Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bijna aanvaring
Bijna dagzomend ertslichaam
Bijna dagzomende ertsafzetting
Bijna doorschijnend
Bijna overal
Bijna zeker
Drukker met bijna-correspondentiekwaliteit
Geregistreerde partnerschappen sluiten
Opalescent
Printer met bijna-correspondentiekwaliteit
Sluiten
Sluiten der deuren
Zakelijke overeenkomsten sluiten

Traduction de «sluiten van bijna » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bijna dagzomend ertslichaam | bijna dagzomende ertsafzetting

verdecktes Ausstreichen von Mineralisierungen




drukker met bijna-correspondentiekwaliteit | printer met bijna-correspondentiekwaliteit

Drucker mit Beinah-Briefqualität


contracten sluiten over de aanschaf van toeristische diensten en producten | overeenkomsten sluiten over de aanschaf van toeristische diensten en producten | onderhandelen over de prijzen van toeristische diensten en producten | over de aankoop van toeristische diensten en producten onderhandelen

den Einkauf von Fremdenverkehrsdienstleistungen und -produkten aushandeln | den Einkauf von Fremdenverkehrsdienstleistungen und -produkten verhandeln | den Einkauf von Tourismusdienstleistungen und -produkten aushandeln | den Einkauf von Tourismusdienstleistungen und -produkten verhandeln




opalescent | bijna doorschijnend

opaleszierend | opalartig schillernd






zakelijke overeenkomsten sluiten

geschäftliche Verträge schließen


geregistreerde partnerschappen sluiten

Eintragung von Lebenspartnerschaften vornehmen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De projecten die zijn voorgedragen voor steun van het Cohesiefonds in de periode 2000-2006 sluiten aan bij de bovengenoemde algemene investeringsprioriteiten. Bovendien gaat het in bijna alle gevallen om de laatste bouwfase van projecten waarvoor al steun werd ontvangen in de vorige begrotingsperiode.

Vorhaben, für die im Zeitraum 2000-2006 eine Kohäsionsfondsunterstützung beantragt werden soll entsprechen den vorstehend genannten Investitionschwerpunkten. Dabei handelt es sich in fast allen Fällen um die letzte Bauphase von Vorhaben, die bereits in der vorangegangenen Haushaltsperiode gefördert wurden.


Vandaag heeft de Commissie besloten om de inbreukprocedures tegen Italië en Griekenland wegens niet-uitvoering van de Eurodac-verordening af te sluiten. In beide lidstaten worden nu van bijna 100 % van de onderdanen van derde landen die de EU op irreguliere wijze binnenkomen, aan de buitengrens vingerafdrukken afgenomen.

Ferner hat die Kommission heute die Einstellung der Vertragsverletzungsverfahren gegen Italien und Griechenland wegen Nichtanwendung der Eurodac-Verordnung beschlossen, da beide Mitgliedstaaten inzwischen bei nahezu allen Drittausländern, die illegal über eine Außengrenze in die EU einreisen, die vorgeschriebene Abnahme von Fingerabdrücken durchführen.


I. overwegende dat de spanningen tussen jihadisten en koptische christenen in Egypte zijn toegenomen sinds de afzetting van president Morsi van afgelopen zomer, en geleid hebben tot de verwoesting van tientallen kerken van koptische christenen; overwegende dat in 2013 in Egypte wereldwijd de meeste incidenten met christenen hebben plaatsgevonden, waarvan ten minste 167 gevallen door de media zijn beschreven; overwegende dat er bijna 500 pogingen zijn ondernomen om kerken in het land te sluiten of te verwoesten en ...[+++]

I. in der Erwägung, dass die Spannungen zwischen Dschihadisten und koptischen Christen in Ägypten seit der Entmachtung von Präsident Mursi im vergangenen Sommer zugenommen und zur Zerstörung vieler Kirchen der koptischen Christen geführt haben; in der Erwägung, dass 2013 in Ägypten die weltweit höchste Zahl an Übergriffen gegen Christen verzeichnet und über mindestens 167 dieser Fälle in den Medien berichtet wurde; in der Erwägung, dass nahezu 500 Versuche unternommen wurden, Kirchen im Land zu schließen oder zu zerstören, und mind ...[+++]


wat betreft de bevoegdheid van de Unie tot het sluiten van verdragen, de rol van de Commissie (in nauwe samenwerking met de Ondervoorzitter van de Commissie (Hoge Vertegenwoordiger)) wordt erkend op het punt van de bevoegdheid tot het voeren van onderhandelingen, terwijl de instemming van het Europees Parlement vereist is voor het sluiten van bijna alle internationale overeenkomsten door de Raad;

