Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advies van het EESC
Advies van het ESC
Advies van het Europees Economisch en Sociaal Comité
Economisch journalist
Economische en Sociale Raad VN
Economische realiteit
Ecosoc
Financieel-economisch journalist
Sociaal-Economisch Comité voor de distributie
Sociaal-Economische Raad VN
Sociaal-Economische Raad van Vlaanderen
Sociaal-economisch aspect
Sociaal-economisch beleid
Sociaal-economisch effect
Sociaal-economisch journalist
Sociaal-economische omstandigheden
Sociaal-economische politiek
Sociaal-economische situatie
Sociaal-economische structuur
Sociaal-economische tendensen in uw sector
Sociaal-economische trends in uw sector
Sociaal-ekonomisch effect

Vertaling van "sociaal-economische realiteit " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
sociaal-economische omstandigheden [ sociaal-economisch aspect | sociaal-economische situatie | sociaal-economische structuur ]

sozioökonomische Verhältnisse [ sozioökonomische Lage | sozioökonomische Struktur ]


sociaal-economische tendensen in uw sector | sociaal-economische trends in uw sector

sozioökonomische Trends in Ihrer Branche


sociaal-economisch beleid | sociaal-economische politiek

sozial-und wirtschaftspolitische Leitlinien


Sociaal-Economische Raad van Vlaanderen

Wirtschafts- und Sozialrat Flanderns


Sociaal-Economisch Comité voor de distributie

Sozialwirtschaftlicher Vertriebsausschuss


financieel-economisch journalist | economisch journalist | sociaal-economisch journalist

Wirtschaftsjournalist | Wirtschaftsredakteur | Wirtschaftsjournalist/Wirtschaftsjournalistin | Wirtschaftsjournalistin


economische realiteit

wirtschaftliche Betrachtungsweise (substance over form)


sociaal-economisch effect | sociaal-ekonomisch effect

sozioökonomische Auswirkung


Ecosoc [ Economische en Sociale Raad VN | Sociaal-Economische Raad VN ]

Ecosoc [ Wirtschafts- und Sozialrat UNO | WSR ]


advies van het ESC [ advies van het EESC | advies van het Europees Economisch en Sociaal Comité ]

Stellungnahme EWSA [ Stellungnahme des europäischen Wirtschafts- und Sozialausschusses | Stellungnahme des Wirtschafts- und Sozialausschusses ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Overwegende dat sommige bezwaarindieners achten dat het ontwerp-tracé gekozen door de Waalse Regering Merbe-Saintes-Marie afsnijdt van de rest van de fusiegemeente Merbes-le-Château, Bienne-lez-Happart van Lobbes en Sars-la-Buissière afzondert, wat volledig in tegenspraak is met de geografische en de sociaal-economische realiteit voortvloeiend uit de gemeentefusies;

In der Erwägung, dass laut einiger Beschwerdeführer der von der Wallonischen Regierung gewählte Trassenentwurf Merbes-Sainte-Marie von dem restlichen Umkreis von Merbes-le-Château isoliert, Bienne-lez-Happart von Lobbes und Sars-la-Buissière abtrennt, und dabei in Gegensatz zu den sich aus der Gemeindefusion ergebenden geographischen und sozialwirtschaftlichen Tatsachen steht;


Overwegende dat de regelgeving voor de toekenning van de leningen aangepast moet worden opdat ze zo goed mogelijk kan inspelen op de sociaal-economische realiteit van de Waalse gezinnen;

In Erwägung der Notwendigkeit, die Regelung zur Gewährung der Darlehen anzupassen, damit diese der sozio-ökonomischen Realität der wallonischen Haushalte bestens entgegenkommt;


