Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aftrekpost
Belastingaftrek
Belastingfaciliteiten
Belastingkrediet
Belastingverlichting
Belastingvermindering
Belastingvoordeel
Belastingvrijdom
Belastingvrije som
Default-interpretatie
Interpretatie
Interpretatie van arresten
Interpretatie van de arresten
Interpretatie van gebarentaal
Interpretatie van het recht
Juridische analogie
Juridische interpretatie
Lees Is artikel
Normale interpretatie
Normale weergave
O Art II
O Art XVII
U Art II
U Art XVII
Vaste interpretatie
Verkeerde interpretatie
Vermindering van de belasting
Wetsinterpretatie
« Zijn de artikelen

Vertaling van "soms een interpretatie " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
interpretatie van arresten | interpretatie van de arresten

Auslegung von Urteilen


interpretatie van het recht [ juridische analogie | juridische interpretatie | wetsinterpretatie ]

Auslegung des Rechts [ Gesetzesauslegung | Rechtsanalogie | Rechtsauslegung ]


default-interpretatie | normale interpretatie | normale weergave

normale Wiedergabe


Memorandum van Overeenstemming betreffende de interpretatie van Artikel II,lid 1,sub(b),van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1994 [ U Art II | O Art II ]

Vereinbarung zur Auslegung des Artikels II Absatz 1 Buchstabe b) des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens 1994 [ U Art II ]








Memorandum van Overeenstemming betreffende de interpretatie van artikel XVII van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1994 [ U Art XVII | O Art XVII ]

Vereinbarung zur Auslegung des Artikels XVII des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens 1994 [ U Art XVII ]


interpretatie van gebarentaal

Gebärdensprachdolmetschen


belastingaftrek [ aftrekpost | belastingfaciliteiten | belastingkrediet | belastingverlichting | belastingvermindering | belastingvoordeel | belastingvrijdom | belastingvrije som | vermindering van de belasting ]

Steuerabzug [ Steuerentlastung | Steuererleichterung | Steuerermässigung | Steuerermäßigung | Steuererstattung | Steuerguthbaben | Steuergutschrift | steuerliche Erleichterung | Steuerrückvergütung | Steuervergünstigung | Steuervorteil | Verringerung der Steuerbelastung ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
« Schendt artikel 1253ter/5, in fine, van het Gerechtelijk Wetboek (namelijk het derde lid met betrekking tot partnergeweld), dat de feitelijk samenwonenden uitdrukkelijk van het toepassingsgebied ervan uitsluit, niet met name de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met andere, supranationale wetsbepalingen zoals het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, in zoverre het, in een feitelijke context waarin de bodemrechter, bij wie concurrerende vorderingen zijn ingesteld om, gedurende de tijd dat de verrichtingen van vereffening-verdeling plaatsvinden, het genot van het gebouw in onverdeeldheid toegewe ...[+++]

« Verstößt Artikel 1253ter/5 in fine des Gerichtsgesetzbuches (und zwar Absatz 3 bezüglich der partnerschaftlichen Gewalt), der die faktisch Zusammenwohnenden ausdrücklich von seinem Anwendungsbereich ausschließt, insbesondere gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, an sich oder in Verbindung mit anderen, überstaatlichen Gesetzesbestimmungen wie der Europäischen Menschenrechtskonvention, indem er in einem faktischen Rahmen, in dem der Tatsachenrichter, bei dem konkurrierende Anträge auf Zuweisung der Nutzung der ungeteilten Immobilie während der Zeit der Durchführung der Auseinandersetzung und Verteilung anhängig gemacht wurden, für ...[+++]


b. Indien artikel 1022, zevende lid, van het Gerechtelijk Wetboek, in die zin geïnterpreteerd dat het verwijst naar artikel 2, en zelfs naar de artikelen 2 en 3, en niet uitsluitend naar artikel 3 van het koninklijk besluit van 26 oktober 2007 tot vaststelling van het tarief van de rechtsplegingsvergoeding bedoeld in artikel 1022 van het Gerechtelijk Wetboek en tot vaststelling van de datum van inwerkingtreding van de artikelen 1 tot 13 van de wet van 21 april 2007 betreffende de verhaalbaarheid van de erelonen en de kosten verbonden aan de bijstand van de advocaat, niet strijdig is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, schendt diezelfde bepaling, in die interpretatie, de artik ...[+++]

b) Verstößt in dem Fall, dass Artikel 1022 Absatz 7 des Gerichtsgesetzbuches, dahin ausgelegt, dass er auf Artikel 2 beziehungsweise auf die Artikel 2 und 3, und nicht ausschließlich auf Artikel 3 des königlichen Erlasses vom 26. Oktober 2007 zur Festlegung des Tarifs der in Artikel 1022 des Gerichtsgesetzbuches erwähnten Verfahrensentschädigung und zur Festlegung des Datums des Inkrafttretens der Artikel 1 bis 13 des Gesetzes vom 21. April 2007 über die Rückforderbarkeit der Rechtsanwaltshonorare und -kosten verweist, nicht gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung verstößt, dieselbe Bestimmung in dieser Auslegung gegen die Artikel 1 ...[+++]


Als reden voor de hervorming van de staatssteunregels noemt de rapporteur de verschillende interpretaties van de staatssteunregels in de lidstaten en het feit dat de onzekerheid die hier het gevolg van is er soms toe leidt dat schade wordt toegebracht aan diensten zonder daadwerkelijk economisch belang.

