Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sociale verantwoordelijkheid spitst zich " (Nederlands → Duits) :

Door het Europese systeem voor noodoproepen vanuit voertuigen te steunen, hebben zij blijk gegeven van hun sociale verantwoordelijkheid en zich open gesteld voor innoverende toepassingen van de communicatietechnologie in het dagelijks leven," aldus Viviane Reding, EU-commissaris voor telecommunicatie".

Mit ihrer Unterstützung für das bordeigene europäische Notrufsystem wird sie ihrer sozialen Verantwortung gerecht und stellt ihre Offenheit für innovative Anwendungen der Kommunikationstechnologie im Alltag unter Beweis“, so die für Telekommunikation zuständige EU-Kommissarin Viviane Reding.


Het GLB spitst zich met gerichte, op nationaal, regionaal of lokaal ontworpen meerjarenprogramma's toe op de economische, sociale en culturele ontwikkeling van Europa.

Die GAP wird mit Hilfe von gezielten Mehrjahresprogrammen auf nationaler, regionaler oder lokaler Ebene stärker auf die wirtschaftliche, soziale und kulturelle Entwicklung des ländlichen Raums in Europa ausgerichtet.


J. I. overwegende dat talrijke ondernemingen zich van hun sociale verantwoordelijkheid kwijten en ernaar streven om binnen hun invloedssfeer te garanderen dat sociale en milieunormen worden nageleefd, bijvoorbeeld door zich aan te sluiten bij Global Compact van de VN of door deel te nemen in vrijwillige initiatieven van het bedrijfsleven,

J. I. in der Erwägung, dass zahlreiche Unternehmen sich ihrer sozialen Verantwortung stellen (SVU) und darauf hinwirken, in ihrem Einflussbereich die Einhaltung von Sozial- und Umweltstandards zu gewährleisten, z.B. durch den Beitritt zum UN Global Compact oder zu freiwilligen Wirtschaftsinitiativen,


J. I. overwegende dat talrijke ondernemingen zich van hun sociale verantwoordelijkheid kwijten en ernaar streven om binnen hun invloedssfeer te garanderen dat sociale en milieunormen worden nageleefd, bijvoorbeeld door zich aan te sluiten bij Global Compact van de VN of door deel te nemen in vrijwillige initiatieven van het bedrijfsleven,

J. I. in der Erwägung, dass zahlreiche Unternehmen sich ihrer sozialen Verantwortung stellen (SVU) und darauf hinwirken, in ihrem Einflussbereich die Einhaltung von Sozial- und Umweltstandards zu gewährleisten, z.B. durch den Beitritt zum UN Global Compact oder zu freiwilligen Wirtschaftsinitiativen,


Het is ook van belang dat de ondernemingen hun sociale verantwoordelijkheid op zich nemen, dat ze hun werknemers bij het proces betrekken, zodat deze eraan deelnemen en er niet buiten worden gehouden.

Von großem Gewicht ist auch, dass die Unternehmen ihrer sozialen Verantwortung gerecht werden und die Arbeitnehmer einbeziehen, so dass diese an den Prozessen beteiligt und nicht ausgegrenzt werden.


37. meent dat de sociale en ecologische verantwoordelijkheid van multinationals duidelijk moet worden vastgelegd, en dat de inspanningen van de EU op dat vlak moeten worden versterkt; is de mening toegedaan dat de concrete follow-up van het werk van het Multi-Stakeholder Forum on Corporate Social Responsibility (CSR) (over de sociale verantwoordelijkheid van bedrijven) al te lang op zich heeft laten wachten en verzoekt de Commissie haar mededeling te publiceren;

37. ist der Auffassung, dass die soziale und ökologische Verantwortung der multinationalen Konzerne klar festgelegt und dass die Europäische Union in diesem Bereich stärker tätig werden muss; ist der Auffassung, dass konkrete Folgemaßnahmen zur Arbeit des Multi-Stakeholder-Forums über die soziale Verantwortung der Unternehmen seit langem überfällig sind, und fordert die Kommission auf, ihre Mitteilung zu veröffentlichen;


