Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sociaal-politieke waarden zoals » (Néerlandais → Allemand) :

In 2007 heeft de Commissie een mededeling goedgekeurd over de toekomst van de betrekkingen tussen de EU en Kaapverdië, waarin zij vaststelt dat er bijzondere en sterke historische betrekkingen tussen de twee partijen bestaan, die zijn gebaseerd op nauwe banden op menselijk en cultureel vlak en gemeenschappelijke sociaal-politieke waarden.

Die Kommission hat 2007 eine Mitteilung über die künftigen Beziehungen zwischen der Europäischen Union und der Republik Kap Verde angenommen. Darin wies sie auf das zugleich stabile und besondere historische Verhältnis zwischen den beiden Parteien hin, das von engen menschlichen und kulturellen Beziehungen sowie gemeinsamen soziopolitischen Werten gekennzeichnet ist.


Zij delen fundamentele sociaal-politieke waarden zoals de verdediging van de democratie en de mensenrechten, de bevordering van goed bestuur, vrede, veiligheid, en de strijd tegen terrorisme en criminaliteit.

Wie die EU tritt das Land auch für gesellschaftliche und politische Grundwerte wie Verteidigung der Demokratie, Schutz der Menschenrechte und verantwortungsvolle Staatsführung, Friedenssicherung, Sicherheit und Bekämpfung von Terrorismus und Kriminalität ein.


De regio's met de hoogste ontbossingsgraad in de wereld zijn Afrika, Latijns-Amerika en Zuidoost-Azië/de Stille Oceaan[12]. Ontbossing heeft talrijke economische, sociaal-politieke, demografische en ecologische oorzaken, zoals houtkap, uitbreiding van de landbouw, infrastructuurontwikkeling en gebruik van biomassa als belangrijkste energiebron, maar ook tekortkomingen van het beleid en de instellingen en culturele factoren.

Die Regionen mit den weltweit höchsten Entwaldungsraten sind Afrika, Lateinamerika und Südostasien/Pazifik [12]. Der Entwaldung liegen vielfältige wirtschaftliche, soziopolitische, demografische und umweltspezifische Ursachen zugrunde: Rodung, Expansion der Landwirtschaft, Infrastrukturentwicklung, Nutzung von Biomasse als Hauptenergieressource, aber auch politisches und institutionelles Versagen und kulturelle Faktoren.


C. overwegende dat politieke partijen een belangrijke inbreng hebben bij de bevordering van democratische waarden zoals vrijheid, verdraagzaamheid, solidariteit en gelijkheid van mannen en vrouwen,

C. in der Erwägung, dass die politischen Parteien eine wichtige Rolle bei der Förderung demokratischerWerte wie Freiheit, Toleranz, Solidarität und Gleichstellung von Männern und Frauen spielen,


10. benadrukt dat de oprichting van de EU gebaseerd is op een aantal fundamentele waarden zoals vrede, vrijheid en democratie en dat internationale betrekkingen moeten worden gestimuleerd om deze doelstellingen te bevorderen; is van oordeel dat de essentie van deze waarden soms uit het oog wordt verloren door het grote aantal en door de grote verscheidenheid van de diverse soorten internationale overeenkomsten en instrumenten, en dat de EU, zowel op politiek vlak als op het gebied van begrotingsvisie, nu een coherente en overkoepelende strategie moet ontwikkelen om haar strategische prioriteiten ...[+++]

10. unterstreicht, dass sich die Europäische Union auf eine Reihe von grundlegenden Werten wie Frieden, Freiheit und Demokratie stützt und es notwendig ist, die internationalen Beziehungen zu fördern, um diese Ziele voranzubringen; ist der Auffassung, dass der Kern dieser Werte manchmal durch die Vielfalt und den unterschiedlichen Charakter der verschiedenen Typen von internationalen Übereinkommen und Instrumenten verschleiert wird, und glaubt, dass die Europäische Union jetzt sowohl in politischer Hinsicht als auch hinsichtlich der Leitlinien für den Haushalt eine in sich schlüssige und übergeordnete Strategie entwickeln sollte, um ihr ...[+++]


De dialoog moet een sterke preventieve inslag hebben en de mogelijkheid inhouden tot het bespreken van vaak gevoelige politieke kwesties zoals naleving van de mensenrechten, de democratische beginselen en de rechtsstaat, hervorming van de veiligheidssystemen, economisch en financieel bestuur, beheer van de natuurlijke hulpbronnen en de energiebronnen of aspecten van het sociaal bestuur.

