Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aftrekpost
Belastingaftrek
Belastingfaciliteiten
Belastingkrediet
Belastingverlichting
Belastingvermindering
Belastingvoordeel
Belastingvrijdom
Belastingvrije som
Etnische spanningen
Gewaarborgde som
Inflatoire druk
Inflatoire spanningen
Kromme van de spanningen als functie van de rek
Reis tegen een vaste som
Som
Vermindering van de belasting
Verzekerd bedrag
Verzekerde som

Traduction de «soms tot spanningen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


kromme van de spanningen als functie van de rek

Kurve der Spannungsstufen in Abhaengigkeit von der Dehnung


inflatoire druk | inflatoire spanningen

inflationaere Spannungen | Inflationsdruck












belastingaftrek [ aftrekpost | belastingfaciliteiten | belastingkrediet | belastingverlichting | belastingvermindering | belastingvoordeel | belastingvrijdom | belastingvrije som | vermindering van de belasting ]

Steuerabzug [ Steuerentlastung | Steuererleichterung | Steuerermässigung | Steuerermäßigung | Steuererstattung | Steuerguthbaben | Steuergutschrift | steuerliche Erleichterung | Steuerrückvergütung | Steuervergünstigung | Steuervorteil | Verringerung der Steuerbelastung ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In conflictzones, waar diepliggende scheidingen, collectief sociaal wantrouwen en trauma soms in brede kring blijven bestaan, kan te vroege terugkeer van vluchtelingen nieuwe spanningen, conflict of geweld oproepen.

In Konfliktgebieten, in denen weiterhin tiefe Trennlinien bestehen und das kollektive soziale Misstrauen und Traumata nach wie vor groß sein können, kann die verfrühte Rückkehr von Flüchtlingen neue Spannungen, Konflikte oder Gewalt auslösen.


Langdurige vluchtelingensituaties verhogen de druk op de schaarse economische en ecologische hulpbronnen en veroorzaken soms spanningen met de lokale gemeenschappen.

Eine verlängerte Flüchtlingspräsenz erhöht den Druck auf die spärlichen wirtschaftlichen und ökologischen Ressourcen und verursacht manchmal Spannungen innerhalb der lokalen Gesellschaften.


Crises zijn niet alleen het gevolg van marktomstandigheden, maar kunnen soms ook voortvloeien uit gezondheidskwesties (zoals de E-colicrisis van 2011) en politieke spanningen (bijvoorbeeld de huidige Russische boycot).

Krisen können nicht nur aufgrund von Marktbedingungen auftreten, sondern auch (wenn auch weniger häufig) aufgrund von Hygieneproblemen (wie z. B. die EHEC-Krise im Jahr 2011) und politischer Spannungen (wie etwa im Falle des aktuellen russischen Einfuhrverbots).


Hoewel de voorbereiding van de parlementsverkiezingen van 23 juni gepaard ging met spanningen die soms de werkzaamheden van de kiesorganen in gevaar brachten, waren de verkiezingen concurrentieel en verliepen zij over het algemeen op een ordelijke wijze met een hoge opkomst.

Zwar kam es im Vorfeld der Parlamentswahlen vom 23. Juni zu Spannungen, die zeitweise die Arbeit der Wahlverwaltungsorgane zu behindern drohten, die Wahlen waren dann aber von wirklichem Wettbewerb geprägt und wurden bei hoher Wahlbeteiligung insgesamt ordnungsgemäß durchgeführt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Opvangcentra zijn vaak verouderd en op plaatsen waar de migranten tijdelijk moeten verblijven, lopen de spanningen soms hoog op.

Erstaufnahmezentren sind oftmals veraltet, und manchmal entstehen große Spannungen in den Gebieten, in denen Migranten aufgenommen werden.


Maar diezelfde geopolitieke ligging brengt voor het land ook uitdagingen en soms grote spanningen met zich mee.

Die gleiche geopolitische Lage kann jedoch auch große Herausforderungen und manchmal auch große Belastungen für das Land bedeuten.


U. overwegende dat de vele beledigingen, bedreigingen en aanvallen van president Chávez aan het adres van nationale en internationale leiders voor onvrede en zeer veel onnodige spanningen hebben gezorgd, die soms zelfs hebben geleid tot een mobilisatiebevel voor troepen met het oog op een mogelijke oorlog tegen Colombia,

U. unter Hinweis darauf, dass die zahlreichen Beleidigungen, Drohungen und Angriffe, die Präsident Chávez gegen nationale und internationale Persönlichkeiten gerichtet hat, zu Unbehagen geführt haben und die Quelle einer beträchtlichen Zahl unnötiger Spannungen gewesen sind, die in einigen Fällen sogar zu einer Anordnung zur Mobilisierung der Streitkräfte mit Blick auf einen möglichen Krieg mit Kolumbien geführt haben,


U. overwegende dat de vele beledigingen, bedreigingen en aanvallen van president Chávez aan het adres van nationale en internationale leiders voor onvrede en zeer veel onnodige spanningen hebben gezorgd, die soms zelfs hebben geleid tot een mobilisatiebevel voor troepen met het oog op een mogelijke oorlog tegen Colombia,

U. unter Hinweis darauf, dass die zahlreichen Beleidigungen, Drohungen und Angriffe, die Präsident Chávez gegen nationale und internationale Persönlichkeiten gerichtet hat, zu Unbehagen geführt haben und die Quelle einer beträchtlichen Zahl unnötiger Spannungen gewesen sind, die in einigen Fällen sogar zu einer Anordnung zur Mobilisierung der Streitkräfte mit Blick auf einen möglichen Krieg mit Kolumbien geführt haben,


- dat de aan de programma's ten grondslag liggende uitgangspunten nog rechtszekerheid ontberen omdat een juridische referentiegrondslag ontbreekt voor de opstelling van de gemeenschappelijke nomenclatuur van territoriale eenheden voor de statistiek (NUTS), en dat de onlangs in de NUTS-classificatie van diverse EU-lidstaten doorgevoerde wijzigingen soms tot spanningen en onbegrip hebben geleid;

- Da bisher keine Rechtsgrundlage für die gemeinsame Klassifikation der Gebietseinheiten für die Statistik (im Folgenden NUTS genannt) vorhanden war, gewährten entsprechende Verweise in den Programmen keine Rechtssicherheit, und die unlängst bei der NUTS-Einteilung in verschiedenen Ländern vorgenommenen Änderungen haben in einigen Fällen Spannungen und Meinungsverschiedenheiten verursacht.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'soms tot spanningen' ->

Date index: 2022-04-10
w