Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «speciale eu-vertegenwoordiger vygaudas ušackas » (Néerlandais → Allemand) :

Hij heeft het engagement van de EU en de noodzaak om dit te continueren onderstreept, en tegelijk zijn waardering uitgesproken voor het werk van speciale EU-vertegenwoordiger Vygaudas Ušackas.

Er hob hervor, dass die EU für ein langfristiges Engagement eintritt, das sie für unerlässlich hält, und würdigte die Arbeit des EU-Sonderbeauftragten Vygaudas Ušackas.


– gezien de benoeming per 1 april 2010 van een „double-hatted” speciale EU-vertegenwoordiger/hoofd van de EU-delegatie voor Afghanistan, en gezien het besluit van de Raad van 11 augustus 2010, op grond waarvan het mandaat van de speciale vertegenwoordiger Vygaudas Usackas wordt verlengd tot 31 augustus 2011,

– unter Hinweis auf die Ernennung eines EU-Sonderbeauftragten/Leiters der EU-Delegation in Afghanistan, der diese Doppelfunktion seit dem 1. April 2010 ausübt, und in Kenntnis des Beschlusses des Rates vom 11. August 2010, durch den das Mandat des Sonderbeauftragten Vygaudas Usackas bis 31. August 2011 verlängert wird,


– gezien de benoeming per 1 april 2010 van een „double-hatted” speciale EU-vertegenwoordiger/hoofd van de EU-delegatie voor Afghanistan, en gezien het besluit van de Raad van 11 augustus 2010, op grond waarvan het mandaat van de speciale vertegenwoordiger Vygaudas Usackas wordt verlengd tot 31 augustus 2011,

– unter Hinweis auf die Ernennung eines EU-Sonderbeauftragten/Leiters der EU-Delegation in Afghanistan, der diese Doppelfunktion seit dem 1. April 2010 ausübt, und in Kenntnis des Beschlusses des Rates vom 11. August 2010, durch den das Mandat des Sonderbeauftragten Vygaudas Usackas bis 31. August 2011 verlängert wird,


– gezien de benoeming per 1 april 2010 van een "double-hatted" speciale EU-vertegenwoordiger/hoofd van de EU-delegatie voor Afghanistan, en gezien het besluit van de Raad van 11 augustus 2010, op grond waarvan het mandaat van de speciale vertegenwoordiger Vygaudas Usackas wordt verlengd tot 31 augustus 2011,

– unter Hinweis auf die Ernennung eines EU-Sonderbeauftragten/Leiters der EU-Delegation in Afghanistan, der diese Doppelfunktion seit dem 1. April 2010 ausübt, und in Kenntnis des Beschlusses des Rates vom 11. August 2010, durch den das Mandat des Sonderbeauftragten Vygaudas Usackas bis 31. August 2011 verlängert wird,


gezien de benoeming per 1 april 2010 van een „double-hatted” speciale EU-vertegenwoordiger/hoofd van de EU-delegatie voor Afghanistan, en gezien het besluit van de Raad van 11 augustus 2010, op grond waarvan het mandaat van de speciale vertegenwoordiger Vygaudas Usackas wordt verlengd tot 31 augustus 2011,

unter Hinweis auf die Ernennung eines EU-Sonderbeauftragten/Leiters der EU-Delegation in Afghanistan, der diese Doppelfunktion seit dem 1. April 2010 ausübt, und in Kenntnis des Beschlusses des Rates vom 11. August 2010, durch den das Mandat des Sonderbeauftragten Vygaudas Usackas bis 31. August 2011 verlängert wird,


Vygaudas Usackas, speciaal vertegenwoordiger van de EU in Afghanistan.

Vygaudas Usackas, EU-Sonderbeauftragter für Afghanistan.


Maar wanneer ik kijk naar hetgeen de Europese Unie doet, ben ik van mening dat we echte vooruitgang hebben geboekt, met name sinds Vygaudas Ušackas, onze nieuwe speciale vertegenwoordiger van de EU en hoofd van de delegatie van de Unie, in april in Afghanistan is aangekomen.

Wenn wir aber betrachten, was die Europäische Union leistet, denke ich, dass wir echte Fortschritte gemacht haben, die durch die Ankunft unseres neuen EU-Sonderbeauftragten, dem Leiter der Delegation, Vygaudas Ušackas, der im April nach Afghanistan kam, noch deutlich ausgebaut wurden.


De Raad heeft in tegenwoordigheid van de speciale vertegenwoordiger van de EU in Afghanistan, Vygaudas Ušackas, van gedachten gewisseld over het ontwikkelingsbeleid van de Unie in het land.

Der Rat hat in Anwesenheit des EU-Sonderbeauftragten für Afghanistan, Vygaudas Ušackas, einen Gedankenaustausch über die Vorgehensweise der EU in der Entwicklungspolitik für Afghanistan geführt.


De Raad heeft de heer Vygaudas Ušackas (Litouwen) benoemd tot speciale vertegenwoordiger van de Europese Unie (SVEU) voor Afghanistan voor de periode van 1 april tot en met 31 augustus 2010, of tot de datum van inwerkingtreding van het besluit betreffende de oprichting van de Europese dienst voor extern optreden, mocht die datum eerder vallen (7017/10).

Der Rat hat Herrn Vygaudas USACKAS (Litauen) für den Zeitraum vom 1. April 2010 bis zum 31. August 2010 oder bis zum Inkrafttreten des Beschlusses über die Einsetzung des Europäischen Auswärtigen Dienstes, falls dies früher eintritt, zum neuen Sonderbeauftragten der EU für Afghanistan ernannt (7017/10).


De Raad besprak de ontwikkelingen in Afghanistan en de inspanningen die de EU ter plaatse verricht op basis van het Actieplan voor een grotere inzet van de EU in Afghanistan en Pakistan, dat in oktober 2009 werd aangenomen, in aanwezigheid van de heer Vygaudas Ušackas, de enige vertegenwoordiger van de EU in Afghanistan.

Der Rat hat im Beisein des neuen alleinigen Beauftragten der EU in Afghanistan, Herrn Vygaudas Usackas, über die Entwicklungen in Afghanistan und die Anstrengungen der EU vor Ort auf der Grundlage des Aktionsplans der EU von 2009 für ein verstärktes Engagement der EU in Afghanistan und Pakistan beraten.


w