommen, über die derzeit mit den Ländern der Andengemeinschaft und Mittelamerikas verhandelt wird, aufgenommenen TRIPS+-Bestimmungen, die Hemmnisse für den Zugang zu lebenswichtigen Arzneimitteln errichten;


56. betreurt de TRIPS+-bepalingen die zijn opgenomen in de economische partnerschapsovereenkomst CARIFORUM-EG alsook in de met de landen van de Andesgemeenschap en Centraal-Amerika te sluiten overeenkomsten, omdat die bepalingen belemmeringen zullen vormen voor de toegang tot essentiële geneesmiddelen;

56. bedauert die in das Wirtschaftspartnerschaftsabkommen CARIFORUM-EG und in die Abkommen, über die derzeit mit den Ländern der Andengemeinschaft und Mittelamerikas verhandelt wird, aufgenommenen TRIPS+-Bestimmungen, die Hemmnisse für den Zugang zu lebenswichtigen Arzneimitteln errichten;


OVERWEGENDE dat, onverminderd de bepalingen van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (VWEU) en het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie (Euratom-Verdrag), deze overeenkomst en alle daarin vermelde activiteiten op generlei wijze afbreuk zullen doen aan de bevoegdheden van de lidstaten van de Unie om met Zwitserland bilaterale activiteiten op het gebied van weten ...[+++]

IN DER ERWÄGUNG, dass dieses Abkommen und alle in seinem Rahmen durchgeführten Tätigkeiten unbeschadet der Bestimmungen des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union (im Folgenden „AEUV“) und des Vertrags zur Gründung der Europäischen Atomgemeinschaft (im Folgenden „Euratom-Vertrag“) in keiner Weise die Befugnisse der Mitgliedstaaten der Union berühren, bilaterale Tätigkeiten mit der Schweiz auf dem Gebiet der Wissenschaft, Technologie, Forschung und Entwicklung aufzunehmen und dazu gegebenenfalls Abkommen zu schließen —


15. betreurt de in de CARIFORUM-EG economische partnerschapsovereenkomst alsook in de met de landen van de Andesgemeenschap te sluiten overeenkomst opgenomen TRIPS+-bepalingen, die belemmeringen zullen vormen voor de toegang tot essentiële geneesmiddelen;

15. bedauert die in das Wirtschaftspartnerschaftsabkommen CARIFORUM-EG und in die Abkommen, über die derzeit mit den Ländern der Andengemeinschaft und Mittelamerikas verhandelt wird, aufgenommenen TRIPS+-Bestimmungen, die Hemmnisse für den Zugang zu lebenswichtigen Arzneimitteln errichten;


25. steunt de Commissie in haar streven naar het sluiten van wederzijdse erkenningsovereenkomsten om de belemmeringen van de handel te verminderen; is van oordeel dat deze overeenkomsten aan beide partijen ten goede zullen komen omdat ze een meer voorspelbaar en gemeenschappelijk regelgevingsmilieu scheppen;

25. unterstützt die Kommission in ihren Bemühungen zur Aushandlung von Vereinbarungen über die gegenseitige Anerkennung mit Blick auf den Abbau von Handelshemmnissen; vertritt die Ansicht, dass Abkommen über die gegenseitige Anerkennung beiden Seiten zugute kommen werden, da dadurch ein besser vorhersehbares und gemeinsames Regelungsumfeld geschaffen wird;


25. steunt de Commissie in haar streven naar het sluiten van overeenkomsten inzake wederzijdse erkenning om de handelsbelemmeringen te verminderen; is van oordeel dat deze overeenkomsten aan beide partijen ten goede zullen komen, omdat ze een meer voorspelbaar en gemeenschappelijk regel ...[+++]

25. unterstützt die Kommission in ihren Bemühungen zur Aushandlung von Vereinbarungen über die gegenseitige Anerkennung mit Blick auf den Abbau von Handelshemmnissen; vertritt die Ansicht, dass Abkommen über die gegenseitige Anerkennung beiden Seiten zugute kommen werden, da dadurch ein besser vorhersehbares und gemeinsames Regelungsumfeld geschaffen wird;


