Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sommige leden waaronder " (Nederlands → Duits) :

Door een proces in gang te zetten waarmee een langeretermijnperspectief voor hernieuwbare energie moet worden vastgesteld, wil de Europese Commissie een bijdrage leveren aan de leidende rol die sommige JREC-leden, waaronder enkele EU-lidstaten, blijven vervullen.

Indem sie den Prozess zur Festlegung einer längerfristigen Perspektive für erneuerbare Energien einleitet, möchte die Europäische Kommission zu der Führungsrolle beitragen, die von einigen JREC-Mitgliedern, zu denen auch einige EU-Mitgliedstaaten gehören, bereits ausgeübt wird.


[15] Wat betreft de onverenigbaarheidsbeschikkingen, worden de definitieve uitspraken ten aanzien van hun leden door sommige instellingen, waaronder het parlement, nog steeds slechts schoorvoetend uitgevoerd.

[15] Wenn es um Urteile zur Unvereinbarkeit von Ämtern geht, wenden einige Staatsorgane, darunter das Parlament, rechtskräftige Entscheidungen gegen ihre Mitglieder manchmal nur widerstrebend an.


Sommige WTO-leden, waaronder veertien lidstaten van de EU, kennen specifieke wetgeving inzake de bescherming van geografische aanduidingen voor niet-landbouwproducten.

Einige Mitglieder, wozu auch 14 EU-Mitgliedstaaten zählen, sehen Vorschriften sui generis für den Schutz von geografischen Angaben für nichtlandwirtschaftliche Erzeugnisse vor.


Daarnaast dring ik er bij alle andere leden op aan hun steun te verlenen aan de verklaring waartoe sommige leden, waaronder ook ik, het initiatief hebben genomen en waarin zij ervoor pleiten dat de Verenigde Staten het visumregime voor burgers van alle lidstaten van de Europese Unie intrekken.

Darüber hinaus bitte ich alle Kolleginnen und Kollegen dringend um ihre Unterstützung für die von einigen Kollegen, zu denen auch ich gehöre, abgefasste Erklärung, wonach die USA die Visumspflicht für die Bürgerinnen und Bürger aller EU-Mitgliedstaaten aufheben sollte.


Maar hij heeft met grote bezorgdheid de aanhoudende problemen opgemerkt van de schending van de mensenrechten, waaronder buitengerechtelijke executies, door sommige leden van de veiligheidstroepen.

Echten Grund zur Sorge bereitete dem Rat jedoch das anhaltende Problem der Menschenrechtsverstöße durch Angehörige der Sicherheitskräfte, darunter auch außergerichtliche Tötungen.“


Hij is evenwel oprecht bezorgd over het aanhoudend probleem van mensenrechtenschendingen door sommige leden van de veiligheidstroepen, waaronder standrechtelijke executies.

Echten Grund zur Sorge bereitet dem Rat jedoch das anhaltende Problem der Menschenrechtsverstöße durch einige Angehörige der Sicherheitskräfte, darunter auch die außergerichtlichen Tötungen.


Van hieruit bekeken lijkt het wel alsof sommige Hamas-leden genoegen scheppen in de nieuwe burgermartelaren, waaronder ook kinderen, en in de publiciteit die dit oplevert voor hun zaak, ongeacht hoe vreselijk en niet te bevatten dit is voor redelijk denkende mensen.

Es erscheint aus dieser Entfernung so, als ob einige von ihnen von den neuen zivilen Märtyrern – einschließlich Kindern – und der öffentlichen Aufmerksamkeit, die dies ihrer Sache einbringt, begeistert wären, und zwar ganz gleich, wie furchtbar dies auf vernünftige Menschen wirkt.


De Raad is op de hoogte van het feit dat de Amerikaanse autoriteiten in sommige gevallen gezinsleden en andere personen, waaronder leden van het Europees Parlement, de toegang hebben ontzegd tot de vijf Cubaanse burgers die door de Verenigde Staten worden vastgehouden op verdenking van spionage.

Dem Rat ist bekannt, dass die Behörden der USA in einigen Fällen Familienangehörigen und anderen Personen, einschließlich Abgeordneten des Europäischen Parlaments, den Kontakt zu den fünf kubanischen Staatsangehörigen, die in den USA wegen Spionage inhaftiert sind, nicht gestattet haben.


Het is zeer verontrustend dat de Europese Commissie, gesteund door leden van dit Parlement en sommige regeringen van de lidstaten, waaronder Ierland, erin geslaagd is overheidsfinanciering af te dwingen voor controversieel en onethisch onderzoek zonder daar een degelijk openbaar debat aan te wijden en zonder de nationale parlementen de mogelijkheid te bieden om te reageren.

Es ist zutiefst beunruhigend, dass die Europäische Kommission mit Unterstützung einiger Mitglieder dieses Parlaments und der Regierungen bestimmter Mitgliedstaaten, zu denen auch Irland gehört, erreicht hat, dass ohne öffentliche Debatte und ohne Einflussmöglichkeit der nationalen Parlamente öffentliche Mittel für umstrittene und unethische Forschungszwecke verwendet werden.


Een meerderheid van de leden heeft zich uitgesproken voor een aantal van de suggesties voor de strekking van een eventuele herziening, namelijk: i) verlenging van de termijn voor de instelling van een vordering tot teruggave met één jaar en verlenging van de termijn om de bevoegde autoriteiten van de verzoekende lidstaat in staat te stellen de aard van het in een andere lidstaat ontdekte cultuurgoed te verifiëren met twee maanden, ii) verduidelijking van sommige bepalingen van de richtlijn om toepassing ervan te be ...[+++]

Zu den Vorschlägen bezüglich des Umfangs einer solchen Überarbeitung hat sich die Mehrheit der Mitglieder dafür ausgesprochen, i) die einjährige Frist für die Einreichung einer Rückgabeklage und die zweimonatige Frist, die den zuständigen Behörden des ersuchenden Mitgliedstaats für die Überprüfung der Art des in einem anderen Mitgliedstaat belegenen Kulturguts eingeräumt wird, zu verlängern, ii) bestimmte Bestimmungen der Richtlinie klarer zu fassen, um ihre Anwendung zu fördern, beispielsweise die Auflistung gemeinsamer Kriterien für eine einheitlichere Auslegung des Begriffs „erforderliche Sorgfalt“ zur Entschädigung des Besitzers, ode ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sommige leden waaronder' ->

Date index: 2023-01-29
w