Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sociaal-economische redenen noodzakelijk " (Nederlands → Duits) :

In dit verband zij erop gewezen dat de periodieke evaluatie van de gevolgen van het plan de wetgevers niet belet het plan te wijzigen wanneer zulks in het licht van nieuwe wetenschappelijke, politieke of sociaal-economische ontwikkelingen noodzakelijk blijkt.

In diesem Zusammenhang ist anzumerken, dass die regelmäßige Bewertung der Auswirkungen des Plans die Gesetzgeber nicht daran hindert, den Plan anzupassen, wenn dies aufgrund neuer wissenschaftlicher, politischer oder sozioökonomischer Entwicklungen erforderlich wird.


Succesvolle integratie van kandidaat-lidstaten in een uitgebreide Unie vereist niet alleen dat deze landen het wetgevende acquis van de Gemeenschap overnemen, maar ook dat ze hun vervoersinfrastructuren aan de behoeften op sociaal-economisch en milieugebied aanpassen in het kader van de noodzakelijke uitbreiding van het trans-Europese vervoersnetwerk.

Die erfolgreiche Integration der Kanditatenländer für einen Beitritt zu einer erweiterten Union setzt nicht nur voraus, dass diese Länder den legislativen Besitzstand der Gemeinschaft übernehmen, sondern auch, dass diese Länder ihre Verkehrsinfrastrukturen an die sozioökonomischen und ökologischen Erfordernisse in Verbindung mit der erforderlichen Ausweitung des transeuropäischen Verkehrsnetzes anpassen.


- sociaal-economische redenen zoals de bescherming van specifieke producten van de bergen, productkwaliteitsbeleid of kwaliteitslabels,

sozioökonomische Gründe wie etwa Schutz bestimmter Erzeugnisse der Berglandwirtschaft, Qualitätspolitik für Agrarerzeugnisse oder Gütezeichen,


9. benadrukt dat een belangrijk recht van het kind het recht is om bij zijn ouders te wonen; wijst nadrukkelijk op het belang van gezinnen voor de ontwikkeling van kinderen, onafhankelijk van de leeftijd van het kind en de sociaaleconomische omstandigheden van het gezin; en verzoekt dus om ondersteuning in hun strijd om het bestaan van gezinnen die in extreme armoede leven; roept de lidstaten op een einde te maken aan de praktijk van het plaatsen van kinderen in een zorginstelling om sociaal-economische redenen e ...[+++]

9. betont, dass ein wichtiges Recht eines Kindes darin besteht, mit seinen Eltern zu leben, und weist darauf hin, wie wichtig die Familie für die Entwicklung der Kinder ist, unabhängig vom Alter des Kindes und den sozialen und wirtschaftlichen Verhältnissen der Familie; fordert dementsprechend, dass Familien, die in extremer Armut leben, unterstützt werden; fordert die Mitgliedstaaten auf, Kinder nicht mehr aus sozialen oder wirtschaftlichen Gründen außerhalb ihrer Familien unterzubringen und Eltern dauerhaft dabei zu helfen, ihre elterliche Verantwortung auszuüben, auch in schwierigen Situationen extremer Armut, wobei gilt, dass in da ...[+++]


(19) Gezien de grote verschillen die bestaan tussen tabakproducerende lidstaten en productiegebieden moet het deel van de steun dat niet is vervat in de bedrijfstoeslagregeling door de lidstaten worden gebruikt voor maatregelen bedoeld om de productie in stand te houden in gebieden waar dit om objectieve sociaal-economische redenen noodzakelijk is.

(19) Angesichts der Unterschiede zwischen den Erzeugermitgliedstaaten und zwischen den Erzeugerregionen muss der Teil der Beihilfe, der nicht unter die Betriebsprämie fällt, von den Mitgliedstaaten für Maßnahmen zur Erhaltung der Erzeugung in den Gebieten verwendet werden, in denen die Erhaltung der Erzeugung aus objektiven wirtschaftlichen und gesellschaftlichen Gründen unabdingbar ist.


(19) Gezien de grote verschillen die bestaan tussen tabakproducerende lidstaten en productiegebieden moet het deel van de steun dat niet is vervat in de bedrijfstoeslagregeling door de lidstaten worden gebruikt voor maatregelen bedoeld om de productie in stand te houden in gebieden waar dit om objectieve sociaal-economische redenen noodzakelijk is.

(19) Angesichts der Unterschiede zwischen den Erzeugermitgliedstaaten und zwischen den Erzeugerregionen muss der Teil der Beihilfe, der nicht unter die Betriebsprämie fällt, von den Mitgliedstaaten für Maßnahmen zur Erhaltung der Erzeugung in den Gebieten verwendet werden, in denen die Erhaltung der Erzeugung aus objektiven wirtschaftlichen und gesellschaftlichen Gründen unabdingbar ist.


Voor de uitvoering van de herstructurering van de communautaire visserijvloot zijn begeleidende sociaal-economische maatregelen noodzakelijk.

Für die Umstrukturierung der gemeinschaftlichen Fischereiflotte sind sozioökonomische Begleitmaßnahmen erforderlich.


Met het oog op de verschillen tussen de producerende lidstaten en tussen de productsoorten dient het niet in de bedrijfstoeslag begrepen deel van het steunbedrag door de lidstaten met grote soepelheid aangewend te worden om maatregelen uit te voeren die noodzakelijk zijn voor de instandhouding van de productie in gebieden waar zulks absoluut noodzakelijk is om objectieve sociaal-economische redenen.

Angesichts der Unterschiedlichkeit der Gegebenheiten in den Erzeugermitgliedstaaten und der unterschiedlichen Produktsorten ist es notwendig, dass ein Teil der Beihilfe außerhalb der Betriebsprämie von den Mitgliedstaaten sehr flexibel eingesetzt wird, um Maßnahmen zu ergreifen, die für die Erhaltung der Erzeugung in Gebieten notwendig ist, in denen die Beibehaltung des Anbaus aus objektiven wirtschaftlichen und sozialen Gründen unabdingbar ist.


Om gelijke tred te houden met de ontwikkelingen moet Europa in staat zijn de vraagstukken met vooruitziendheid te analyseren en over de noodzakelijke expertise beschikken om deze vaak complexe kwesties voor de beleidsmakers en het grote publiek te helpen verduidelijken en in hun wetenschappelijke en sociaal-economische samenhang te plaatsen.

Um an vorderster Front mitwirken zu können, muss Europa über die Fähigkeit zur vorausschauenden Analyse und über das nötige Fachwissen verfügen, um die oft sehr komplexen Fragen für Politik und Öffentlichkeit verständlich zu formulieren und in ihrem wissenschaftlichen und sozioökonomischen Kontext darzustellen.


Gezien het feit dat de onderliggende sociaal-economische trends of het effect van beleidswijzigingen onder één noemer moeten worden gebracht, is wellicht een grotere samenwerking tussen de lidstaten noodzakelijk, die verder gaat dan gewoonlijk bij de vaststelling van indicatoren het geval is.

Angesichts der Tatsache, dass ein gemeinsamer Nenner hinsichtlich der zu Grunde liegenden sozioökonomischen Trends oder der Auswirkung politischer Veränderungen benötigt wird, ist möglicherweise eine engere Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedsstaaten erforderlich, die über das hinausgeht, was normalerweise bei der Wahl von Indikatoren üblich ist.


w