Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sociale ongelijkheden het sleutelelement moet blijven » (Néerlandais → Allemand) :

25. acht het onontbeerlijk dat een nieuwe impuls wordt gegeven aan het beleid van de EUe ten aanzien van LAC op het gebied van ontwikkelingssamenwerking, waarvan de bestrijding van armoede en sociale ongelijkheden het sleutelelement moet blijven, en waarbij een gedifferentieerde benadering moet worden toegepast, rekening houdend met de verschillende economische en sociale omstandigheden en het ontwikkelingsniveau van de landen in LAC;

25. hält es für unverzichtbar, der Politik der Entwicklungszusammenarbeit der Union mit Lateinamerika/Karibik neue Impulse zu geben, die unter Beibehaltung des Kampfes gegen die Armut und gegen die sozialen Ungleichheiten als Kernstück ein differenziertes Konzept verfolgen soll, das die unterschiedlichen wirtschaftlichen und sozialen Gegebenheiten und das Entwicklungsniveau der Länder Lateinamerikas/der Karibik berücksichtigt;


24. acht het onontbeerlijk dat een nieuwe impuls wordt gegeven aan het beleid van de Unie ten aanzien van Latijns-Amerika wat ontwikkelingssamenwerking betreft, waarvan de bestrijding van armoede en sociale ongelijkheden het sleutelelement moet blijven, en waarbij een gedifferentieerde benadering moet worden toegepast, rekening houdend met de diverse economische en sociale omstandigheden en het ontwikkelingsniveau van de landen in Latijns-Amerika;

24. hält es für unverzichtbar, der Politik der Entwicklungszusammenarbeit der Union mit Lateinamerika neue Impulse zu geben, die unter Beibehaltung des Kampfes gegen die Armut und gegen die sozialen Ungleichheiten als Kernstück ein differenziertes Konzept verfolgen soll, das die unterschiedlichen wirtschaftlichen und sozialen Gegebenheiten und das Entwicklungsniveau der Länder Lateinamerikas berücksichtigt;


25. acht het onontbeerlijk dat een nieuwe impuls wordt gegeven aan het beleid van de Unie ten aanzien van Latijns-Amerika op het gebied van ontwikkelingssamenwerking, waarvan de bestrijding van armoede en sociale ongelijkheden het sleutelelement moet blijven, en waarbij een gedifferentieerde benadering moet worden toegepast, rekening houdend met de verschillende economische en sociale omstandigheden en het ontwikkelingsniveau van de landen in Latijns-Amerika;

25. hält es für unverzichtbar, der Politik der Entwicklungszusammenarbeit der Union mit Lateinamerika neue Impulse zu geben, die unter Beibehaltung des Kampfes gegen die Armut und gegen die sozialen Ungleichheiten als Kernstück ein differenziertes Konzept verfolgen soll, das die unterschiedlichen wirtschaftlichen und sozialen Gegebenheiten und das Entwicklungsniveau der Länder Lateinamerikas berücksichtigt;


27. acht het onontbeerlijk dat een nieuwe impuls wordt gegeven aan het beleid van de Unie ten aanzien van Latijns-Amerika ten aanzien van ontwikkelingssamenwerking, waarvan de bestrijding van armoede en sociale ongelijkheden het sleutelelement moet blijven, en waarbij een gedifferentieerde benadering moet worden toegepast, rekening houdend met de diverse economische en sociale omstandigheden en het ontwikkelingsniveau van de landen in Latijns-Amerika;

27. hält es für unverzichtbar, der Politik der Entwicklungszusammenarbeit der Union mit Lateinamerika neue Impulse zu geben, die unter Beibehaltung des Kampfes gegen die Armut und gegen die sozialen Ungleichheiten als Kernstück ein differenziertes Konzept verfolgen soll, das die unterschiedlichen wirtschaftlichen und sozialen Gegebenheiten und das Entwicklungsniveau der Länder Lateinamerikas berücksichtigt;


24. acht het onontbeerlijk dat een nieuwe impuls wordt gegeven aan het beleid van de Unie ten aanzien van Latijns-Amerika op het gebied van ontwikkelingssamenwerking, waarvan de bestrijding van armoede en sociale ongelijkheden het sleutelelement moet blijven, en waarbij een gedifferentieerde benadering moet worden toegepast, rekening houdend met de diverse economische en sociale omstandigheden en het ontwikkelingsniveau van de landen in Latijns-Amerika;

