D. overwegende dat het Parlement in zijn resolutie van 12 juni 2012 over h
et standpunt van de Raad betreffende het ontwerp van gewijzigde begroting nr. 2/2012, dat verband hield met een andere beschikbaarstelling v
an middelen uit het Solidariteitsfonds, aangaf ten zeerste te betreuren dat de andere tak van de begrotingsautoriteit voor wat het specifieke geval van de inschakeling van het
Solidariteitsfonds betreft, acht wek ...[+++]en had gewa
cht alvorens een standpunt in te nemen, hierbij zijn eigen interpretatie volgend van protocol 1 bij het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (inzake de uiterste datum voor het inlichten van de parlementen van de lidstaten);
D. in der Erwägung, dass das Parlament in seiner Entschließung vom 12. Juni 2012 zu dem Standpunkt des Rates zum Entwurf des Berichtigungshaushaltsplans Nr. 2/2012, der eine andere
Inanspruchnahme des Solidaritätsfonds zum Gegenstand hatte, sehr
bedauert hat, dass in dem konkreten Fall der Inanspruchnahme des Solidaritätsfonds der andere Teil d
er Haushaltsbehörde acht Wochen gewartet hat,
bis er seinen Standpunk ...[+++]t festlegte, weil er an seiner Auslegung des Protokolls Nr. 1 zum Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union (Frist im Zusammenhang mit der Unterrichtung der nationalen Parlamente) festhielt;