Als Teil der gesamten Reform der Beihilfevorschriften hebt der Berichterstatter auch das Problem unterschiedlicher Auslegungen von Beihilfevorschriften in einigen Mitgliedstaaten hervor sowie den Sonderfall, in dem diese unklare Situation bestimmten Dienstleistungen schadet, wenn kein echtes wirtschaftliches Interesse besteht.


Sociale diensten van algemeen belang (SDAB) vormen een onderdeel van diensten van algemeen belang (DAB) en worden volgens heersende interpretaties soms onjuist ingedeeld onder "economische" diensten.

Sozialdienstleistungen von allgemeinem Interesse (SDAI) sind eine Unterkategorie der Dienstleistungen von allgemeinem Interesse (DAI) und werden bei den vorherrschenden Auslegungen zum Teil fälschlicherweise den „wirtschaftlichen“ Dienstleistungen zugeordnet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wanneer in de wetgeving wel definities werden gegeven, waren er enige verschillen in de formulering en soms ook in de betekenis, hetgeen de interpretatie en correcte toepassing bemoeilijkt.

Dort wo rechtliche Begriffsbestimmungen eingeführt wurden, wichen sie teilweise in ihrem Wortlaut und gelegentlich auch in ihrer Bedeutung voneinander ab, was bei ihrer Auslegung und korrekten Umsetzung Schwierigkeiten verursacht.


De Commissie heeft gekeken naar de jurisprudentie en is soms in haar interpretaties te ver gegaan, maar is soms ook met juiste interpretaties gekomen.

Die Kommission hat sich mit der Rechtsprechung beschäftigt und zu dieser teilweise Überinterpretationen, teilweise aber auch korrekte Interpretationen vorgenommen.


De Commissie heeft gekeken naar de jurisprudentie en is soms in haar interpretaties te ver gegaan, maar is soms ook met juiste interpretaties gekomen.

Die Kommission hat sich mit der Rechtsprechung beschäftigt und zu dieser teilweise Überinterpretationen, teilweise aber auch korrekte Interpretationen vorgenommen.


Het Hof stelt echter vast dat aan de in het geding zijnde bepaling soms een interpretatie is gegeven waarbij de bestreden verschillende behandeling werd uitgesloten en dat artikel 3bis de grondslag kan vormen voor het vergoeden van verergerde arbeidsongeschiktheid, zelfs na consolidatie.

Der Hof stellt jedoch fest, dass die beanstandete Bestimmung manchmal dahingehend interpretiert worden ist, dass der strittige Behandlungsunterschied ausgeschlossen wurde, und dass Artikel 3bis eine Grundlage darstellen kann für die Entschädigung von verschlimmerter Arbeitsunfähigkeit, selbst nach Konsolidierung.


« Zijn de artikelen [lees : Is artikel] 131, 1° en 2°, van het Wetboek van Inkomstenbelasting 1992, al dan niet in samenlezing met de artikelen 3, 6, 86, 87, 88, 126, 127 en 134 van hetzelfde wetboek, in de interpretatie dat een ongehuwd samenwonend koppel waarvan elk van beiden een significant belastbaar beroepsinkomen geniet tweemaal aanspraak kan maken op de belastingvrije som van 165.000 frank (niet geïndexeerd) terwijl een gehuwd samenwonend koppel waarvan elk van beiden eveneens een significant belastbaar beroepsinkomen geniet t ...[+++]

« Ist Artikel 131 Nrn. 1 und 2 des Einkommensteuergesetzbuches 1992, an sich oder in Verbindung mit den Artikeln 3, 6, 86, 87, 88, 126, 127 und 134 desselben Gesetzbuches, dahingehend ausgelegt, dass ein unverheiratet zusammenwohnendes Paar, von dem beide ein bedeutendes besteuerbares Berufseinkommen beziehen, zweimal den Steuerfreibetrag von 165.000 Franken (nicht indexiert) beanspruchen kann, während ein verheiratet zusammenwohnendes Paar, von dem beide ebenfalls ein bedeutendes besteuerbares Berufseinkommen beziehen, zweimal einen Steuerfreibetrag von 130.000 Franken (nicht indexiert) beanspruchen kann, vereinbar mit den Artikeln 10 u ...[+++]


Soms zijn er technische fouten gemaakt, soms zijn misverstanden in het spel bij de interpretatie van de voorschriften, of soms zijn er ook andere redenen.

Zum Teil sind es technische Versehen, zum Teil Mißverständnisse bei der Auslegung von Vorschriften usw.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'soms een interpretatie' ->

Date index: 2024-02-02
w