24. hält es für unverzichtbar, der Politik der Entwicklungszusammenarbeit der Union mit Lateinamerika neue Impulse zu geben, die unter Beibehaltung des Kampfes gegen die Armut und gegen die sozialen Ungleichheiten als Kernstück ein differenziertes Konzept verfolgen soll, das die unterschiedlichen wirtschaftlichen und sozialen Gegebenheiten und das Entwicklungsniveau der Länder Lateinamerikas berücksichtigt;


is van mening dat de EU financiële hulp en capaciteitsopbouwende ondersteuning moet blijven verlenen aan de Filipijnen voor de verlichting van armoede, sociale integratie, de eerbiediging van de mensenrechten en de rechtsstaat, de bevordering van vrede, vereniging, veiligheid en hervorming van het gerecht, en het land moet ondersteunen voor, tijdens en na natuurrampen en bij de tenuitvoerlegging van een doeltreffend beleid om de klimaatverandering aan ...[+++]

ist der Ansicht, dass die EU den Philippinen auch weiterhin finanzielle Unterstützung und Hilfe beim Kapazitätsaufbau für die Bereiche Armutsbekämpfung, soziale Eingliederung, Achtung der Menschenrechte und der Rechtsstaatlichkeit und Förderung des Friedens, der Versöhnung, der Sicherheit und der Justizreform gewähren und das Land bei der Katastrophenvorsorge, durch Not- und Wiederaufbauhilfe und bei der Umsetzung effektiver politischer Maßnahmen zur Bekämpfung des Klimawandels unterstützen sollte.


BEVESTIGEN hun overtuiging dat de EIB het grootste deel van haar middelen moet blijven besteden aan de bevordering van de economische, sociale en territoriale samenhang, en verklaren zich bereid de kapitaalbehoeften van de EIB opnieuw te bezien zodra zulks voor dat doel vereist is.

BEKRÄFTIGEN ihre Überzeugung, dass die EIB weiterhin den Großteil ihrer Mittel für die Förderung des wirtschaftlichen, sozialen und territorialen Zusammenhalts einsetzen sollte, und erklären sich bereit, den Kapitalbedarf der EIB zu überprüfen, sobald dies für diesen Zweck notwendig ist.


Het blijven voortbestaan van sociale en regionale ongelijkheden kan evenwel onderwerp blijven van een versterkte dialoog met het uitwisselen van ervaringen.

Über das dennoch fortbestehende soziale und regionale Gefälle könnte ein verstärkter Dialog geführt werden, der auf einem Erfahrungsaustausch basiert.


De opheffing van deze belemmeringen, waarbij een hoog niveau van het Europese sociale model gewaarborgd moet blijven, is dus een fundamentele voorwaarde voor het overwinnen van de moeilijkheden die zich bij de uitvoering van de Lissabon-strategie voordoen en voor de heropleving van de Europese economie, vooral wat betreft de werkgelegenheid en de investeringen.

Die Beseitigung dieser Beschränkungen bei gleichzeitiger Gewährleistung eines fortschrittlichen europäischen Gesellschaftsmodells ist somit eine Grundvoraussetzung für die Überwindung der Schwierigkeiten bei der Umsetzung der Lissabon-Strategie und für die wirtschaftliche Erholung in Europa, insbesondere für Investitionen und Beschäftigung.


In Griekenland bijvoorbeeld is de belangrijkste doelstelling dat "ouderen en gehandicapten in hun vertrouwde fysieke en sociale omgeving zouden moeten kunnen blijven; dat de cohesie binnen hun gezin in stand moet worden gehouden; (en) dat het gebruik van institutionele zorg moet worden vermeden, evenals sociale uitsluiting..".

So steht in Griechenland das Anliegen im Mittelpunkt, ,die Voraussetzungen zu schaffen, damit ältere und behinderte Menschen in ihrem gewohnten physischen und sozialen Umfeld bleiben können, der Zusammenhalt in ihren Familien bewahrt bleibt (und) die Inanspruchnahme institutioneller Pflegeleistungen ebenso vermieden wird wie die soziale Ausgrenzung..".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sociale ongelijkheden het sleutelelement moet blijven' ->

Date index: 2024-03-04
w