Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «snel veranderend mondiaal landschap » (Néerlandais → Allemand) :

Voor de Europese economie is het van wezenlijk belang dat de Europese normalisatie zich verder aanpast aan het snel veranderende mondiale landschap en het economische klimaat.

Für die europäische Wirtschaft ist es von wesentlicher Bedeutung, dass die europäische Normung sich weiter an die sich rasch verändernden wirtschaftlichen Gegebenheiten auf internationaler Ebene anpasst.


Hoewel de Letse autoriteiten naar eigen zeggen blijven streven naar een sluitende begroting op middellange termijn, komt Letland door het huidige procyclische begrotingsbeleid in combinatie met het snel veranderende politieke landschap en de beperkte mogelijkheden van de regering om de belastingontvangsten op te voeren in een tijd van hoge economische groei, in een moeilijke uitgangssituatie terecht wat betreft de financiering van toekomstige uitgaven.

Obwohl die lettische Regierung mittelfristig weiterhin den Haushalt ausgleichen will, gerät Lettland aufgrund der gegenwärtigen prozyklischen Finanzpolitik, kombiniert mit einer sich schnell wandelnden politischen Landschaft und der eher begrenzten Möglichkeiten der Regierung, in einer Zeit hohen Wirtschaftswachstums die Steuereinnahmen zu erhöhen, in eine schwierige Situation im Hinblick auf den künftigen Ausgabenbedarf.


Er wordt een strategie gepresenteerd om de Europese normalisatieprocessen te versnellen, te vereenvoudigen en te moderniseren om ze te kunnen aanpassen aan een snel veranderend mondiaal landschap en economisch klimaat.

Sie stellt eine Strategie zur Beschleunigung, Vereinfachung und Modernisierung der europäischen Normungsverfahren vor, um sich weiter an die sich rasch verändernden wirtschaftlichen Gegebenheiten auf internationaler Ebene anzupassen.


Er wordt een strategie gepresenteerd om de Europese normalisatieprocessen te versnellen, te vereenvoudigen en te moderniseren om ze te kunnen aanpassen aan een snel veranderend mondiaal landschap en economisch klimaat.

Sie stellt eine Strategie zur Beschleunigung, Vereinfachung und Modernisierung der europäischen Normungsverfahren vor, um sich weiter an die sich rasch verändernden wirtschaftlichen Gegebenheiten auf internationaler Ebene anzupassen.


Ten derde pakt de Commissie twee gebieden aan die door de economische crisis en het snel veranderende industriële landschap zijn verzwakt.

Drittens befasst sich die Kommission mit zwei Bereichen, die von der Wirtschaftskrise und dem raschen Wandel der Industrielandschaft ebenfalls geschwächt wurden.


Ten derde pakt de Commissie twee gebieden aan die door de economische crisis en het snel veranderende industriële landschap zijn verzwakt.

Drittens befasst sich die Kommission mit zwei Bereichen, die von der Wirtschaftskrise und dem raschen Wandel der Industrielandschaft ebenfalls geschwächt wurden.


Voor de Europese economie is het van wezenlijk belang dat de Europese normalisatie zich verder aanpast aan het snel veranderende mondiale landschap en het economische klimaat .

Für die europäische Wirtschaft ist es von wesentlicher Bedeutung, dass die europäische Normung sich weiter an die sich rasch verändernden wirtschaftlichen Gegebenheiten auf internationaler Ebene anpasst .


In een snel veranderend industrieel landschap, waar snelle aanpassing nodig is, is een besluitvorming die afhankelijk is van het bereiken van unanimiteit, zoals bij de Europese ondernemingsorganisatie (BUSINESSEUROPE) het geval is, onpraktisch.

In einer sich rasant verändernden industriellen Welt, in der rasche Anpassung erforderlich ist, sind Entscheidungsgrundlagen, die auf Einstimmigkeit beruhen, wie das bei BUSINESSEUROPE der Fall ist, unbrauchbar.


Hoewel de Letse autoriteiten naar eigen zeggen blijven streven naar een sluitende begroting op middellange termijn, komt Letland door het huidige procyclische begrotingsbeleid in combinatie met het snel veranderende politieke landschap en de beperkte mogelijkheden van de regering om de belastingontvangsten op te voeren in een tijd van hoge economische groei, in een moeilijke uitgangssituatie terecht wat betreft de financiering van toekomstige uitgaven.

Obwohl die lettische Regierung mittelfristig weiterhin den Haushalt ausgleichen will, gerät Lettland aufgrund der gegenwärtigen prozyklischen Finanzpolitik, kombiniert mit einer sich schnell wandelnden politischen Landschaft und der eher begrenzten Möglichkeiten der Regierung, in einer Zeit hohen Wirtschaftswachstums die Steuereinnahmen zu erhöhen, in eine schwierige Situation im Hinblick auf den künftigen Ausgabenbedarf.


In een voortdurend veranderend mondiaal economisch landschap is het wellicht onvermijdelijk dat wij zowel vanuit de ontwikkelde wereld als vanuit de ontwikkelingslanden de roep om een meer protectionistische aanpak horen.

Aber in einer sich verändernden Weltwirtschaft ist es wahrscheinlich unvermeidbar, dass Forderungen nach einem stärker protektionistischen Ansatz erhoben werden, und zwar sowohl in den entwickelten Ländern als auch in den Entwicklungsländern.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'snel veranderend mondiaal landschap' ->

Date index: 2021-03-03
w