Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «soorten zoals kabeljauw » (Néerlandais → Allemand) :

Voor sommige soorten, zoals kabeljauw en heek, is de situatie nog ernstiger.

Die Situation bei Arten wie zum Beispiel Kabeljau und Hechtdorsche ist sogar noch akuter.


Voor sommige soorten, zoals kabeljauw en heek, is de situatie nog ernstiger.

Die Situation bei Arten wie zum Beispiel Kabeljau und Hechtdorsche ist sogar noch akuter.


Het feit dat een aanvullende voorstel voor TAC en quota ter tafel ligt, is een magere troost, aangezien het precies met dergelijk beleid is dat men er niet in is geslaagd de terugval van andere soorten, zoals kabeljauw en heek, te stoppen.

Dass ein zusätzlicher Vorschlag zu den TAC und den Quoten auf dem Tisch liegt, ist nur ein geringer Trost, da gerade aufgrund dieser Art von Politik die Dezimierung anderer Arten wie Kabeljau und Seehecht nicht verhindert werden konnte.


39. eist dat in deze zones, die uitgesproken paai- en pootvisplaatsen zijn, de communautaire voorschriften met het oog op de instandhouding van de bestanden strikt worden nageleefd en de lidstaten hun inspectie- en controleverplichtingen nauwgezet nakomen; stelt vast dat voor de instandhouding van mariene ecosystemen een duurzaam beheer van de bestanden van fundamenteel belang is, omdat dit de levensvatbaarheid van de visserijindustrie op lange termijn garandeert; eist derhalve dat er maatregelen worden getroffen om alle vormen van vervuiling en achteruitgang van het mariene milieu tegen te gaan; dringt aan op de vaststelling van uniforme TCM's (technische instandhoudingsmaatregelen), met name voor maaswijdten, in de verschillende gebied ...[+++]

39. fordert, dass in diesem Streifen, in dem häufig Fische laichen und ausgesetzt werden, die Bestimmungen der Gemeinschaft streng eingehalten werden, mit denen die Erhaltung der Bestände gewährleistet werden soll, wobei die Mitgliedstaaten sorgfältig ihre Verpflichtungen zur Überwachung und Kontrolle einzuhalten haben; stellt fest, dass die Erhaltung der marinen Ökosysteme von fundamentaler Bedeutung für die Nachhaltigkeit der Bestände und daher die langfristige Überlebensfähigkeit der Fischwirtschaft ist; fordert, dass alles getan wird, um die Meeresverschmutzung und die Beeinträchtigung der Meeresumwelt in all ihren Erscheinungsformen zu verhindern; fordert einheitliche technische Erhaltunsmaßnahmen, insbesondere für Maschengrößen in ...[+++]


Op basis van het wetenschappelijk advies over gemengde visserij (d.w.z. op verschillende soorten tegelijkertijd) waarbij ook kabeljauw wordt gevangen, stelt de Commissie voor om ten aanzien van samen met kabeljauw gevangen soorten, zoals schelvis en wijting, TAC's vast te stellen waarbij de visserijsterfte wordt verlaagd naar rato van de mate van verbondenheid met de betrokken soort.

Auf der Grundlage wissenschaftlicher Gutachten über gemischte Fischereien mit Kabeljau schlägt die Kommission für die vergesellschafteten Arten, wie Schellfisch und Wittling, TAC vor, die eine Reduzierung der fischereilichen Sterblichkeit in angemessenem Verhältnis zum Grad der Vergesellschaftung der betroffenen Arten bedeuten.


Zo stelt de Commissie buiten de Noordzee voor om de visserijsterfte voor bepaalde soorten zoals schartong, zeeduivel, tong en wijting, te verminderen om bij te dragen aan het herstel van de soorten waarmee deze soorten samen worden gevangen, namelijk kabeljauw, heek en tong.

