Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "snel moeten verhelpen " (Nederlands → Duits) :

De lidstaten zullen ook werk moeten maken van de resultaten van de kwetsbaarheidsbeoordelingen en de geconstateerde gebreken snel moeten verhelpen.

Ferner sind die Mitgliedstaaten auch verpflichtet, die Ergebnisse der Gefährdungsbeurteilungen zu verfolgen und die ermittelten Schwachstellen rasch zu beheben.


Hier zal voor de omgekeerde volgorde worden gekozen om aan te tonen dat deze manieren elkaar aanvullen: de instrumenten die de procedure wegens niet-nakoming aanvullen, moeten door de Commissie ten uitvoer worden gelegd om een inbreuk snel te verhelpen, zonder dat dit betekent dat in een individueel geval van schade onmiddellijk schadevergoeding wordt toegekend; om deze schadevergoeding te verkrijgen kan de burger gebruik maken van buitengerechtelijke instrumenten of zich rechtstreeks tot de nationale rechter wenden.

In dieser Mitteilung wird der umgekehrte Weg gegangen, um den komplementären Charakter dieser Instrumente zu verdeutlichen: die Kommission wird die das Vertragsverletzungsverfahren ergänzenden Instrumente einsetzen, um rasch eine Behebung des Verstoßes herbeizuführen; ohne dass dabei sofort Schadenersatz im Einzelfalle gewährt wird. Diesen kann der Bürger vor den nationalen Gerichten einklagen oder außergerichtlich erwirken.


(15) Er moeten studies worden verricht en er moet snel worden opgetreden, met name ten aanzien van vraagstukken die verband houden met "Het bbp en verder" en "Europa 2020", met het doel een meetmethode voor welzijn en vooruitgang te ontwikkelen waarbij meer elementen in aanmerking worden genomen, teneinde de bevordering van een slimme, duurzame en inclusieve economie te ondersteunen, ten volle rekening houdend met externe milieufactoren en sociale ongelijkheid, met het oog op het verhelpen daarvan ...[+++]

(15) Weitere Studien und unverzügliche Initiativen insbesondere zu Themen im Zusammenhang mit „Das BIP und mehr“ und „Europa 2020“ sind mit dem Ziel durchzuführen, unter umfassender Berücksichtigung von externen Umweltkosten, sozialen Ungleichgewichten sowie von Maßnahmen, um diese zu bewältigen, einen umfassenderen Messansatz für Wohlbefinden und Fortschritt zu schaffen, um dadurch die Entwicklung einer intelligenten, nachhaltigen und integrativen Wirtschaft zu fördern.


Daartoe zal er uitvoering gegeven moeten worden aan de Europa 2020-strategie alsmede aan de driesporenstrategie voor het verhelpen van de economische en budgettaire gevolgen van de vergrijzing, d.w.z. door snel de overheidsschuld af te bouwen, door de arbeidsparticipatie en de productiviteit te verhogen en door de stelsels van de pensioenen, de gezondheidzorg en de langdurige zorg te hervormen.

Hierzu zählt die Umsetzung der Strategie Europa 2020 und der dreigleisigen Strategie zur Bewältigung der Auswirkungen der Bevölke­rungsalterung auf die Volkswirtschaften und die Haushalte, die vorsieht, dass die Staats­verschuldung zügig abgebaut wird, die Beschäftigungsquoten und die Produktivität erhöht sowie Renten-, Gesundheits- und Langzeitpflegesysteme reformiert werden.


Ik wil er echter op wijzen dat, om de gevolgen van deze recente aardbeving voor de infrastructuur van het land snel te kunnen verhelpen en de verdere ontwikkeling van het land veilig te stellen, we ook zo snel mogelijk de middelen ter beschikking moeten stellen die worden voorzien door het vermelde strategische kader Europese Unie - Chili.