in Bezug auf die Befugnis der Union zum Abschluss von Verträgen die Rolle der Kommission – in enger Absprache mit dem Vizepräsidenten der Kommission (Hoher Vertreter) – anerkannt wird, was die Fähigkeit betrifft, Verhandlungen zu führen, und für den Abschluss beinahe aller internationaler Abkommen durch den Rat die Zustimmung des Europäischen Parlaments erforderlich sein wird;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
wat betreft de bevoegdheid van de Unie tot het sluiten van verdragen, de rol van de Commissie (in nauwe samenwerking met de Ondervoorzitter van de Commissie (Hoge Vertegenwoordiger)) wordt erkend op het punt van de bevoegdheid tot het voeren van onderhandelingen, terwijl de instemming van het Europees Parlement vereist is voor het sluiten van bijna alle internationale overeenkomsten door de Raad;

in Bezug auf die Befugnis der Union zum Abschluss von Verträgen die Rolle der Kommission – in enger Absprache mit dem Vizepräsidenten der Kommission (Hoher Vertreter) – anerkannt wird, was die Fähigkeit betrifft, Verhandlungen zu führen, und für den Abschluss beinahe aller internationaler Abkommen durch den Rat die Zustimmung des Europäischen Parlaments erforderlich sein wird;


– wat betreft de bevoegdheid van de Unie tot het sluiten van verdragen, de rol van de Commissie (in nauwe samenwerking met de Ondervoorzitter van de Commissie (Hoge Vertegenwoordiger)) wordt erkend op het punt van de bevoegdheid tot het voeren van onderhandelingen, terwijl de instemming van het Europees Parlement vereist is voor het sluiten van bijna alle internationale overeenkomsten door de Raad;

– in Bezug auf die Befugnis der Union zum Abschluss von Verträgen die Rolle der Kommission – in enger Absprache mit dem Vizepräsidenten der Kommission (Hoher Vertreter) – anerkannt wird, was die Fähigkeit betrifft, Verhandlungen zu führen, und für den Abschluss beinahe aller internationaler Abkommen durch den Rat die Zustimmung des Europäischen Parlaments erforderlich sein wird;


Aangezien aflatoxinen in het productieproces voor geraffineerde plantaardige oliën echter bijna volledig verdwijnen, is het wenselijk oliehoudende zaden hiervan uit te sluiten, met inbegrip van aardnoten (pinda’s) bestemd om te worden geplet voor de productie van geraffineerde plantaardige olie, alsmede geraffineerde plantaardige olie.

Da Aflatoxine jedoch bei der Verarbeitung zu raffinierten Pflanzenölen fast vollständig zerstört werden, sollten Ölsaaten einschließlich Erdnüssen, die zum Zermahlen für die Herstellung von raffiniertem Pflanzenöl bestimmt sind, und raffinierte Pflanzenöle ausgenommen werden.


Aangezien aflatoxinen in het productieproces voor geraffineerde plantaardige oliën echter bijna volledig verdwijnen, is het wenselijk oliehoudende zaden hiervan uit te sluiten, met inbegrip van aardnoten (pinda’s) bestemd om te worden geplet voor de productie van geraffineerde plantaardige olie, alsmede geraffineerde plantaardige olie.

Da Aflatoxine jedoch bei der Verarbeitung zu raffinierten Pflanzenölen fast vollständig zerstört werden, sollten Ölsaaten einschließlich Erdnüssen, die zum Zermahlen für die Herstellung von raffiniertem Pflanzenöl bestimmt sind, und raffinierte Pflanzenöle ausgenommen werden.


D. verontrust dat bijna 25.000 Palestijnse burgers bijna een maand aan de Egyptische grens bij Rafah zijn opgehouden als gevolg van het besluit van Israël om de grens te sluiten zodat zij niet hun plaats van herkomst konden bereiken om hun stemrecht uit te oefenen,

– besorgt darüber, dass fast 25.000 palästinensische Bürger in Ägypten am Grenzübergang Rafah fast einen Monat lang durch die Entscheidung Israels festgehalten wurden, die Grenze zu schließen, wodurch sie daran gehindert wurden, in ihre Heimatstädte zurückzukehren und ihr Wahlrecht auszuüben,


165. Overeenkomsten waarin een norm wordt gebruikt als een middel om in het kader van een ruimere beperkende overeenkomst daadwerkelijke of potentiële mededinging uit te sluiten, zullen bijna steeds onder het verbod van artikel 81, lid 1, vallen.

165. Vereinbarungen, die eine Norm als Mittel unter anderen Bestandteilen einer umfassenderen, beschränkenden Vereinbarung benutzen, mit der bestehende oder potentielle Wettbewerber ausgeschlossen werden sollen, werden fast immer von Artikel 81 Absatz 1 erfasst.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sluiten van bijna' ->

Date index: 2021-12-12
w