Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanhoudende economische groei
Duurzame economische groei
Duurzame groei
Economische en Sociale Raad VN
Economische expansie
Economische groei
Ecosoc
Houdbare economische groei
Nulgroei
Sociaal-Economisch Comité voor de distributie
Sociaal-Economische Raad VN
Sociaal-Economische Raad van Vlaanderen
Sociaal-economisch aspect
Sociaal-economisch beleid
Sociaal-economische omstandigheden
Sociaal-economische politiek
Sociaal-economische situatie
Sociaal-economische structuur
Sociaal-economische tendensen in uw sector
Sociaal-economische trends in uw sector

Traduction de «sociaal-economische groei » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sociaal-economische omstandigheden [ sociaal-economisch aspect | sociaal-economische situatie | sociaal-economische structuur ]

sozioökonomische Verhältnisse [ sozioökonomische Lage | sozioökonomische Struktur ]


aanhoudende economische groei | houdbare economische groei

nachhaltiges Wachstum




economische groei [ economische expansie | nulgroei ]

Wirtschaftswachstum [ Nullwachstum | Wachstumsrate | Wirtschaftsexpansion ]


sociaal-economisch beleid | sociaal-economische politiek

sozial-und wirtschaftspolitische Leitlinien


sociaal-economische tendensen in uw sector | sociaal-economische trends in uw sector

sozioökonomische Trends in Ihrer Branche


duurzame economische groei | duurzame groei

langfristig tragfähiges Wachstum | nachhaltiges Wachstum | nachhaltiges Wirtschaftswachstum | sich selbst tragendes Wirtschaftswachstum


Sociaal-Economisch Comité voor de distributie

Sozialwirtschaftlicher Vertriebsausschuss


Sociaal-Economische Raad van Vlaanderen

Wirtschafts- und Sozialrat Flanderns


Ecosoc [ Economische en Sociale Raad VN | Sociaal-Economische Raad VN ]

Ecosoc [ Wirtschafts- und Sozialrat UNO | WSR ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
8. onderstreept dat de gedachte achter de herziening van de EFRO-verordening en in het bijzonder het beginsel van geïntegreerde financiering in bepaalde concrete gevallen ook via steun voor grootschalige projecten in praktijk kan worden gebracht; onderkent echter dat kleinschalige culturele initiatieven die van bijzonder belang zijn voor de ontwikkeling ter plaatse en kunnen bijdragen tot het behoud van het cultureel erfgoed en de bevordering van de lokale en regionale ontwikkeling en sociaal-economische groei in het algemeen, moeten worden gestimuleerd en gesteund;

8. stellt fest, dass der Idee, die der Überarbeitung der EFRE-Verordnung und insbesondere dem Grundsatz der integrierten Finanzierung zugrunde liegt, in besonderen Fällen auch durch die Finanzierung von Großprojekten entsprochen werden kann; erkennt jedoch an, dass auch Kulturinitiativen kleineren Maßstabs gefördert und unterstützt werden müssen, da sie von besonderer Bedeutung für die endogene Entwicklung sind und dazu beitragen können, das kulturelle Erbe zu bewahren sowie die lokale und regionale Entwicklung und das sozioökonomische Wachstum im Allgemeinen zu fördern;


8. onderstreept dat de gedachte achter de herziening van de EFRO-verordening en in het bijzonder het beginsel van geïntegreerde financiering in bepaalde concrete gevallen ook via steun voor grootschalige projecten in praktijk kan worden gebracht; onderkent echter dat kleinschalige culturele initiatieven die van bijzonder belang zijn voor de ontwikkeling ter plaatse en kunnen bijdragen tot het behoud van het cultureel erfgoed en de bevordering van de lokale en regionale ontwikkeling en sociaal-economische groei in het algemeen, moeten worden gestimuleerd en gesteund;

8. stellt fest, dass der Idee, die der Überarbeitung der EFRE-Verordnung und insbesondere dem Grundsatz der integrierten Finanzierung zugrunde liegt, in besonderen Fällen auch durch die Finanzierung von Großprojekten entsprochen werden kann; erkennt jedoch an, dass auch Kulturinitiativen kleineren Maßstabs gefördert und unterstützt werden müssen, da sie von besonderer Bedeutung für die endogene Entwicklung sind und dazu beitragen können, das kulturelle Erbe zu bewahren sowie die lokale und regionale Entwicklung und das sozioökonomische Wachstum im Allgemeinen zu fördern;


4. verzoekt de Keniaanse autoriteiten met klem te voorkomen dat een kloof tussen de religieuze gemeenschappen ontstaat of dat de moslimgemeenschap op één lijn wordt gesteld met Al-Shabaab, en al het mogelijke te doen om de eenheid van het land te bewaren in het belang van de sociaal-economische groei en de stabiliteit, alsmede de waardigheid en de mensenrechten van de bevolking;

4. legt den kenianischen Behörden nahe, dafür zu sorgen, dass es zu keinerlei Spaltung zwischen den Religionsgruppen kommt und dass keine Parallelen zwischen der muslimischen Gemeinschaft und asch-Schabab gezogen werden, und alle erforderlichen Maßnahmen zu ergreifen, um sicherzustellen, dass die Einheit des Landes zum Wohle von gesellschaftlicher Entwicklung, Wirtschaftswachstum und Stabilität des Landes sowie der Würde und der Menschenrechte seiner Bevölkerung erhalten bleibt;