Außerhalb der Nordsee schlägt die Kommission für vergesellschaftete Bestände (wie Flügelbutt, Seeteufel, Seezunge und Wittling) eine Reduzierung der fischereilichen Sterblichkeit vor, um zur Wiederauffüllung der Bestände, mit denen sie vergesellschaftet sind (nämlich Kabeljau, Seehecht und Seezunge) beizutragen.


Daarna heeft de Visserijraad op zijn bijeenkomst van 16 december besloten tot drastische reducties in de totale toegestane vangsten voor bepaalde soorten zoals kabeljauw en ansjovis. Voor het jaar 2000 komen deze neer op 25% voor kabeljauw en 43% voor ansjovis.

Inzwischen hat der Rat „Fischerei“ auf seiner Tagung am 16. Dezember eine drastische Senkung der zulässigen Gesamtfangmengen für bestimmte Arten, wie z. B. Kabeljau und Sardellen, beschlossen, die für das Jahr 2000 bei Kabeljau bei etwa 25 % und bei Sardellen bei 43 % liegen.


28. uit zijn verbazing over het ontbreken van verwijzingen in het Groenboek naar de rol van de industriële visserij, die, in de huidige situatie van schaarste van visbestanden, twee derde van de communautaire vangsten voor haar rekening neemt voor de productie van vismeel en -olie; meent dat de ongecontroleerde ontwikkeling hiervan gevolgen heeft voor het evenwicht in de visbestanden, omdat zij enerzijds gevolgen heeft voor de voedselketen en anderzijds tot gevolg heeft dat grote hoeveelheden worden gevangen van juvenilen van soorten van grote commerciële waarde, door de kleine maaswijdte van de in deze sector gebruikt ...[+++]

28. äußert sein Erstaunen, dass im Grünbuch nicht auf die Rolle der industriellen Fischerei eingegangen wird, die angesichts der derzeitigen Ressourcenknappheit zwei Drittel der Gemeinschaftsfänge tätigt, die dann zur Herstellung von Fischmehl und -öl verwendet werden; stellt fest, dass ihre unkontrollierte Entwicklung das Gleichgewicht der Bestände beeinträchtigt und einerseits in die Nahrungskette eingreift, andererseits dazu führt, dass aufgrund der von diesem Sektor verwendeten engmaschigen Netze große Mengen Jungfische von stark nachgefragten Arten gefangen werden, wie es die Krise unter den Arten zeigt, die früher reichlich vorhanden waren, ...[+++]


26. uit zijn verbazing over het ontbreken van verwijzingen in het Groenboek naar de rol van de industriële visserij, die, in de huidige situatie van schaarste van visbestanden, twee derde van de communautaire vangsten voor haar rekening neemt voor de productie van vismeel en -olie; meent dat de ongecontroleerde ontwikkeling hiervan gevolgen heeft voor het evenwicht in de visbestanden, omdat zij enerzijds gevolgen heeft voor de voedselketen en anderzijds tot gevolg heeft dat grote hoeveelheden worden gevangen van juvenilen van soorten van grote commerciële waarde, door de kleine maaswijdte van de in deze sector gebruikt ...[+++]

äußert sein Erstaunen, dass im Grünbuch nicht auf die Rolle der industriellen Fischerei eingegangen wird, die angesichts der derzeitigen Ressourcenknappheit zwei Drittel der Gemeinschaftsfänge tätigt, die dann zur Herstellung von Fischmehl und -öl verwendet werden; stellt fest, dass ihre unkontrollierte Entwicklung das Gleichgewicht der Bestände beeinträchtigt und einerseits in die Nahrungskette eingreift, andererseits dazu führt, dass aufgrund der von diesem Sektor verwendeten engmaschigen Netze große Mengen Jungfische von stark nachgefragten Arten gefangen werden, wie es die Krise unter den Arten zeigt, die früher reichlich vorhanden waren, ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'soorten zoals kabeljauw' ->

Date index: 2023-09-24
w