Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sommige delegaties hebben bijvoorbeeld » (Néerlandais → Allemand) :

Sommige gebruikers hebben echter aangegeven dat er ruimte is voor verdere verbetering, met name ten aanzien van de gebruiksvriendelijkheid van de webpagina's (bijvoorbeeld de navigatie- en zoekfuncties) en de frequentie van het onderhoud (bijvoorbeeld correctie van defecte hyperlinks).

Mehrere Befragte haben allerdings darauf hingewiesen, dass noch Verbesserungsbedarf hinsichtlich der Benutzerfreundlichkeit (etwa bei der Navigation oder bei den Suchfunktionen) und der regelmäßigen Wartung (etwa bei Wiederherstellung ausgefallener Hyperlinks) besteht.


Sommige sectoren hebben een veel grotere prijsvolatiliteit gekend. De nationale prijsontwikkeling op het gebied van de huishoudelijke elektriciteitstarieven varieert bijvoorbeeld van -34% tot +55%. Terwijl de gemiddelde industriële gasprijzen in de EU in de periode 2008-2012 met minder dan 1% per jaar zijn gestegen, hebben bepaalde energie-intensieve sectoren voor diezelfde periode stijgingen van de gasprijzen gemeld van 27% tot 40%.

In einigen Sektoren fielen die Preisschwankungen sehr viel größer aus. So reichte die Spanne beim Anstieg der nationalen Strompreise für Privathaushalte von - 2 % bis + 47 %, und während im EU-Durchschnitt die Gaspreise für die Industrie von 2008 bis 2012 um weniger als 1 % stiegen, meldeten einige energieintensive Branchen für den Zeitraum 2010-2012 Gaspreisanstiege von 27 % bis 40 %.


Sommige delegaties hebben bijvoorbeeld op de zwakke positie van de producenten tegenover de grote winkelketens gewezen en op de noodzaak om prijsverlagingen in de gehele voedselvoorzieningsketen door te geven.

Mehrere Delegationen wiesen beispielsweise auf die schwache Stellung der Erzeuger gegenüber großen Handelsketten hin und darauf, dass Preisrückgänge sich über die gesamte Lieferkette für Lebensmittel widerspiegeln müssen.


Sommige delegaties hebben bijvoorbeeld op de zwakke positie van de producenten tegenover de grote winkelketens gewezen en op de noodzaak om prijsverlagingen in de gehele voedselvoorzieningsketen door te geven.

Mehrere Delegationen wiesen beispielsweise auf die schwache Stellung der Erzeuger gegenüber großen Handelsketten hin und darauf, dass Preisrückgänge sich über die gesamte Lieferkette für Lebensmittel widerspiegeln müssen.


Sommige biociden hebben bijvoorbeeld na contact met voedselproducten een precieze periode nodig om te worden afgebroken, en om die reden moeten duidelijk vastgestelde soorten in specifieke perioden van het jaar worden gebruikt.

Einige von ihnen benötigen zum Beispiel eine bestimmte Zeitspanne, um abgebaut zu werden, nachdem sie in Kontakt mit Lebensmitteln gekommen sind, und aus diesem Grund müssen während bestimmter Zeiten im Jahr klar festgelegte Biozidarten verwendet werden.


Sommige lidstaten hebben bijvoorbeeld grenswaarden vastgesteld voor de gemiddelde wekelijkse arbeidstijd van deze werknemers (variërend van 51 uur in Spanje tot 72 uur – inclusief aanwezigheidsdienst – in Hongarije ), maar in zeven lidstaten is de arbeidstijd niet uitdrukkelijk begrensd.

So beschränken einige Mitgliedstaaten beispielsweise die durchschnittliche Wochenarbeitszeit für Arbeitnehmer, die dem Opt-out zugestimmt haben (die Spanne reicht von 51 Stunden in Spanien bis zu 72 Stunden einschließlich Bereitschaftsdienstzeiten in Ungarn ); in sieben anderen Mitgliedstaaten wurde eine Höchstarbeitszeit für diese Arbeitnehmer nicht ausdrücklich festgelegt.


De horizontale inbreukprocedures, die de Commissie tegen de lidstaten is gestart vanwege het systematisch niet nakomen van bepaalde verplichtingen, onder meer vanwege de aanwezigheid van duizenden illegale stortplaatsen in sommige lidstaten, hebben bijvoorbeeld geleid tot het opzetten van verbeterde handhavingsstrategieën in de lidstaten.

Beispielsweise haben die von der Kommission gegen Mitgliedstaaten aufgrund deren systematischer Versäumnisse, bestimmte Verpflichtungen durchzusetzen – wie aufgrund des Vorhandenseins tausender illegaler Abfalldeponien in einigen Mitgliedstaaten – eingeleiteten horizontalen Vertragsverletzungsverfahren zur Etablierung verbesserter Durchsetzungsstrategien in den Mitgliedstaaten geführt.


De meerderheid van de delegaties die hun standpunt hebben ingenomen, hebben hun steun uitgesproken voor deze benadering van het voorzitterschap, hoewel sommige delegaties zich afvroegen of hiervoor een goede rechtsgrondslag kon worden gevonden.

Die Mehrheit der Delegationen, die ihren Standpunkt äußerten, unterstützten den Ansatz der Ratspräsidentschaft, wenngleich einige fragten, ob sich für dieses Vorgehen eine tragfähige Rechtsgrundlage finden lässt.


De gebruikte methoden verschillen bijvoorbeeld aanzienlijk: sommige lidstaten hebben veel moeite gedaan om communautaire en nationale doelstellingen te integreren en hebben duidelijke, vaak kwantitatieve doelen en tijdschema’s vastgesteld op basis waarvan de voortgang kan worden gemeten.

Zum Beispiel unterscheiden sich die Herangehensweisen an Zielvorgaben stark: einige Mitgliedstaaten sind in ihrem Bemühen, die gemeinschaftlichen und die nationalen Zielvorgaben zu integrieren, weit vorangekommen und haben klare, häufig quantitative, Ziele und Zeitpläne aufgestellt, die zur Fortschrittsmessung dienen können.


Sommige nationale delegaties hebben gezegd dat zij vreesden dat deze clausule de ontwikkeling van de betrokken sector zou afremmen, gezien de lengte van bepaalde trajecten en de tijd die nodig is voor het berijden daarvan.

Einige nationale Delegationen gaben zu bedenken, dass diese Ziffer die Entwicklung des betroffenen Sektors angesichts der Länge mancher Strecken und der für ihren Betrieb erforderlichen Zeit bremst.


w