7. meent dat de sociale en ecologische verantwoordelijkheid van multinationals duidelijk moet worden vastgelegd, vooral voor ondernemingen die natuurlijke rijkdommen exploiteren en verhandelen of de olievoorraden en mijnrijkdommen ontginnen en dat de inspanningen van de EU op dat vlak moeten worden versterkt; is de mening toegedaan dat de follow-up van het werk van het Multi-Stakeholder Forum on Corporate Social Responsibility (CSR) (over de sociale verantwoordelijkheid van bedrijven) al te lang op zich heeft lat ...[+++]

7. ist der Auffassung, dass die soziale und ökologische Verantwortung der multinationalen Konzerne, insbesondere der Unternehmen, die Naturschätze ausbeuten und damit handeln oder Erdöl- und Bergbauressourcen ausbeuten, klar festgelegt und dass die EU in diesem Bereich stärker tätig werden muss; ist der Auffassung, dass eine konkrete Folgemaßnahmen zur Arbeit des Multi-Stakeholder-Forums über die soziale Verantwortung der Unternehmen seit langem überfällig sind, und fordert die Kommission auf, ihre Mitteilung Anfang Herbst zu veröffe ...[+++]


Het debat, dat gebaseerd was op een reeks door de Commissie voorgelegde mededelingen en achtergrondinformatie, spitste zich toe op een aantal belangrijke vraagstukken die met name betrekking hebben op de bevordering van het ondernemerschap in een gunstig ondernemingsklimaat, de uitvoering van het Europees Handvest voor kleine bedrijven en de ontwikkeling van industriebeleid voor een uitgebreide Unie met een gelijktijdige evenwichtige ontwikkeling van de drie pijlers van duurzaamheid, nl. het economische, het sociale en het milieuaspect ...[+++]

Er konzentrierte sich dabei, gestützt auf Mitteilungen und Sachinformationen der Kommission, auf eine Reihe wichtiger Fragen, so insbesondere die Förderung des Unternehmergeistes in einem unternehmensfreundlichen Umfeld, die Anwendung der Europäischen Charta für Kleinunternehmen und die Entwicklung der Industriepolitik für eine erweiterte Union, wobei jeweils zu gewährleisten ist, dass sich die drei Pfeiler der Nachhaltigkeit Wirtschaft, Soziales und Umwelt ausgewogen entwickeln.


De sociale partners hebben getoond deze nieuwe verantwoordelijkheid op zich te willen nemen doordat zij twee Europese overeenkomsten hebben gesloten, een over ouderschapsverlof en de andere over deeltijdarbeid; beide zijn later op voorstel van de Commissie als richtlijn aanvaard.

Die Sozialpartner haben durch den Abschluß von zwei europäischen Vereinbarungen über Elternurlaub und Teilzeitarbeit, die nachträglich auf Vorschlag der Kommission vom Rat als Richtlinien erlassen wurden, gezeigt, daß sie bereit sind, diese neue Verantwortung zu übernehmen.


- Bij de aanvang van het mandaat van de Commissie heeft Voorzitter Santer de Commissaris voor Werkgelegenheid, Arbeidsverhoudingen en Sociale Zaken verzocht de verantwoordelijkheid op zich te nemen voor de coördinatie van de bijdragen van de Commissie aan de bestrijding van racisme, vreemdelingenhaat en anti-semitisme, in samenwerking met de Leden van de Commissie die zijn belast met Binnenlandse en Justitiële Aangelegenheden, Anita Gradin, en met Onderwijs, Opleiding en Jeugdzaken, Edith Cresson.

- Der Präsident der Europäischen Kommission, Jacques Santer, forderte zu Beginn der derzeitigen Amtsperiode der Kommission das für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten zuständige Mitglied der Kommission auf, den Beitrag der Kommission zur Bekämpfung von Rassismus, Fremdenfeindlichkeit und Antisemitismus in Zusammenarbeit mit dem Kommissar für Justiz und Inneres und der Kommissarin für allgemeine und berufliche Bildung und Jugend zu koordinieren.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sociale verantwoordelijkheid spitst zich' ->

Date index: 2021-02-22
w