Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sluiten van compromissen moeten streven » (Néerlandais → Allemand) :

D. overwegende dat de nieuwe legislatuur van het parlement ondanks de tot dusver gemaakte vorderingen opnieuw van start is gegaan met spanningen tussen de politieke krachten; overwegende dat deze gebeurtenissen aangeven dat de politieke krachten dringend naar dialoog, samenwerking en het sluiten van compromissen moeten streven, met name in de betrekkingen tussen de twee belangrijkste politieke krachten, maar ook tussen alle andere belanghebbenden in de Albanese samenleving;

D. in der Erwägung, dass die neue Wahlperiode des Parlaments trotz der bislang erzielten Fortschritte erneut mit Spannungen zwischen den politischen Kräften begonnen hat; in der Erwägung, dass durch diese Vorfälle deutlich wird, dass die politischen Kräfte dringend einen Geist des Dialogs, der Zusammenarbeit und der Kompromissbereitschaft fördern müssen, wobei dies in erster Linie für das Verhältnis zwischen den beiden größten politischen Kräften, aber auch für alle weiteren Akteure im gesellschaftlichen Leben des Landes gilt;


D. overwegende dat de nieuwe legislatuur van het parlement ondanks de tot dusver gemaakte vorderingen opnieuw van start is gegaan met spanningen tussen de politieke krachten; overwegende dat deze gebeurtenissen aangeven dat de politieke krachten dringend naar dialoog, samenwerking en het sluiten van compromissen moeten streven, met name in de betrekkingen tussen de twee belangrijkste politieke krachten, maar ook tussen alle andere belanghebbenden in de Albanese samenleving;

D. in der Erwägung, dass die neue Wahlperiode des Parlaments trotz der bislang erzielten Fortschritte erneut mit Spannungen zwischen den politischen Kräften begonnen hat; in der Erwägung, dass durch diese Vorfälle deutlich wird, dass die politischen Kräfte dringend einen Geist des Dialogs, der Zusammenarbeit und der Kompromissbereitschaft fördern müssen, wobei dies in erster Linie für das Verhältnis zwischen den beiden größten politischen Kräften, aber auch für alle weiteren Akteure im gesellschaftlichen Leben des Landes gilt;


Hoewel ik ruiterlijk toegeef dat de Commissie bij deze onderhandelingen ook soms compromissen heeft moeten sluiten.

Auch wenn ich ganz offen gestehe, dass die Kommission in diesen Verhandlungen auch ab und zu Kompromisse eingehen musste.


Om deze week in de Europese Raad tot afspraken te komen, zullen de leiders bereid moeten zijn compromissen te sluiten en keuzes te maken.

Damit auf der Tagung des Europäischen Rates in dieser Woche eine Einigung erzielt werden kann, müssen alle Staats- und Regierungschefs kompromissbereit sein und Entscheidungen treffen.


9. merkt op dat het Parlement een aantal gevoelige dossiers moet behandelen, maar dat de Raad - ondanks uiteenlopende gezichtspunten - onlangs aanzienlijke vooruitgang heeft kunnen boeken dankzij de bereidheid tot het sluiten van compromissen; doet de toezegging dat het Parlement van zijn kant naar een soortgelijke consensus zal streven, opdat de EU met gr ...[+++]

9. stellt fest, dass das Parlament zwar noch mehrere heikle Dossiers zu behandeln hat, dass der Rat trotz Meinungsverschiedenheiten in jüngster Zeit jedoch erhebliche Fortschritte im Sinne eines Kompromisses erzielt hat; verpflichtet sich prinzipiell, sich im Parlament um einen entsprechenden Konsens zu bemühen, damit die EU raschere und nachhaltigere Fortschritte erzielen kann;


Hierdoor is de toestand van de bestanden steeds verder in gevaar gebracht, net als de toekomst van de vissers die voor hun inkomen van deze bestanden afhankelijk zijn. Eventuele compromissen voor het milderen van de directe economische en sociale gevolgen van de verlaging van vangstmogelijkheden moeten daarom absoluut verenigbaar zijn met de ecologische stabiliteit op lange termijn, onder meer door te streven naar de naleving van d ...[+++]

Im Ergebnis führte dies stets zu einer weiteren Gefährdung der Bestände und der Zukunft der Fischer, die ihr Einkommen daraus ziehen. Jeder Kompromiss, der geschlossen wird, um die unmittelbaren wirtschaftlichen und sozialen Folgen von geringeren Fangmöglichkeiten abzufedern, muss deswegen unbedingt mit der langfristigen ökologischen Nachhaltigkeit vereinbar sein und den Übergang zu einer Fischerei im Rahmen des höchstmöglichen Dauerertrags, zur Beendigung von Rückwürfen und zur Sicherstellung geringer ökologischer Auswirkungen der Fi ...[+++]


23. is van oordeel dat deze benadering en de ontwikkeling van een politieke dialoog met het Europees Parlement, zoals vermeld in paragraaf 39, de start vormen van een gezamenlijke bouwsteenstrategie die gericht is op de versterking van multilaterale systemen op basis van het samenwerkingsbeginsel, een constructieve dialoog en het sluiten van compromissen, om waar mogelijk te streven naar het bijleggen van geschillen tussen lidstate ...[+++]

23. erachtet diesen Ansatz und die Entwicklung eines politischen Dialogs mit dem Europäischen Parlament, wie in Ziffer 39 erwähnt, als die Ausgangspunkte für eine gemeinsame "Strategie der Bausteine" mit dem Ziel, die multilateralen Systeme auf der Grundlage des Prinzips der Zusammenarbeit, des konstruktiven Dialogs und des Kompromisses zu stärken, in dem Bemühen, etwaige Meinungsunterschiede zwischen den Mitgliedstaaten möglichst auszuräumen, und unter Ablehnung eines multipolaren oder starren ...[+++]


21. is van oordeel dat deze benadering en de ontwikkeling van een politieke dialoog met het Europees Parlement, zoals vermeld in paragraaf 36, de start vormen van een gezamenlijke bouwsteenstrategie die gericht is op de versterking van multilaterale systemen op basis van het samenwerkingsbeginsel, een constructieve dialoog en het sluiten van compromissen, om waar mogelijk te streven naar het bijleggen van geschillen tussen lidstate ...[+++]

21. erachtet diesen Ansatz und die Entwicklung eines politischen Dialogs mit dem Europäischen Parlament, wie in Ziffer 36 erwähnt, als die Ausgangspunkte für eine gemeinsame „Strategie der Bausteine“ mit dem Ziel, die multilateralen Systeme auf der Grundlage des Prinzips der Zusammenarbeit, des konstruktiven Dialogs und des Kompromisses zu stärken, in dem Bemühen, etwaige Meinungsunterschiede zwischen den Mitgliedstaaten möglichst auszuräumen, und unter Ablehnung eines multipolaren oder starren ...[+++]


De uitvoeringsmaatregelen van de Commissie moeten eenvoudiger en doorzichtiger worden gemaakt, met handhaving van een politieke controle achteraf door de Raad en het Europees Parlement; - de besluitvorming met gekwalificeerde meerderheid van stemmen heeft haar waarde bewezen als dynamische manier om de nodige compromissen te sluiten.

Die Durchführungsmaßnahmen der Kommission müssen unter Aufrechterhaltung einer nachträglichen politischen Kontrolle durch den Rat und das Europäische Parlament einfacher und transparenter gestaltet werden; - hat sich die Beschlußfassung mit qualifizierter Mehrheit als dynamische Form zur Erzielung der erforderlichen Kompromisse bewährt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sluiten van compromissen moeten streven' ->

Date index: 2024-09-05
w