Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sociaal-economische ongelijkheden binnen " (Nederlands → Duits) :

Het zal, ook in de financiële sector, goed bestuur faciliteren, regionale ontwikkeling en sociale samenhang bevorderen en sociaal-economische ongelijkheden in de partnerlanden helpen verminderen.

Sie wird die verantwortungsvolle Regierungsführung, auch im Finanzsektor, fördern, die regionale Entwicklung und den sozialen Zusammenhalt unterstützen und zur Verringerung der sozioökonomi­schen Unterschiede in den Partnerländern beitragen.


Alle Europese onderwijstelsels worden gekenmerkt door ongelijkheden op het gebied van onderwijs die sociaal-economische ongelijkheden weerspiegelen.

Alle europäischen Bildungssysteme sind von Ungerechtigkeiten gekennzeichnet, die sozioökonomische Ungleichheiten widerspiegeln.


4. betreurt dat in de meeste programma's van de drie doelstellingen een analyse van de sociaal-economische ongelijkheden tussen vrouwen en mannen en van de te verwachten gevolgen van de acties voor mannen en vrouwen ontbreekt; onderstreept dat zelfs daar waar deze analyse werd gemaakt de strategie die moet worden toegepast en de maatregelen die ten uitvoer moeten worden gelegd, op grond van precieze en in cijfers uitgedrukte doelstellingen, teneinde de ongelijkheden te beperk ...[+++]

4. bedauert somit, dass eine Analyse der sozioökonomischen Ungleichheiten zwischen Frauen und Männern sowie eine Schätzung der erwarteten Auswirkungen der Interventionen auf Männer und Frauen in den meisten Programmen der drei Ziele fehlen; hebt jedoch hervor, dass selbst wenn eine derartige Analyse existiert, die zu verfolgende Strategie und die Maßnahmen, die nach präzisen oder quantifizierten Zielvorgaben zur Verringerung der Ungleichheiten durchzuführen sind, nicht immer mit der Analyse i ...[+++]


4. betreurt dat in de meeste programma's van de drie doelstellingen een analyse van de sociaal-economische ongelijkheden tussen vrouwen en mannen en van de te verwachten gevolgen van de acties voor mannen en vrouwen ontbreekt; onderstreept dat zelfs daar waar deze analyse werd gemaakt de strategie die moet worden toegepast en de maatregelen die ten uitvoer moeten worden gelegd, op grond van precieze en in cijfers uitgedrukte doelstellingen, teneinde de ongelijkheden te beperk ...[+++]

4. bedauert somit, dass eine Analyse der sozioökonomischen Ungleichheiten zwischen Frauen und Männern sowie eine Schätzung der erwarteten Auswirkungen der Interventionen auf Männer und Frauen in den meisten Programmen der drei Ziele fehlen; hebt jedoch hervor, dass selbst wenn eine derartige Analyse existiert, die zu verfolgende Strategie und die Maßnahmen, die nach präzisen oder quantifizierten Zielvorgaben zur Verringerung der Ungleichheiten durchzuführen sind, nicht immer mit der Analyse i ...[+++]


Q. overwegende dat vrouwenhandel een complex verschijnsel is, waarin de volgende aspecten een rol spelen: schendingen van de mensenrechten, bestrijding van de georganiseerde misdaad, migratie- en visumbeleid, ongelijkheid tussen man en vrouw, armoede en sociaal-economische ongelijkheden binnen en tussen landen; opmerkend dat er een consensus bestaat over de noodzaak van een multidisciplinaire aanpak waarbij alle actoren betrokken zijn, en ook over de noodzaak van nationale en internationale samenwerking tussen de landen van oorsprong, transit en bestemming,

Q. unter Hinweis darauf, daß der Frauenhandel ein komplexes Phänomen ist und Aspekte umfaßt wie Menschenrechtsverletzungen, die Bekämpfung der organisierten Kriminalität, die Einwanderungs- und Visapolitik, die Ungleichheit der Geschlechter, Armut und sozio-ökonomische Unterschiede in und zwischen einzelnen Ländern; mit der Feststellung, daß ein Konsens über die Notwendigkeit eines multidisziplinären Ansatzes unter Einbeziehung sämtlicher Faktoren und der nationalen und internationalen Zusammenarbeit zwischen Herkunfts-, Transit- und Zielländern besteht,


4. benadrukt dat het cohesiebeleid een belangrijke rol speelt bij de bestrijding van de sociaal-economische ongelijkheden en de voortzetting van de integratie, vooral met het oog op een uitgebreide Unie; acht het noodzakelijk de cohesieprogramma’s aan te passen en te versterken teneinde rekening te houden met de specifieke problemen van de nieuwe landen en de hernationalisering van het bestaande beleid te verwerpen;

4. betont die wichtige Rolle der Kohäsionspolitik im Hinblick auf die Bekämpfung der sozioökonomischen Ungleichgewichte und das Streben nach Integration, dies umso mehr unter dem Aspekt einer erweiterten Union; erachtet die Anpassung und Verstärkung der Kohäsionsprogramme für die Berücksichtigung der spezifischen Probleme der neuen Länder bei gleichzeitiger Ablehnung der Renationalisierung der bestehenden Politiken für notwendig;


7. Overwegende dat die indicatoren geïnterpreteerd zouden moeten worden in combinatie met de sociaal-economische indicatoren binnen een brede beschouwing van de structurele indicatoren, en richting zouden moeten geven aan de uitvoering van de duurzaamheid-effectbeoordelingen die in de toekomst aan alle belangrijke beleidsvoorstellen van de Commissie dienen vooraf te gaan.

Diese Indikatoren sollten in Verbindung mit den sozialen und wirtschaftlichen Indikatoren unter umfassender Berücksichtigung der Strukturindikatoren ausgelegt werden, und sie sollten als Orientierung für Nachhaltigkeitsprüfungen dienen, die künftig vor allen maßgeblichen Politikvorschlägen der Kommission durchgeführt werden sollen.


De belangrijkste doelstelling van het Plan is de sociaal-economische samenhang binnen Noord-Ierland en ten opzichte van de andere regio's van de Europese Unie te bevorderen.

Hauptziel des Plans ist es, den wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt auf Landes- und auf Unionsebene voranzutreiben.


Bij de tenuitvoerlegging van deze maatregelen zal er, via geografische spreiding, naar worden gestreefd om de zeer grote sociaal-economische tegenstellingen binnen de regio te verkleinen.

Die Maßnahmen für diesen Schwerpunkt sollen geographisch gezielt durchgeführt werden, um die in dieser Region besonders ausgeprägten sozioökonomischen Disparitäten zu verringern.


De bijstand uit de Structuurfondsen is erop gericht het concurrentievermogen van de bedrijven in Merseyside te verbeteren en de sociaal-economische verschillen binnen de regio weg te werken.

Ziel der Unterstützung aus den Strukturfonds ist es, die Wettbewerbsfähigkeit der Unternehmen in Merseyside zu verbessern und gegen die wirtschaftlichen und sozialen Disparitäten vorzugehen, die in zahlreichen Gemeinden der Region bestehen.


w