13. wijst op het belang van een doeltreffend en duurzaam zorgstelsel voor de patiënten en meer in het algemeen als investering in sociaal-economische groei; beklemtoont dat de Europese zorgstelsels, waar 8 % van de Europese beroepsbevolking werkzaam is en 10 % van het bbp van de EU gegenereerd wordt, volgens de jaarlijkse groeianalyse 2014 een aanzienlijke banengroei te zien zullen geven; verzoekt de Commissie in haar pakket landenspecifieke aanbevelingen sterker het accent te leggen op hervormingen die nodig zijn om de duurzaamheid, vernieuwing, doelmatigheid en kwaliteit van de nationale zorgstelsels te schragen, en verlangt dat in h ...[+++]

13. betont, dass effektive und nachhaltige Gesundheitssysteme für die Patienten und generell als langfristige Investition in das wirtschaftliche und soziale Wachstum wichtig sind; hebt hervor, dass man sich dem Jahreswachstumsbericht 2014 zufolge von den europäischen Gesundheitssystemen – in denen 8 % aller Arbeitskräfte in Europa beschäftigt sind und 10 % des BIP der EU erwirtschaftet wird – erhebliche Beschäftigungschancen verspricht; fordert die Kommission deshalb auf, mehr Gewicht auf ihre länderspezifischen Empfehlungen für Reformen zu legen, die für die Förderung von Nachhaltigkeit, Innovationskraft, Effizienz und Qualität der na ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voorts voorziet het verdrag in betere samenwerking op economisch, handels-, sociaal, technisch en wetenschappelijk gebied, alsook in een versnelde economische groei in de regio door een intensiever gebruik van de landbouw en industrie in de landen van Zuidoost-Azië, de uitbreiding van de handel en de verbetering van de economische infrastructuur.

Des Weiteren zielt der Vertrag auf die Verbesserung der Zusammenarbeit in den Bereichen Wirtschaft, Handel, Soziales, Technik und Wissenschaft sowie auf die Beschleunigung des Wirtschaftswachstums in der Region durch Förderung einer stärkeren Nutzung von Landwirtschaft und Industrie der südostasiatischen Staaten, der Ausweitung ihres Handels und der Verbesserung ihrer wirtschaftlichen Infrastruktur.


Het bevorderen van Europese ICT wereldwijd als belangrijke motor van sociaal-economische groei zal eveneens bijdragen tot het realiseren van de Agenda voor groei en werkgelegenheid[1].

Die Förderung der europäischen IKT weltweit ist ein wichtiger Motor des sozialen und wirtschaftlichen Wachstums und wird einen wesentlichen Beitrag zur Agenda für Wachstum und Beschäftigung leisten[1].


Er zijn verschillende redenen om dit te verklaren, variërend van institutionele redenen (de Afrikaanse Unie) tot politieke redenen (hervormingen en democratiseringsprocessen), van economische redenen (de sterke vraag naar grondstoffen, aantrekkelijke investeringsmogelijkheden, duurzame economische groei op het continent, de afgelopen jaren gemiddeld 5,5% en in 2005 in negen landen rond of boven de groeidrempel van 7 procent die nodig is voor duurzame armoedebestrijding[1]) tot strategische redenen (wereldwijde machtsherschikkingen, be ...[+++]

Dafür gibt es eine Reihe von Gründen institutioneller (Afrikanische Union), politischer (Reformen und Demokratisierung), wirtschaftlicher (Rohstoffboom, attraktive Investitionsmöglichkeiten, nachhaltiges Wirtschaftswachstum auf dem Kontinent, in den letzten Jahren um die 5,5% mit 9 Ländern, die 2005 kurz vor der 7% Wachstumsgrenze waren, die für die nachhaltige Armutsreduzierung erforderlich ist, oder diese bereits erreicht haben[1]), strategischer (Neuordnung der globalen Machtverhältnisse, Engagement immer mehr internationaler Akteure in Afrika), sozialer (Globalisierung soziokultureller Normen, Massenmedien) oder demographischer (Afri ...[+++]


Voor het derde achtereenvolgende jaar viel de economische groei tegen, zodat de tot dusverre door de agenda voor het sociaal beleid bestreken periode voornamelijk gekenmerkt wordt door een aanhoudende vertraging van de groei.

Im dritten Jahr in Folge lag das Wirtschaftswachstum deutlich unter dem Potenzial, so dass der bisher von der sozialpolitischen Agenda abgedeckte Zeitraum im Wesentlichen von einem fortgesetzten Wachstumsrückgang gekennzeichnet ist.


Het is van alle Maghreblanden ook het land waar de informatiemedia het minst toegankelijk zijn. Het is het land met de grootste groei en de meeste vorderingen op maatschappelijk terrein die vooral de modernisering van het onderwijs en de positie van de vrouw betreffen. Het is echter een land waar de civiele samenleving, die het resultaat van deze sociaal-economische groei is, niet de juiste kanalen voor een volledige vrijheid van meningsuiting vindt.

Es ist das Land mit dem höchsten Wachstum und den größten Fortschritten in der gesellschaftlichen Modernisierung, insbesondere im Rahmen des Bildungswesens und des Status der Frauen; dennoch ist es ein Land, in dem die drängenden Fragen einer aus diesem wirtschaftlichen und sozialen Wachstum hervorgegangenen Zivilgesellschaft keine geeigneten Kanäle finden, um sich in aller Freiheit zu artikulieren.


Men gaat er steeds meer van uit dat de publieke sector, aangezien hij een belangrijke economische rol speelt bij het opvoeren van de economische groei, een grote rol kan en zal spelen bij de verwezenlijking van de strategie van Lissabon voor vernieuwing op economisch, sociaal en milieugebied.

Angesichts seiner großen Bedeutung für die Förderung des wirtschaftlichen Wachstums wird vom öffentlichen Sektor zunehmend erwartet, dass er auch eine stärkere Rolle bei der Verwirklichung der Lissabonner Strategie für wirtschaftliche, soziale und umweltpolitische Erneuerung übernimmt.


w