Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «snel kunnen beschikken » (Néerlandais → Allemand) :

Om te garanderen dat banken over voldoende liquiditeit beschikken (bijv. contanten of andere activa die zonder of met weinig waardeverlies snel kunnen worden omgezet in contanten) introduceert de verordening twee liquiditeitsbuffers:

Um sicherzustellen, dass Banken über ausreichend liquide Mittel verfügen (z. B. Bargeld oder sonstige Vermögenswerte, die schnell und ohne oder mit geringem Wertverlust in Bargeld umgewandelt werden können), führt die Verordnung zwei Liquiditätspuffer ein:


Het agentschap zal zelf uitrusting en materiaal kunnen aanschaffen, waarvan het bij grensoperaties zeer snel gebruik kan maken. Het agentschap zal kunnen beschikken over snel inzetbare reservepools van zeker 1 500 grenswachters en technische uitrusting.

Der Agentur werden eine rasch mobilisierbare Reserve von mindestens 1500 Grenzschutzbeamten und ein Ausrüstungspool zur Verfügung gestellt, so dass in Zukunft kein Mangel an Personal oder Ausrüstung etwaige Einsätze der Agentur beeinträchtigen könnte.


Michel Barnier, EU-commissaris voor interne markt en diensten, voegde daaraan toe: "Het is van cruciaal belang voor het concurrentievermogen van Europa dat innoverende bedrijven zo snel mogelijk kunnen beschikken over het lang verwachte eenheidsoctrooi.

Der für Binnenmarkt und Dienstleistungen zuständige Kommissar Michel Barnier erklärte dazu: „Damit Europa wettbewerbsfähig bleibt, müssen innovative Unternehmen unbedingt so rasch wie möglich von den lange erwarteten Vorteilen des einheitlichen europäischen Patents profitieren können.


Ter stimulering van de nieuwe vaardigheden voor nieuwe banen - anticipatie op en onderlinge afstemming van de arbeidsmarkt- en vaardigheidsbehoeften pleit het Comité voor een efficiëntere besteding van de middelen uit het Europees Sociaal Fonds (ESF) ten behoeve van regio's en gemeenten, zodat deze snel en direct kunnen beschikken over de benodigde gelden en het gebruik ervan beter kunnen coördineren.

Die Vorschläge des AdR zielen auf eine effizientere Verwendung der für die Regionen und Kommunen vorgesehenen Mittel des Europäischen Sozialfonds (ESF) ab, um neue Kompetenzen für neue Arbeitsplätze zu entwickeln, indem Arbeitsmarkt- und Qualifikationserfordernisse antizipiert und miteinander in Einklang gebracht werden .


De Europese Raad is ook van mening dat alle moderne elektronische communicatiemiddelen ten volle moeten worden ingezet en dat de justitiële autoriteiten zo snel mogelijk moeten kunnen beschikken over beveiligde communicatiemiddelen om veilig te kunnen corresponderen.

Der Europäische Rat ist ferner der Auffassung, dass alle modernen elektronischen Kommunikationsmittel in vollem Umfang genutzt werden sollten und dass die Justizbehörden so rasch wie möglich die Mittel für eine gesicherte elektronische Kommunikation erhalten sollten, damit ein sicherer Schriftverkehr ermöglicht wird.


wijziging van het Europees Vluchtelingenfonds, zodat lidstaten snel en met een minimum aan bureaucratische formaliteiten kunnen beschikken over financiële middelen voor noodmaatregelen; vereenvoudiging van de procedure om sneller toegang te krijgen tot de financiële middelen voor de in het ARGO-programma bedoelde urgente maatregelen; samenstelling van teams van deskundigen voor het behandelen van problemen op het gebied van opvang en behandeling van asielaanvragen in geval van een plotse toestroom van grote aantallen personen aan de ...[+++]

Änderung des Europäischen Flüchtlingsfonds, damit die Mitgliedstaaten in Dringlichkeitsfällen rasch und möglichst unbürokratisch Mittel erhalten können; Verschlankung des im Programm ARGO vorgesehenen Verfahrens, um einen rascheren Zugang zu Mitteln für Dringlichkeitsmaßnahmen sicherzustellen; Einsetzung von Sachverständigengruppen, die sich mit Fragen der Aufnahme und Antragsbearbeitung im Falle der unvermittelten Ankunft zahlreicher Menschen an den EU-Außengrenzen befassen.