11. onderstreept dat deze besprekingen moeten plaatsvinden in een sfeer van wederzijds vertrouwen en respect tussen de partners om te waarborgen dat de ZOM-landen het tempo kunnen bepalen waarin zij hun handel liberaliseren en zeggenschap houden over hun nationale strategieën voor de sociaal-economische ontwikkeling; herinnert eraan dat de onderhandelingen over de FTA in overleg en langs de weg der geleidelijkheid moeten worden gepland in de context van een rationeel, voorspelbaar partnerschap dat de sociaal-economische realiteit van de ZOM-landen weerspiegelt;

11. unterstreicht, dass diese Debatten in einem Klima des gegenseitigen Vertrauens und der Achtung zwischen den Partnern stattfinden müssen, um das Recht der südlichen und östlichen Mittelmeerländer sicherzustellen, die Kontrolle über die Geschwindigkeit, mit der sie ihren Handel öffnen, und über ihre nationalen Strategien für die wirtschaftliche und soziale Entwicklung zu behalten; verweist darauf, dass die Verhandlungen über die Freihandelszone auf der Grundlage eines konzertierten und schrittweisen Vorgehens im Rahmen einer rationalen und vorhersehbaren Partnerschaft, die die sozialen und wirtschaftlichen Gegebenheiten der südlichen ...[+++]


11. onderstreept dat deze besprekingen moeten plaatsvinden in een sfeer van wederzijds vertrouwen en respect tussen de partners om te waarborgen dat de ZOM-landen het tempo kunnen bepalen waarin zij hun handel liberaliseren en zeggenschap houden over hun nationale strategieën voor de sociaal-economische ontwikkeling; herinnert eraan dat de onderhandelingen over de FTA in overleg en langs de weg der geleidelijkheid moeten worden gepland in de context van een rationeel, voorspelbaar partnerschap dat de sociaal-economische realiteit van de ZOM-landen weerspiegelt;

11. unterstreicht, dass diese Debatten in einem Klima des gegenseitigen Vertrauens und der Achtung zwischen den Partnern stattfinden müssen, um das Recht der südlichen und östlichen Mittelmeerländer sicherzustellen, die Kontrolle über die Geschwindigkeit, mit der sie ihren Handel öffnen, und über ihre nationalen Strategien für die wirtschaftliche und soziale Entwicklung zu behalten; verweist darauf, dass die Verhandlungen über die Freihandelszone auf der Grundlage eines konzertierten und schrittweisen Vorgehens im Rahmen einer rationalen und vorhersehbaren Partnerschaft, die die sozialen und wirtschaftlichen Gegebenheiten der südlichen ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Jumelages van steden stellen bijvoorbeeld honderdduizenden burgers uit verschillende landen per jaar in staat elkaar te ontmoeten en over elkaars cultuur, geschiedenis en sociaal-economische realiteit te leren.

Städtepartnerschaften beispielsweise bieten jedes Jahr Hunderttausenden von Bürgern aus verschiedenen Ländern die Möglichkeit zur Begegnung und zum Kennenlernen der jeweils anderen Kultur, Geschichte und sozioökonomischen Situation.


3. De mate waarin het Tempus-programma geleid heeft tot leerplanontwikkeling en hervormingen waardoor docenten en studenten vaardigheden en kwalificaties hebben verworven die noodzakelijk zijn voor het overgangsproces en voor de nieuwe sociaal-economische realiteit.

3. Das Ausmaß, in dem das Programm TEMPUS die Entwicklung von Studienplänen sowie Reformen bewirkt hat, die dazu geführt haben, dass sich das Personal und die Studierenden die für den Übergangsprozess und die neue sozio-ökonomische Wirklichkeit erforderlichen Fähigkeiten und Qualifikationen angeeignet haben.


