Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sommige categorieën consumenten zoals ouderen " (Nederlands → Duits) :

De bijzondere potentiële kwetsbaarheid van consumenten, in tegenstelling tot professionele gebruikers, moet in aanmerking worden genomen, net als de grotere kwetsbaarheid van bepaalde categorieën consumenten zoals kinderen, ouderen of gehandicapten.

Die besondere potenzielle Schutzbedürftigkeit von Verbrauchern im Gegensatz zu gewerblichen Nutzern sollte berücksichtigt werden; dies gilt auch für die größere Schutzbedürftigkeit bestimmter Verbrauchergruppen wie Kinder, ältere Menschen oder Behinderte.


Het sociale element van de universele dienst bestaat uit de levering aan sommige categorieën van begunstigden van bijzondere tariefvoorwaarden door de operatoren vermeld in de paragrafen 2 en 3 die een openbare elektronische-communicatiedienst aanbieden aan consumenten.

Die soziale Komponente des Universaldienstes besteht in der Bereitstellung von besonderen Tarifbedingungen an bestimmte Kategorien von Begünstigten seitens aller in den Paragraphen 2 und 3 erwähnten Betreiber, die Verbrauchern einen öffentlich zugänglichen elektronischen Kommunikationsdienst anbieten.


De ordonnantiegever kon, zonder afbreuk te doen aan de verplichtingen die ter zake zijn opgenomen in het Verdrag van Aarhus, bepalen dat sommige categorieën van inrichtingen, die niet zijn opgenomen in bijlage I van het Verdrag, en waarvan hij oordeelt dat zij geen aanzienlijk effect op het milieu hebben, zoals de inrichtingen van categorie ID, geen voorafgaand openbaar onderzoek vereisen.

Der Ordonnanzgeber konnte, ohne die diesbezüglich im Aarhus-Übereinkommen aufgezählten Verpflichtungen zu verletzen, vorsehen, dass gewisse Kategorien von Anlagen, die nicht in Anhang I des Übereinkommens aufgelistet sind, und bezüglich deren er der Auffassung ist, dass sie keine erheblichen Auswirkungen auf die Umwelt haben, wie die Anlagen der Kategorie ID, keine vorherige öffentliche Untersuchung erfordern.


Het sociale element van de universele dienst bestaat uit de levering aan sommige categorieën van begunstigden van bijzondere tariefvoorwaarden door de operatoren vermeld in de paragrafen 2 en 3 die een openbare elektronische-communicatiedienst aanbieden aan consumenten.

Die soziale Komponente des Universaldienstes besteht in der Bereitstellung von besonderen Tarifbedingungen an bestimmte Kategorien von Begünstigten seitens aller in den Paragraphen 2 und 3 erwähnten Betreiber, die Verbrauchern einen öffentlich zugänglichen elektronischen Kommunikationsdienst anbieten.


44. onderstreept dat e-commerce zeer nuttige kansen biedt voor de consument als geheel en in het bijzonder voor sommige categorieën consumenten zoals ouderen, mensen die aan huis gekluisterd zijn en gehandicapten, en dat de consument moet worden gerustgesteld ten aanzien van de moeilijkheden van toegang tot het Internet en dat zijn consumentenrechten en rechten ten aanzien van bescherming van gegevens op een alomvattende, begrijpelijke en doelmatige wijze worden gewaarborgd; is van mening dat de consument concreet en gemakkelijk toegang dient te hebben tot de beroepsmogelijkheden - bijvoorbeeld door een elektronische ombudsman -, en dat ...[+++]