[15] «Om voor participatie in aanmerking te komen moet een Europese organisatie: duurzaam op EG-niveau georganiseerd zijn; direct over de deskundigheid van haar leden kunnen beschikken en snel en constructief advies kunnen geven; algemene aanspraken vertegenwoordigen die met de belangen van de Europese samenleving stroken; uit organisaties bestaan die in de respectieve lidstaten als representatief voor de door hen behartigde belangen worden aangemerkt; organisaties in de meeste lidstaten omvatten; verantwoording schuldig zijn aan de aangesloten organisaties; gemachtigd ...[+++]

[15] "Um in Frage zu kommen, muss eine europäische Organisation auf Gemeinschaftsebene dauerhaft organisiert sein; einen direkten Zugriff auf die Expertise ihrer Mitglieder und damit rasche und konstruktive Konsultationen gewährleisten; allgemeine Anliegen vertreten, die den Interessen der europäischen Gesellschaft entsprechen; sich aus Organisationen zusammensetzen, die auf der Ebene des jeweiligen Mitgliedstaats als repräsentativ für die von ihnen vertretenen Interessen anerkannt sind; über Mitgliedsorganisationen in der großen Mehrheit der Mitgliedstaaten der EU verfügen; eine Rechenschaftspflicht gegenüber den Mitgliedern der Or ...[+++]


Het secretariaat van het Waarnemingscentrum heeft opgemerkt dat het, hoewel de in elke lidstaat beschikbare informatie sterk verschilt, met de huidige 15 nationale knooppunten hoopt binnenkort snel over meer vergelijkbare informatie te kunnen beschikken en die dus ook te verspreiden.

Das Sekretariat der Beobachtungsstelle hat die Hoffnung geäußert, dass mithilfe der nun eingerichteten 15 nationalen Anlaufstellen trotz der Unterschiedlichkeit der in den einzelnen Mitgliedstaaten vorhandenen Informationen die Verfügbarkeit - und damit die Verbreitung - vergleichbarer Informationen demnächst stark zunehmen wird.


Wat betreft de belangrijkste doelstellingen van deze richtlijn benadrukte de Voorzitter de noodzaak : - in de Unie Europese werken te bevorderen, met naleving van het beginsel van het vrije verkeer van diensten ; hij constateerde ruime overeenstemming over deze doelstelling ook al zijn er nog verschillen van mening over de middelen die moeten worden aangewend om dit doel te bereiken ; - het juridische kader te verduidelijken met het oog op een betere toepassing van de richtlijn en van het Gemeenschapsrecht ; - rekening te houden met de ontwikkeling van de reclamemarkt en de nieuwe vormen daarvan met inachtneming van het recht van de consumenten en de bescherming van minderjarigen ; - snel ...[+++]

Hinsichtlich der Hauptziele der Richtlinie betonte der Vorsitzende, daß folgendes notwendig sei: - Förderung europäischer Werke in der Union unter Wahrung des Grundsatzes des freien Dienstleistungsverkehrs; hinsichtlich dieses Ziel stellte er weitgehendes Einvernehmen fest, auch wenn es noch Meinungsunterschiede in bezug auf die zu seiner Verwirklichung führenden Mittel und Wege gibt; - Klärung des rechtlichen Rahmens zum Zwecke einer besseren Anwendung ...[+++]


Het is waar dat de dynamiek van de Europese Raad deels een gevolg is van de kenmerken van de economische en financiële crisis: de noodzaak om snel financiële middelen in te kunnen zetten waarover alleen de lidstaten beschikken.

Ja, ein Teil der Dynamik des Europäischen Rates ist dem Sonderfall der Wirtschafts- und Finanzkrise geschuldet, in der es notwendig war, rasch finanzielle Mittel zu mobilisieren, die nur die Mitgliedstaaten freigeben konnten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'snel kunnen beschikken' ->

Date index: 2023-11-24
w