6. Leerplanontwikkeling en hervormingen waardoor docenten en studenten vaardigheden en kwalificaties hebben verworven die noodzakelijk zijn voor het overgangsproces en voor de nieuwe sociaal-economische realiteit (leerplanontwikkeling en inzetbaarheid);

6. Studienplanentwicklung und Reformen, die dazu geführt haben, dass sich das Personal und die Studierenden die für den Übergangsprozess und die neue sozio-ökonomische Wirklichkeit erforderlichen Fähigkeiten und Qualifikationen aneignen (Studienplanentwicklung und Beschäf tigungsfähigkeit);


7. wijst er nadrukkelijk op hoe nodig het is om de communautaire hulpverlening binnen het kader van het cohesiebeleid zorgvuldig aan te passen aan de specifieke behoeften en sociaal-economische realiteit (deze zijn het gevolg van een geschiedenis en economische en politieke veranderingen die hun weerga niet kennen) van de toekomstige lidstaten, zodat deze een maximum aan impact heeft op het economisch concurrentievermogen, de levensstandaard van de bevolking en duurzame economische ontwikkeling;

7. betont nachdrücklich, dass die Hilfe der Gemeinschaft im Rahmen der Kohäsionspolitik sorgfältig auf die speziellen Bedürfnisse und die sozio-ökonomischen Gegebenheiten künftiger Mitgliedstaaten (die das Ergebnis ihrer ganz eigenen Geschichte und ihres beispiellosen historischen, wirtschaftlichen und politischen Übergangs sind) abgestimmt werden muss, damit sie sich möglichst positiv auf die wirtschaftliche Wettbewerbsfähigkeit, den Lebensstandard der Bevölkerung und die nachhaltige Wirtschaftsentwicklung auswirken kann;


4. wijst er nadrukkelijk op hoe nodig het is om de communautaire hulpverlening binnen het kader van het cohesiebeleid zorgvuldig aan te passen aan de specifieke behoeften en sociaal-economische realiteit (deze zijn het gevolg van een geschiedenis en economische en politieke veranderingen die hun weerga niet kennen) van de toekomstige lidstaten, zodat deze een maximum aan impact heeft op het economisch concurrentievermogen, de levensstandaard van de bevolking en duurzame economische ontwikkeling;

4. betont nachdrücklich, dass die Hilfe der Gemeinschaft im Rahmen der Kohäsionspolitik sorgfältig auf die speziellen Bedürfnisse und die sozio-ökonomischen Gegebenheiten künftiger Mitgliedstaaten (die das Ergebnis ihrer ganz eigenen Geschichte und ihres beispiellosen historischen, wirtschaftlichen und politischen Übergangs sind) abgestimmt werden muss, damit sie sich möglichst positiv auf die wirtschaftliche Wettbewerbsfähigkeit, den Lebensstandard der Bevölkerung und die nachhaltige Wirtschaftsentwicklung auswirken kann,


23. verzoekt de Commissie en de Raad het wetenschappelijk, technisch en economisch onderzoek te steunen om het in staat te stellen als onbetwistbaar scheidsrechter op te treden in kwesties die verband houden met het beheer van de visbestanden, de sociaal-economische realiteit van de regio's die afhankelijk zijn van de visserij, het behoud van de werkgelegenheid en de gezondheid van de consument; dringt er derhalve op aan dat zij de internationale samenwerking van wetenschappers onderling en met de vissers bevorderen, en in dit verband de verzameling van wetenschappelijke, technische, economische en statistische gegevens over alle vormen ...[+++]

23. fordert die Kommission und den Rat auf, die wissenschaftliche, technische und wirtschaftliche Forschung zu unterstützen, um ihr zu helfen, als unumstrittener Schiedsrichter bei Fragen in Bezug auf die Bewirtschaftung der Bestände, die sozioökonomischen Verhältnisse in den von der Fischerei abhängigen Gebieten, die Erhaltung der Arbeitsplätze und die Gesundheit der Verbraucher zu fungieren; dringt daher darauf, dass sie die zwischenstaatliche Zusammenarbeit der Wissenschaftler untereinander und mit den Fischern fördern und in diesem Zusammenhang die Erhebung wissenschaftlicher, technischer und wirtschaftlicher Daten sowie die statist ...[+++]


w