Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alomvattende benadering toepassen op zorg
Extramurale zorg
Holistische benadering toepassen op zorg
Langdurige zorg
Langetermijnzorg
Overkoepelende aanpak toepassen op zorg
Residentiële zorg
Semiresidentiële zorg
Sociaal verzekerde
Sociale bescherming
Sociale verzekeringen
Sociale zekerheid
Sociale zorg
Stelsel van sociale zekerheid
Systeem van sociale zorg
Totaalbenadering toepassen op zorg
Totaalconcept gezondheid en medische zorg
Zorg in tehuis
Zorg voor bejaarden
Zorg voor ouderen

Traduction de «speciale zorg » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
alomvattende benadering toepassen op zorg | overkoepelende aanpak toepassen op zorg | holistische benadering toepassen op zorg | totaalbenadering toepassen op zorg

einen ganzheitlichen Ansatz in der Pflege anwenden


concept gezondheid en medische zorg voor door de EU geleide GBVB-missies | totaalconcept gezondheid en medische zorg | totaalconcept gezondheid en medische zorg voor door de EU geleide crisisbeheersingsmissies en -operaties

Konzept für Gesundheitsversorgung und sanitätsdienstliche Versorgung bei EU-geführten Krisenbewältigungsmissionen und -operationen


sociale zekerheid [ sociaal verzekerde | sociale bescherming | sociale verzekeringen | sociale zorg | stelsel van sociale zekerheid | systeem van sociale zorg ]

soziale Sicherheit [ sozialer Schutz | Sozialversicherung | Sozialvorsorge | System der sozialen Sicherheit | Versorgungssystem | Vorsorgesystem ]


zorg voor ouderen [ zorg voor bejaarden ]

Altenpflege [ Altersfürsorge ]


extramurale zorg | semiresidentiële zorg

häusliche Pflege




behoefte aan psychiatrische zorg van jongeren prioriteit geven | behoefte aan psychiatrische zorg van jongeren prioriteren

psychiatrische Bedürfnisse von Kindern und Jugendlichen priorisieren


diëtetische professionele kwaliteit van zorg garanderen | diëtetische professionele kwaliteit van zorg identificeren

die diätetische Qualität der Pflege erkennen


Fonds voor medische, sociale en pedagogische zorg voor gehandicapten

Fonds für sozio-medizinisch-pädagogische Betreuung Behinderter


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Een punt van speciale zorg zijn de paradepaardjes onder de producten van het Agentschap, die mogelijk minder belangrijk zijn voor het EMA en zijn gebruikers dan in het verleden het geval was.

Besondere Aufmerksamkeit ist den ,Vorzeigeprodukten" der Agentur zu widmen, die für die EUA und ihre Nutzer möglicherweise eine weniger wichtige Rolle spielen wie zuvor.


Zij besteden speciale zorg aan het onderzoek van al de volgende aspecten van de essentiële eisen:

Die folgenden Aspekte der grundlegenden Anforderungen sollten sie besonders sorgfältig prüfen:


Deze misdrijven veroorzaken ernstige en blijvende schade waardoor de betrokken kinderen zijn aangewezen op speciale zorg en bescherming.

Diese besonders gravierenden Straftaten gegen Kinder, die ja besonderen Schutz und spezielle Fürsorge benötigen, verursachen langfristige und schwerwiegende Schäden.


Daarbij krijgen twaalf gebieden in 2014/2015 speciale aandacht, waaronder gepersonaliseerde zorg, digitale veiligheid en slimme steden (zie MEMO/13/1122).

12 Themenbereiche werden 2014/2015 im Mittelpunkt der Fördermaßnahmen stehen, darunter individuell angepasste Gesundheitsfürsorge, Sicherheit bei den digitalen Medien und intelligente Städte (siehe MEMO/13/1122).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elke dag dat het slachthuis operationeel is, worden er, voordat er dieren arriveren, isolatiehokken in gereedheid gebracht die onmiddellijk beschikbaar zijn voor dieren die speciale zorg nodig hebben.

An jedem Arbeitstag des Schlachthofs werden vor dem Eintreffen neuer Tiere jederzeit verfügbare Quarantänebuchten für Tiere eingerichtet, die eine besondere Pflege benötigen.


Daarnaast betalen ze voor hun zorg- en ongevallenverzekering (1,8% van het basissalaris) en dragen ze een tijdelijke speciale heffing van momenteel 5,5% af, die volgens het voorstel van de Commissie wordt gehandhaafd en tot 6% verhoogd.

Sie tragen auch zu ihrer Kranken- und Unfallsversicherung bei (1,8 % des Grundgehalts) und zahlen eine zeitlich befristete Sonderabgabe (derzeit 5,5 %), die die Kommission beibehalten und auf 6 % anheben möchte.


verstrekte informatie in verband met behoefte aan speciale zorg of bijstand in noodsituaties (wanneer deze informatie vrijwillig door een passagier is doorgegeven).

Informationen über eine gegebenenfalls erforderliche besondere Betreuung oder Hilfe (sofern vom Fahrgast freiwillig angegeben).


Bij de goedkeuring van het voorstel heeft het Commissielid voor het milieu, Ritt Bjerregaard, gezegd: "De Commissie heeft zo snel en efficiënt mogelijk gereageerd op de groeiende zorg onder de bevolking die zich met name toespitste op de afwezigheid van speciale etikettering van genetische gemodificeerde producten.

Die Umweltkommissarin Ritt Bjerregaard äußerte sich bei der Annahme des Vorschlags wie folgt: "Die Kommission hat so schnell und effizient wie möglich auf die wachsenden Bedenken reagiert, die in der Öffentlichkeit im Hinblick auf die fehlende Etikettierung von genetisch veränderten Produkten geäußert wurden.


Wat betreft de toepassing van de richtlijn op mkb-bedrijven is speciale zorg besteed aan het vermijden van administratieve, financiële en juridische lasten die de ontwikkeling van mkb-bedrijven kunnen belemmeren.

Besonderes Augenmerk gilt der Anwendung der Richtlinie auf kleine und mittleren Unternehmen (KMU), um verwaltungstechnische, finanzielle und rechtliche Zwänge zu vermeiden, die die Entwicklung von kleinen und mittleren Unternehmen behindern könnten.


Er werd opgemerkt dat speciale zorg moet worden besteed aan jongeren, vrouwen en oudere werknemers, vooral middels opleidingsregelingen die op de behoeften van de arbeidsmarkt afgestemd dienen te zijn.

Es wurde darauf hingewiesen, dass ein besonderes Augenmerk auf junge Menschen, Frauen und ältere Arbeitnehmer gelegt werden muss, insbesondere in Form von Schulungsplänen, die mit den Bedürfnissen des Arbeitsmarkts überein­stimmen sollten.


w