Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «snel mogelijk en liefst uiterlijk twee » (Néerlandais → Allemand) :

De herplaatsingsprocedure wordt zo spoedig mogelijk afgerond, en uiterlijk twee maanden nadat de lidstaat van herplaatsing officieel heeft meegedeeld welk aantal verzoekers naar zijn grondgebied kan worden herplaatst.

Das Umsiedlungsverfahren sollte möglichst rasch abgeschlossen werden, d. h. spätestens zwei Monate nachdem der Umsiedlungsstaat offiziell angegeben hat, wie viele Antragsteller er aufnehmen kann.


Wanneer tot mededinging is opgeroepen door middel van een aankondiging inzake het bestaan van een erkenningsregeling, wordt deze toegang zo snel mogelijk geboden en uiterlijk vanaf het ogenblik waarop de uitnodiging tot inschrijving of tot onderhandeling is verzonden.

Handelt es sich bei dem Aufruf zum Wettbewerb um die Bekanntmachung über das Bestehen eines Qualifizierungssystems, so ist dieser Zugang so schnell wie möglich und spätestens zum Zeitpunkt der Absendung der Aufforderung zur Angebotsabgabe oder zu Verhandlungen anzubieten.


17 MAART 2016. - Besluit van de Regering tot uitvoering van het decreet van 22 februari 2016 betreffende de bestrijding van doping in de sport De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, artikel 20; Gelet op de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen voor de Duitstalige Gemeenschap, artikel 7; Gelet op het decreet van 22 februari 2016 betreffende de bestrijding van doping in de sport, de artikelen 5, 6, 8, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 26, 27 en 30; Gelet op het advies van de Sportraad van de Duitstalige Gemeenschap, gegeven op 7 maart 2016; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 10 maa ...[+++]

17. MÄRZ 2016 - Erlaß der Regierung zur Ausführung des Dekrets vom 22. Februar 2016 zur Bekämpfung des Dopings im Sport Die Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft, Aufgrund des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen, Artikel 20; Aufgrund des Gesetzes vom 31. Dezember 1983 über institutionelle Reformen für die Deutschsprachige Gemeinschaft, Artikel 7; Aufgrund des Dekrets vom 22. Februar 2016 zur Bekämpfung des Dopings im Sport, Artikel 5, 6, 8, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 26, 27 und 30; Aufgrund des Gutachtens des Sportrates der Deutschsprachigen Gemeinschaft vom 7. März 2016; Aufgrund des Gutachtens des Finanzinspektors vom 10. März 2016; Aufgrund des Einverständniss ...[+++]


Overeenkomstig artikel I. 6.2 van bijlage I van de Internationale Standaard voor Dopingtests en Onderzoeken werken de sportorganisaties en hun sportverenigingen zo goed mogelijk met de NADO-DG samen : 1° in het kader van het overleg bedoeld in de twee vorige leden; 2° door de NADO-DG spontaan en zo snel mogelijk via e-mail, in voorkomend geval na overleg met de betrokken elitesporter, mee ...[+++]

Gemäß Artikel I. 6.2 der Anlage I des internationalen Standards für Dopingkontrollen und Untersuchungen arbeiten die Sportorganisationen und deren Sportvereine bestmöglich mit der NADO-DG zusammen: 1. im Rahmen der Absprachen gemäß den zwei vorigen Absätzen 2. indem sie ihr unaufgefordert und unverzüglich per E-Mail gegebenenfalls nach Absprache mit dem betreffenden Spitzensportler mitteilen, dass dieser nunmehr die Kriterien des Artikels 3 Nummer 72 und 32 des Dekrets erfüllt oder sie im Gegenteil nicht mehr erfüllt.


Ons doel is dat de controles aan alle binnengrenzen zo snel mogelijk worden opgeheven, en wel uiterlijk in december 2016.

Unser Ziel ist es, alle Binnengrenzkontrollen so schnell wie möglich aufzuheben, spätestens im Dezember 2016.


De luchtvaartmaatschappij moet deze informatie zo snel mogelijk verstrekken, en uiterlijk 30 minuten na de geplande vertrektijd.

Die Information muss so bald wie möglich und in jedem Fall spätestens 30 Minuten nach der planmäßigen Abflugzeit erfolgen.


Aangezien de nieuwe normen van de Internationale Arbeidsorganisatie zo snel mogelijk van kracht dienen te worden, stelt de Commissie voor om in het Verdrag een oproep op te nemen aan de lidstaten om hun akten van bekrachtiging zo snel mogelijk, het liefst uiterlijk op 21 december 2012, in te dienen.

Angesichts dessen, dass die neuen Standards der Internationalen Arbeitsorganisation so bald wie möglich in Kraft treten müssen, schlägt die Kommission vor, die Mitgliedstaaten aufzufordern zu versuchen, die Ratifizierung des Übereinkommens zu beschleunigen und ihre Urkunden bis spätestens zum 21. Dezember 2012 einzureichen.


Ik vraag de Commissie om de gevolgen hiervan snel te beoordelen en prioriteit te geven aan de uitwerking van een nieuwe verordening betreffende deze maatregelen, zodat die zo snel mogelijk en liefst voor 2013 kan worden vastgesteld.

Ich möchte die Kommission dazu aufrufen, ihre Folgenabschätzung schnell abzuschließen und der Erarbeitung des Entwurfs einer neuen Verordnung bezüglich dieser Maßnahmen Priorität einzuräumen, so dass diese so schnell wie möglich erlassen werden kann: Möglichst noch vor 2013.


- de minimumveiligheidsnormen voor de vervaardiging en afgifte van nieuwe reisdocumenten zo snel mogelijk, doch uiterlijk op 1 januari 2005 (voor paspoorten) en uiterlijk op 1 januari 2006 (voor identiteitskaarten en paspoorten voor korte duur met een geldigheidsduur van meer dan zes maanden), in te voeren;

- die Mindestsicherheitsstandards für die Herstellung und Ausstellung neuer Reisedokumente so schnell wie möglich, spätestens jedoch ab 1. Januar 2005 (Pässe) und bis spätestens 1. Januar 2006 (Personalausweise und Reisepässe mit kurzer, jedoch sechs Monate überschreitender Gültigkeitsdauer) einzuführen;


Actief inzetten van de in de Lid-Staten en in de Unie beschikbare instrumenten Ten einde zo snel mogelijk te komen tot een groene boekhouding, wordt een strategie voorgesteld waarmee twee doeleinden tegelijkertijd worden nagestreefd : het opstellen van indicatoren die rechtstreeks bruikbaar zijn voor het uitstippelen van beleid op de deelterreinen (bijvoorbeeld op het gebied van landbouw, energie, vervoer) in het licht van de ei ...[+++]

Die Instrumente der Mitgliedstaaten und der Union nutzen Die Kommission hat für einen schnelleren Übergang zu einem grünen Rechnungssystem eine Strategie vorgeschlagen, mit der zwei Ziele zugleich angestrebt werden sollen: Ausarbeitung von Indizes, die unmittelbar verwendet werden können, um die Richtung sektoraler Maßnahmen (zum Beispiel in der Land-, Energie- und Verkehrswirtschaft) zur Erhaltung der Naturgüter zu bestimmen; Schaffung von "Satellitenkonten"[1] der volkswirtschaftlichen Gesamtrechnung, damit die Veränderungen der Na ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'snel mogelijk en liefst uiterlijk twee' ->

Date index: 2023-06-30
w