31. is verheugd over het feit dat enkele lidstaten zich dit jaar meer hebben ingespannen om hun nat
ionale parlementen, sociale partners en het maatschappelijk middenveld te betrekken bij het opstellen van hun nationale hervormingsprogramma's, maar benadr
ukt dat er nog meer werk moet worden verzet; herha
alt zijn oproep het Europees semester van meer democratische legitimiteit te voorzien; benadrukt dat de betr
...[+++]okkenheid van nationale parlementen en belanghebbenden uit het maatschappelijk middenveld bij de ontwikkeling van de ambitieuze nationale hervormingsprogramma’s en landenspecifieke aanbevelingen die ervoor kunnen zorgen dat de Europa 2020-doelstellingen worden behaald, cruciaal is voor de doorvoering en het succes ervan; verzoekt de Commissie de betrokkenheid van de sociale partners op Europees niveau te garanderen bij het opstellen van beleidsrichtsnoeren in sociale en werkgelegenheidsaangelegenheden van het Europees semester; 31. begrüßt die Tatsache, dass einige Mitgliedstaaten in diesem Jahr größere Anstrengungen unternommen haben, um die nationalen Parlamente, die Sozialpartner und die Zivilgesellschaft in die Ausarbeitung ihrer nationalen Reformprogramme einzubeziehen; betont jedoch, dass weitere Anstrengungen erforderlich sind; bekräftigt seine Forderung nach einer verstärkten demokratischen Legitimität des Europäischen Semesters; betont, dass die Beteiligung der nationalen
Parlamente und der sozialen Interessenträger an der Entwicklung ehrgeiziger nationaler Reformprogramme und länderspezifischer Empfehlungen, die für eine Verwir
...[+++]klichung der Europa-2020-Ziele sorgen können, entscheidend für deren Umsetzung und Erfolg ist; fordert die Kommission auf, die Beteiligung der Sozialpartner auf europäischer Ebene an der Entwicklung der sozial- und beschäftigungspolitischen Leitlinien des Europäischen Semesters sicherzustellen;