Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sociale bescherming moet verbeteren » (Néerlandais → Allemand) :

De stroomlijning van de beleidscoördinatie op het gebied van de sociale bescherming moet de kwaliteit en de samenhang van de algemene sociaal-economische governance in de EU verbeteren.

Die Straffung der politischen Koordinierung im Bereich des Sozialschutzes soll zur Steigerung der Qualität und zur Erhöhung der Kohärenz der allgemeinen sozioökonomischen Governance der EU beitragen.


Uit de mededeling van de Commissie De sociale dimensie van de strategie van Lissabon versterken: de open coördinatie stroomlijnen op het gebied van de sociale bescherming [19] blijkt dat de gezondheidszorg en de zorg voor ouderen een van de domeinen moet zijn waarin "stroomlijning" van coördinatieprocessen op het gebied van soci ...[+++]

Die Mitteilung der Kommission Stärkung der sozialen Dimension der Lissaboner Strategie: Straffung der offenen Koordinierung im Bereich Sozialschutz [19] hat aufgezeigt, dass die Gesundheitsversorgung und die Betreuung alter Menschen Bereiche sind, in denen eine ,Straffung des Koordinierungsprozesses im Sozialschutz (,Streamlining"), angewandt werden muss.


Dit houdt onder meer in dat moet worden gestreefd naar een gezonde en goed opgeleide bevolking, dat arbeidskrachten de vaardigheden moeten hebben die de arbeidsmarkt nodig heeft, dat sociale bescherming moet worden versterkt en dat de kansenongelijkheid moet worden verminderd.

Dazu gehören neben der Förderung der Gesundheit und der Bildung der Bevölkerung, damit die Arbeitskräfte mit den Fähigkeiten ausgestattet werden, die am Arbeitsmarkt gefragt sind, auch die Entwicklung des sozialen Schutzes und die Verringerung von Chancenungleichheit.


De voornaamste aanpassingen, die het voorwerp van deze nota en van het bijgevoegde voorontwerp van decreet uitmaken, hebben betrekking op : - het verbeteren van de bescherming van de eindafnemers en van de maatregelen van sociale bescherming; - het verbeteren van de werking van de vrijgemaakte markt en van de integratie van de decentrale productie; - het versterken van de bevoegdheden en van de onafhankelijkheid van de regulator.

Die wichtigsten Anpassungen, die Gegenstand dieser Notiz und des beigefügten Dekretsvorentwurfs sind, beziehen sich auf: - die Verbesserung des Schutzes der Endkunden und der Maßnahmen des Sozialschutzes; - die Verbesserung des Funktionierens des liberalisierten Marktes und der Integration der dezentralen Produktion; - die Stärkung der Befugnisse und der Unabhängigkeit der Regulierungsbehörde.


71. onderstreept dat Europa, teneinde sterker uit de economische crisis te voorschijn te komen, concurrerender en convergenter te worden, met hogere groeiniveaus, en onze socialezekerheidsstelsels op lange termijn veilig te stellen, het potentieel van zijn arbeidskrachten beter moet benutten, zowel het functioneren van zijn arbeidsmarkten als de sociale inclusie en sociale bescherming moet verbeteren, en de kwalificaties en vaardigheden van de arbeidskrachten moet verbeteren;

71. betont, dass das in Europa vorhandene Potential an Arbeitskräften in allen Altersgruppen besser ausgeschöpft, das Funktionieren seiner Arbeitsmärkte sowie die soziale Integration und der Sozialschutz verbessert und das Niveau der Qualifikationen und Fähigkeiten der Arbeitnehmer erhöht werden müssen, damit Europa gestärkt aus der Wirtschaftskrise hervorgeht, wettbewerbsfähiger und konvergenter wird und ein stärkeres Wachstum und mehr Arbeitsplätze sowie eine langfristige Sicherung unserer Sozialsyste ...[+++]


86. verzoekt de lidstaten de adequaatheid en doeltreffendheid van stelsels voor sociale bescherming te verbeteren en ervoor te zorgen dat ze buffers blijven vormen tegen armoede en sociale uitsluiting; merkt tegelijkertijd op dat het Europese sociale model moet worden gemoderniseerd in de richting van “activerende welvaartsstaten”, die investeren in mensen en die instrumenten en prikkels bieden met het oog op het creëren van duurzame banen en groei en het voorkomen van sociale onevenwichtigheden;

