Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sociale uitsluiting krijgt meer aandacht » (Néerlandais → Allemand) :

60. Technische bijstand krijgt meer aandacht dan steun voor infrastructuur en investeringen, omdat het budget beperkt is. Ook is een relatief groot gedeelte daarvan bestemd voor grensposten waar de bestedingen grotendeels voor infrastructuur zijn bestemd.

60. Das größere Gewicht, das der technischen Hilfe gegenüber der Infrastruktur- und Investitionsförderung beigemessen wird, ist vor dem Hintergrund der begrenzten Mittel und des relativ hohen Anteils zu sehen, der auf die Grenzübergänge entfällt, bei denen es hauptsächlich um Infrastrukturausgaben geht.


Sociale integratie en de nationale strategieën ter bestrijding van armoede en sociale uitsluiting krijgen veel aandacht in dit verslag, dat put uit twee rondes van de OMC over sociale integratie op EU15-niveau, plus de succesvolle uitbreiding ervan tot de tien nieuwe lidstaten in 2004.

Im Mittelpunkt des Berichts stehen das Thema soziale Eingliederung und die nationalen Strategien zur Bekämpfung von Armut und sozialer Ausgrenzung. Der Bericht stützt sich auf die Erkenntnisse, die in zwei Runden der offenen Koordinierungsmethode (OKM) im Bereich soziale Eingliederung auf EU15-Ebene und im Zuge der erfolgreichen Ausweitung der Methode auf die zehn neuen Mitgliedstaaten im Jahr 2004 gewonnen wurden.


de regelingen voor het waarborgen van een geïntegreerde benadering van de specifieke behoeften van de geografische gebieden die het hardst door armoede worden getroffen en van doelgroepen die het grootste risico lopen op discriminatie en sociale uitsluiting, met speciale aandacht voor randgroepen.

die Vorkehrungen zur Gewährleistung eines integrierten Ansatzes für die Thematisierung der besonderen Bedürfnisse der geografischen Gebiete, die am stärksten von Armut betroffen sind, und der am stärksten von Diskriminierung oder Ausgrenzung bedrohten Zielgruppen, mit besonderem Augenmerk auf marginalisierten Gemeinschaften.


(d) duurzame en inclusieve ontwikkeling in alle opzichten, bestrijding en preventie van armoede, werkloosheid en sociale uitsluiting met bijzondere aandacht voor kwetsbare groepen, onder meer door ontwikkeling van de particuliere sector; meer interne economische, sociale en territoriale cohesie, duurzame plattelandsontwikkeling, klimaatmaatregelen en rampenparaatheid;

(d) alle Aspekte einer nachhaltigen und breitenwirksamen Entwicklung zu fördern und u. a. durch die Entwicklung des Privatsektors zum Abbau und zur Vorbeugung von Armut, Arbeitslosigkeit und sozialer Ausgrenzung – mit besonderem Schwerpunkt auf die schutzbedürftigen Gruppen – beizutragen, den internen wirtschaftlichen, sozialen und territorialen Zusammenhalt, die nachhaltige ländliche Entwicklung, die Bewältigung des Klimawandels und die Katastrophenresilienz zu stärken;


a)in voorkomend geval, het antwoord op de vraag of en hoe het programma voorziet in de specifieke behoeften van de geografische gebieden die het hardst door armoede worden getroffen of van doelgroepen die het grootste risico lopen op discriminatie of sociale uitsluiting, waarbij bijzondere aandacht wordt besteed aan gemarginaliseerde gemeenschappen en personen met een handicap, en voor zover relevant, de bijdrage aan de in de partnerschapsovereenkomst vastgestelde geïntegreerde aanpak.

a)gegebenenfalls die Angabe, ob und wie es den besonderen Bedürfnissen der ärmsten geografischen Gebiete oder der am stärksten von Diskriminierung oder sozialer Ausgrenzung bedrohten Zielgruppen – unter besonderer Berücksichtigung marginalisierter Gemeinschaften und von Menschen mit Behinderungen – entspricht, sowie gegebenenfalls der Beitrag zu dem in der Partnerschaftsvereinbarung niedergelegten integrierten Ansatz.


Om een ruimer beeld te krijgen van de sociale uitsluiting in de Europese Unie is het mogelijk het niveau van armoededreiging, dat een relatieve factor is, aan te vullen met het niveau van materiële achterstand, waarmee de sociale uitsluiting in meer absolute termen wordt gemeten.

Um ein umfassenderes Bild über die soziale Ausgrenzung in der Europäischen Union zu erhalten, kann die Armutsgefährdungsquote, bei der es sich um eine relative Messgröße handelt, durch die Quote der materiellen Entbehrung, die die soziale Ausgrenzung absoluter beschreibt, ergänzt werden.


Andere thema’s zouden onder meer moeten zijn: het inzetten van onderwijs als middel in de strijd tegen armoede, ongelijkheid en sociale uitsluiting, waarbij speciale aandacht zou moeten worden gewijd aan mensen met een handicap.

Als weitere Themen sollte die Bildung als Mittel zur Bekämpfung von Armut, Ungleichheit und sozialer Isolierung aufgenommen werden und dabei Menschen mit Behinderungen besondere Aufmerksamkeit gewidmet werden.


De regionale dimensie van armoede en sociale uitsluiting krijgt meer aandacht in de NAP's/integratie voor 2003, met name waar het gaat om maatregelen die erop gericht zijn om de sterke punten en mogelijkheden in achterstandgebieden te benutten.

Der regionalen Dimension von Armut und sozialer Ausgrenzung - und vor allem solchen Maßnahmen, die auf die Stärken und Möglichkeiten in benachteiligten Gebieten abstellen - wird in den NAP (Eingliederung) 2003 erhöhte Aufmerksamkeit zuteil.


B. overwegende dat de economische groei in de afgelopen drie jaar tot minder dan de helft is gedaald, hetgeen heeft bijgedragen tot een stijging van de werkloosheid die thans circa 20 miljoen mensen in de Europese Unie treft, voor het merendeel vrouwen, en tot zorgwekkende niveaus van armoede en sociale uitsluiting, waarbij de laatste cijfers over 2001 laten zien dat 70 miljoen mensen op de rand van de armoedegrens leven, dat de achterhaalde en weinig nauwkeurige cijfers over armoede en sociale uitsluiting een meer ...[+++]

B. unter Berücksichtigung der Tatsache, dass das in den letzten drei Jahren ermittelte Wirtschaftswachstum auf weniger als die Hälfte gesunken ist, was zum Anstieg der Arbeitslosigkeit beigetragen hat, die ungefähr 20 Millionen Menschen in der Europäischen Union, hauptsächlich Frauen, betrifft, sowie zu dem besorgniserregendem Ausmaß von Armut und sozialer Ausgrenzung, wobei nach den letzten bekannten Angaben für das Jahr 2001 ca. 70 Millionen Menschen von Armut bedroht sind, und dass die nicht aktualisierten und wenig genauen Angaben ...[+++]


4. geeft zich ervan rekenschap dat dit een modernisering impliceert van het Europese sociale model, met investering in mensen en maatregelen tot bestrijding van de sociale uitsluiting; vestigt de aandacht op het feit dat de belangrijke doelstelling van het realiseren van sociale samenhang nog steeds niet is gerealiseerd;

4. begrüßt die Tatsache, daß dies auch die Modernisierung des europäischen Sozialmodells, Investitionen in Personen und die Bekämpfung der sozialen Ausgrenzung beinhaltet; weist darauf hin, daß das Hauptziel der Verwirklichung des sozialen Zusammenhalts noch immer nicht erreicht wurde;


w