Ich möchte jedoch betonen, dass wir eine möglichst rasche Freigabe der unter dem genannten strategischen Rahmen EU-Chile bereitgestellten Ressourcen erleichtern müssen, damit die Folgen dieses jüngsten Erdbebens für die Infrastruktur des Landes und für die weitere Entwicklung des Landes rasch bewältigt werden können.


5. wijst de lidstaten erop dat zij zo snel mogelijk maatregelen moeten treffen om alle nog bestaande gebreken te verhelpen, maar stelt vast dat deze, ook wanneer enkele kwesties nog openstaan en een toekomstige verdere opvolging noodzakelijk is, geen belemmering voor de toepassing van het volledige Schengenacquis op de betrokken nieuwe lidstaten vormen;

5. weist die Mitgliedstaaten darauf hin, dass sie möglichst rasch alle erforderlichen Maßnahmen treffen sollten, um die noch existierenden Mängel zu beheben, die allerdings, auch wenn einige Fragen noch offen sind und künftig weiterverfolgt werden sollten, kein Hindernis für die vollständige Anwendung des Schengen-Besitzstands auf die betreffenden neuen Mitgliedstaaten darstellen;


5. wijst de lidstaten erop dat zij zo snel mogelijk maatregelen moeten treffen om alle nog bestaande gebreken te verhelpen, maar stelt vast dat deze, ook wanneer enkele kwesties nog openstaan en een toekomstige verdere opvolging noodzakelijk is, geen belemmering voor de toepassing van het volledige Schengenacquis op de betrokken nieuwe lidstaten vormen;

5. weist die Mitgliedstaaten darauf hin, dass sie möglichst rasch alle erforderlichen Maßnahmen treffen sollten, um die noch existierenden Mängel zu beheben, die allerdings, auch wenn einige Fragen noch offen sind und künftig weiterverfolgt werden sollten, kein Hindernis für die vollständige Anwendung des Schengen-Besitzstands auf die betreffenden neuen Mitgliedstaaten darstellen;


Hier zal voor de omgekeerde volgorde worden gekozen om aan te tonen dat deze manieren elkaar aanvullen: de instrumenten die de procedure wegens niet-nakoming aanvullen, moeten door de Commissie ten uitvoer worden gelegd om een inbreuk snel te verhelpen, zonder dat dit betekent dat in een individueel geval van schade onmiddellijk schadevergoeding wordt toegekend; om deze schadevergoeding te verkrijgen kan de burger gebruik maken van buitengerechtelijke instrumenten of zich rechtstreeks tot de nationale rechter wenden.

In dieser Mitteilung wird der umgekehrte Weg gegangen, um den komplementären Charakter dieser Instrumente zu verdeutlichen: die Kommission wird die das Vertragsverletzungsverfahren ergänzenden Instrumente einsetzen, um rasch eine Behebung des Verstoßes herbeizuführen; ohne dass dabei sofort Schadenersatz im Einzelfalle gewährt wird. Diesen kann der Bürger vor den nationalen Gerichten einklagen oder außergerichtlich erwirken.


"Wanneer de in artikel 8 vastgestelde grenswaarde wordt overschreden, moeten de oorzaken voor deze overschrijding worden opgespoord en moeten zo snel mogelijk passende maatregelen worden getroffen om deze situatie te verhelpen".

,Wird der in Artikel 8 festgelegte Grenzwert überschritten, müssen die Gründe für diese Überschreitung festgestellt und so bald wie möglich entsprechende Gegenmaßnahmen getroffen werden".


"Wanneer de in artikel 8 vastgestelde grenswaarden wordt overschreden, moeten de oorzaken voor deze overschrijding worden opgespoord en moeten zo snel mogelijk passende maatregelen worden getroffen om deze situatie te verhelpen".

"Werden die in Artikel 8 festgelegten Grenzwerte überschritten, müssen die Gründe für diese Überschreitung festgestellt und so bald wie möglich entsprechende Gegenmaßnahmen getroffen werden".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'snel moeten verhelpen' ->

Date index: 2024-06-20
w