86. fordert die Mitgliedstaaten auf, die Sozialschutzsysteme angemessener und wirksamer zu gestalten und sicherzustellen, dass sie Armut und soziale Ausgrenzung nach wie vor auffangen; stellt gleichzeitig fest, dass das Europäische Sozialmodell in Richtung „aktivierender Sozialstaaten“ modernisiert werden muss, die in die Menschen investieren, Instrumente bereitstellen und Anreize schaffen, damit nachhaltige Arbeitsplätze und Wachstum geschaffen und soziale Verwerfungen verhindert werden;


84. verzoekt de lidstaten de adequaatheid en doeltreffendheid van stelsels voor sociale bescherming te verbeteren en ervoor te zorgen dat ze buffers blijven vormen tegen armoede en sociale uitsluiting; merkt tegelijkertijd op dat het Europese sociale model moet worden gemoderniseerd in de richting van „activerende welvaartsstaten”, die investeren in mensen en die instrumenten en prikkels bieden met het oog op het creëren van duurzame banen en groei en het voorkomen van sociale onevenwichtigheden;

84. fordert die Mitgliedstaaten auf, die Sozialschutzsysteme angemessener und wirksamer zu gestalten und sicherzustellen, dass sie Armut und soziale Ausgrenzung nach wie vor auffangen; stellt gleichzeitig fest, dass das Europäische Sozialmodell in Richtung „aktivierender Sozialstaaten“ modernisiert werden muss, die in die Menschen investieren, Instrumente bereitstellen und Anreize schaffen, damit nachhaltige Arbeitsplätze und Wachstum geschaffen und soziale Verwerfungen verhindert werden;


Zwartwerk moet worden omgezet in reguliere arbeid teneinde het algehele ondernemingsklimaat, de kwaliteit van de arbeid van de betrokkenen, de sociale samenhang en de houdbaarheid van de overheidsfinanciën en stelsels van sociale bescherming te verbeteren.

Sie sollte in reguläre Beschäftigungsverhältnisse überführt werden, um zu einer Verbesserung des allgemeinen Unternehmensumfelds, der Qualität der Arbeitsplätze der Betroffenen, des sozialen Zusammenhalts und der Tragfähigkeit der öffentlichen Finanzen und der sozialen Sicherungssysteme beizutragen.


11. herinnert er in dit verband aan dat beleid voor de stabilisering van de begroting in overeenstemming moet zijn met andere doelstellingen van duurzame groei, zoals de noodzaak de sociale dienstverlening en sociale bescherming te verbeteren en de groeiende inkomensverschillen te verkleinen; is ook van mening dat een verhoging van het zeer lage wettelijk minimumloon in overweging genomen zou moeten worden;

11. weist in diesem Zusammenhang darauf hin, dass Maßnahmen zur Stabilisierung des Haushalts einhergehen sollten mit anderen Zielen der nachhaltigen Entwicklung wie der notwendigen Verbesserung der sozialen Dienste und des sozialen Schutzes und der Verringerung der immer größer werdenden Einkommensunterschiede; ist ferner der Auffassung, dass die Möglichkeit zur Anhebung des äußerst niedrigen Mindesteinkommens geprüft werden sollte;


(3) De Raad wijst er in zijn conclusies van 17 december 1999 betreffende de versterking van de samenwerking voor de modernisering en verbetering van de sociale bescherming(1) op dat de samenwerking bij de modernisering van de sociale bescherming moet worden gebaseerd op een gestructureerde en permanente dialoog, follow-up en uitwisseling van gegevens, ervaringen en goede praktijken tussen de lidstaten.

(3) Der Rat hat in seinen Schlußfolgerungen vom 17. Dezember 1999 über den Ausbau der Zusammenarbeit zur Modernisierung und Verbesserung des Sozialschutzes(1) auf die Notwendigkeit einer Zusammenarbeit bei der Modernisierung des Sozialschutzes hingewiesen, die auf einem strukturierten und kontinuierlichen Dialog, auf Folgemaßnahmen und einem Austausch von Informationen, Erfahrungen und bewährten Praktiken zwischen den Mitgliedstaaten basiert.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sociale bescherming moet verbeteren' ->

Date index: 2023-04-07
w