44. hebt hervor, daß der elektronische Geschäftsverkehr für die Verbraucher insgesamt und für einige Verbrauchergruppen insbesondere, wie z.B. ältere und ans Haus gefesselte und behinderte Menschen, eine sinnvolle Möglichkeit darstellt, und daß den Verbrauchern die Angst vor den Schwierigkeiten des Zugangs zum Internet genommen und ihr Vertrauen dahingehend gestärkt werden muß, daß ihre Verbraucherrechte und das Recht auf den Schutz ihrer persönlichen Daten umfassend, verständlich und wirksam garantiert werden; und fordert, daß die Verbraucher einen realen und einfachen Zugang zu Rechtsmitteln haben, beispielsweise über einen Ombudsmann ...[+++]


Ter verbetering van de bescherming van de consumenten, met name kwetsbare consumenten zoals gehandicapten en ouderen, dient ervoor te worden gezorgd dat gewichts- en volumeaanduidingen op de etiketten van consumptieartikelen bij een normale presentatie beter leesbaar en zichtbaar zijn op de voorverpakking.

Zur Verbesserung des Verbraucherschutzes, vor allem für besonders schutzbedürftige Personen wie behinderte oder ältere Menschen, sollte ausreichend darauf geachtet werden, dass die Gewichts- und Volumenangaben in Kennzeichnungen von Konsumgütern bei der üblichen Darbietung besser erkennbar und lesbar sind.


De kleinhandelaars passen nog steeds de dubbele prijsaanduiding toe, omdat dit nog altijd wordt geapprecieerd door sommige categorieën consumenten, met name die welke nog steeds in de nationale munt rekenen.

Die Einzelhändler zeichnen ihre Waren nach wie vor doppelt aus, da dies von bestimmten Verbrauchergruppen, vor allem solchen, die die innere Umstellung noch nicht vollzogen haben, geschätzt wird.


8. erkent in het bijzonder dat het, om constitutionele redenen, wellicht niet altijd raadzaam is sommige categorieën werkenden – zoals geestelijken en gekozen vertegenwoordigers – dezelfde fora voor hoger beroep te bieden als andere, economisch afhankelijke werkenden;

8. erkennt insbesondere an, dass es aus verfassungsmäßigen Gründen nicht immer zweckmäßig sein mag, bestimmten Gruppen von Erwerbstätigen – wie Geistlichen und gewählten Vertretern – die Möglichkeit zu geben, sich an die gleichen Rechtsmittelinstanzen zu wenden wie andere wirtschaftlich abhängige Erwerbstätige;


Erkent in het bijzonder dat het, om constitutionele redenen, wellicht niet altijd raadzaam is sommige categorieën werkenden – zoals geestelijken en gekozen vertegenwoordigers – dezelfde fora voor hoger beroep te bieden als andere, economisch afhankelijke werkenden.

erkennt insbesondere an, dass es aus verfassungsmäßigen Gründen nicht immer zweckmäßig sein mag, bestimmten Gruppen von Erwerbstätigen – wie Geistlichen und gewählten Vertretern – die Möglichkeit zu geben, sich an die gleichen Rechtsmittelinstanzen zu wenden wie andere wirtschaftlich abhängige Erwerbstätige;


M. overwegende dat de nieuwe technologieën bijzonder dienstig kunnen zijn voor gehandicapten of personen met leerproblemen; erop wijzend dat de moderne technologieën sommige categorieën personen (zoals kinderen van migrerende werknemers, bewoners van perifere regio's, ouderen .) die niet in staat zijn regelmatig traditionele onderwijsinstellingen te bezoeken, de mogelijkheid bieden scholing en voorgezette opleiding te genieten,

M. in der Erwägung, dass die neuen Technologien für behinderte Menschen und Menschen mit Lernschwierigkeiten bereitet, von großer Hilfe sein können; unterstreicht, dass die modernen Technologien es einigen Bevölkerungsgruppen ermöglichen können (wie beispielsweise Kindern von Wanderarbeitnehmern, Bewohnern von Regionen in Randlage, älteren Menschen usw.), die nicht regelmäßig eine traditionelle Bildungseinrichtung besuchen können, an einer Ausbildung teilzunehmen oder von der Weiterbildung zu profitieren,


w