Der Dialog muss eine bedeutende präventive Komponente beinhalten und es ermöglichen, die häufig heiklen politischen Aspekte wie die Achtung der Menschenrechte, der demokratischen Grundsätze und der Rechtsstaatlichkeit, die Reform der Sicherheitssysteme, die ökonomische und finanzielle Governance, die Bewirtschaftung der Natur- und Energieressourcen oder die Fragen der sozialpolitischen Governance anzusprechen.


L. overwegende dat een Europees migratie- en integratiebeleid consistent moet zijn met het bredere sociaal, economisch, buitenlands en ontwikkelingsbeleid van de EU en moet sporen met de centrale Europese waarden zoals gelijke kansen, mensenrechten, waardigheid, verdraagzaamheid en eerbiediging van de verscheidenheid, bestrijding van discriminatie en deelname aan het cultureel en politiek leven als staatsburger,

L. in der Erwägung, dass die europäische Einwanderungs- und Integrationspolitik mit den umfassenderen sozial-, wirtschafts-, außen- und entwicklungspolitischen Zielen der Europäischen Union vereinbar sein und in Einklang mit zentralen europäischen Werten wie Chancengleichheit, Menschenrechte, Würde, Toleranz, Respektierung der Vielfalt, Maßnahmen zur Bekämpfung von Diskriminierung und Beteiligung am zivilen, kulturellen und politischen Leben stehen muss,


L. overwegende dat een Europees migratie- en integratiebeleid consistent moet zijn met het bredere sociaal, economisch, buitenlands en ontwikkelingsbeleid van de EU en moet sporen met de centrale Europese waarden zoals gelijke kansen, mensenrechten, waardigheid, verdraagzaamheid en eerbiediging van de verscheidenheid, bestrijding van discriminatie en deelname aan het cultureel en politiek leven als staatsburger,

L. in der Erwägung, dass die europäische Einwanderungs- und Integrationspolitik mit den umfassenderen sozial-, wirtschafts-, außen- und entwicklungspolitischen Zielen der Europäischen Union vereinbar sein und in Einklang mit zentralen europäischen Werten wie Chancengleichheit, Menschenrechte, Würde, Toleranz, Respektierung der Vielfalt, Maßnahmen zur Bekämpfung von Diskriminierung und Beteiligung am zivilen, kulturellen und politischen Leben stehen muss,


K. overwegende dat een Europees migratie- en integratiebeleid consistent moet zijn met het bredere sociaal, economisch, buitenlands en ontwikkelingsbeleid van de EU en moet sporen met de centrale Europese waarden zoals gelijke kansen, mensenrechten, waardigheid, verdraagzaamheid, eerbiediging van de verscheidenheid, bestrijding van discriminatie en deelname aan het cultureel en politiek leven als staatsburger,

K. in der Erwägung, dass die europäische Einwanderungs- und Integrationspolitik mit den umfassenderen sozial-, wirtschafts, außen- und entwicklungspolitischen Zielen der EU vereinbar sein und in Einklang mit zentralen europäischen Werten wie Chancengleichheit, Menschenrechte, Würde, Toleranz, Respektierung der Vielfalt, Maßnahmen zur Bekämpfung von Diskriminierung und Beteiligung am zivilen, kulturellen und politischen Leben stehen muss,


2. De voornaamste doelstelling van de politieke dialoog tussen de partijen is het bevorderen, verspreiden, verder ontwikkelen en gezamenlijk verdedigen van de democratische waarden, zoals de eerbiediging van de mensenrechten, de vrijheid van het individu en de beginselen van de rechtsstaat, die aan de grondslag liggen van een democratische samenleving.

(2) Hauptziel des politischen Dialogs zwischen den Vertragsparteien ist die Förderung, Verbreitung, Weiterentwicklung und gemeinsame Verteidigung demokratischer Wertvorstellungen wie der Achtung der Menschenrechte, der Freiheit des Einzelnen und des Rechtsstaatsprinzips als Fundament einer demokratischen Gesellschaft.


w