- herinnerde eraan dat de Gemeenschap met derde landen onderhandelt over overeenkomsten inzake wederzijdse erkenning (MRA's) betreffende conformiteitsbeoordeling en er daarbij van uitgaat dat die derde landen parallelle overeenkomsten zullen sluiten met de EER/EVA-staten en verzocht de Commissie deze bepalingen in de besprekingen met de betrokken derde landen, op dit ...[+++]

erinnerte daran, dass die Gemeinschaft Abkommen über die gegenseitige Anerkennung der Konformitätsbewertung (AGA) mit Drittländern auf der Grundlage aushandelt, dass die betreffenden Drittländer mit den EWR-EFTA-Staaten Parallelabbkommen schließen, und ersuchte die Kommission, diese Bestimmungen mit den betreffenden Drittländern - derzeit die mittel- und osteuropäischen Länder, die USA sowie Japan - gemäß Protokoll Nr. 12 des EWR-Abkommens zu erörtern und dabei zu berücksichtigen, dass die Homogenität des erweiterten Binnenmarkts gewährleistet werden muss.


- memoreerde dat de Gemeenschap onderhandelingen zal beginnen over MRA's met derde landen en er daarbij van uitgaat dat die derde landen parallelle overeenkomsten zullen sluiten met de EVA-staten die deel uitmaken van de EER, en verzocht de Commissie deze bepalingen in de besprekingen met de betrokken derde landen aan de orde te stellen, overeenkomstig Protocol nr. 12 van de EER-overeenkomst, gelet op de noodza ...[+++]

erinnerte daran, dass die Gemeinschaft die Abkommen über die gegenseitige Anerkennung der Konformitätsbewertung (AGA) mit Drittländern auf der Grundlage aushandeln wird, dass die betreffenden Drittländer mit den EWR-EFTA-Staaten parallele Abkommen schließen, und ersuchte die Kommission, diese Bestimmungen mit den betreffenden Drittländern gemäß Protokoll Nr. 12 des EWR-Abkommens zu erörtern und dabei zu berücksichtigen, dass die Homogenität des erweiterten Binnenmarkts gewährleistet werden muss;


De EER-Raad memoreerde dat de Gemeenschap er bij de onderhandelingen over de MRAs van zal uitgaan dat de betrokken derde landen parallelle overeenkomsten zullen sluiten met de EVA-staten die deel uitmaken van de EER, en hij verzocht de Commissie deze bepalingen in de besprekingen met de betrokken derde landen aan de orde te stellen overeenkomstig Protocol 12.

Der EWR-Rat wies darauf hin, daß die Gemeinschaft die AGA auf der Grundlage aushandeln wird, daß die betreffenden Drittländer mit den EWR/EFTA-Staaten parallele Vereinbarungen schließen, und ersuchte die Kommission, diese Bestimmungen in Übereinstimmung mit Protokoll Nr. 12 mit den betreffenden Drittstaaten zu erörtern.


(25) Ten aanzien van de overeenkomsten die niet automatisch onder de vrijstelling vallen omdat zij bepalingen bevatten die niet uitdrukkelijk bij deze verordening zijn vrijgesteld en evenmin uitdrukkelijk van vrijstelling zijn uitgesloten, waaronder met name de in artikel 4, lid 2, genoemde bepalingen, kan evenwel over het algem ...[+++]

(25) Vereinbarungen, die nicht ohne weiteres unter die Gruppenfreistellung fallen, weil sie Bestimmungen enthalten, die durch die Verordnung nicht ausdrücklich freigestellt, aber von der Freistellung auch nicht ausdrücklich ausgeschlossen werden, was unter anderem für die in Artikel 4 Absatz 2 genannten Bestimmungen gilt, werden unter bestimmten Voraussetzungen gleichwohl für die Anwendung des Artikels 85 Absatz 3 in Betracht kommen.


w