Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bijzonder kenmerk
Discontinu kenmerk
Evenement specifieke menu's ontwikkelen
Evenement specifieke menu's organiseren
Evenement specifieke menu's samenstellen
Gerechten aanpassen aan bepaalde evenementen
Indelings-kenmerk
Kenmerk
Kenmerk van een officiële instantie
Onderbroken kenmerk
Ordenings-kenmerk
Rangschikkingskenmerk
Specifiek kenmerk
Specifieke paramedische technieken toepassen
Technisch kenmerk

Vertaling van "specifiek kenmerk " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


indelings-kenmerk | ordenings-kenmerk | rangschikkingskenmerk

Ordnungsmerkmal


discontinu kenmerk | onderbroken kenmerk

sprunghafte Eigenschaft


evenement specifieke menu's ontwikkelen | gerechten aanpassen aan bepaalde evenementen | evenement specifieke menu's organiseren | evenement specifieke menu's samenstellen

themenbezogene Menüs erstellen | themenbezogene Speisekarten erstellen | veranstaltungsspezifische Speisekarten erstellen | veranstaltungsspezifische Speisekarten gestalten


klanten adviseren over soorten sportmateriaal voor specifieke doeleinden | klanten advies geven over soorten sportmateriaal voor specifieke doeleinden | klanten raad geven over soorten sportmateriaal voor specifieke doeleinden

Kunden und Kundinnen über Sportgerätearten für bestimmte Zwecke beraten


specifieke paramedische technieken toepassen | specifieke paramedische technieken toepassen bij verzorging buiten het ziekenhuis | specifieke paramedische technieken toepassen bij zorg buiten het ziekenhuis

spezielle Techniken des ärztlichen Hilfspersonals in der nicht stationären Pflege anwenden








kenmerk van een officiële instantie

Prüfzeichen einer offiziellen Dienststelle (1) | Prüfzeichen einer amtlichen Dienststelle (2)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
25. herinnert eraan dat de detailhandelssector in de openbare ruimte (markt- en straathandel) moet worden beschermd, omdat deze voornamelijk bestaat uit duizenden zeer kleine familiebedrijfjes en tegelijkertijd een specifiek kenmerk van de Europese economie vormt;

25. betont, wie wichtig es ist, den Einzelhandelssektor auf öffentlichem Grund aufrecht zu erhalten, da dieser überwiegend aus Tausenden kleiner Familienbetriebe besteht und gleichzeitig ein besonderes Merkmal der europäischen Wirtschaft darstellt;


Het specifieke kenmerk van het EIT is hoger onderwijs en ondernemerschap in onderzoek en innovatie te integreren als koppelingen binnen één innovatieketen in de gehele Unie en daarbuiten, hetgeen er, onder meer, toe moet leiden dat er meer innovatieve diensten, producten en processen op de markt worden gebracht .

Das besondere Merkmal des EIT ist die Verknüpfung von Hochschulbildung , unternehmerischem Denken, Forschung und Innovation zu einer einzigen Innovationskette in der Union und darüber hinaus, die unter anderem zu einer Zunahme der auf den Markt gebrachten innovativen Dienste, Produkte und Verfahren führen sollte .


Zijn lage bezettingsgraden een specifiek kenmerk van bepaalde diensten in het bijzonder?

Sind bestimmte Dienststellen in besonderem Maße von niedrigen Stellenbesetzungsraten betroffen?


C. overwegende dat de EU dit specifieke kenmerk erkent en bevordert op het wereldtoneel, dat ze een beleid heeft aangenomen om in het kader van de WTO haar culturele samenwerkingsverbanden te beschermen en dat zij het Unesco-verdrag heeft geratificeerd,

C. in der Erwägung, dass die EU diese Besonderheit im internationalen Umfeld anerkennt und fördert, dass sie eine Politik des Schutzes der kulturellen Zusammenarbeit im Rahmen der WTO vertritt und dass sie das UNESCO-Übereinkommen ratifiziert hat,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Veiligheidskenmerken (met uitzondering van serienummers) moeten worden gebundeld in categorieën op de grondslag van gelijkwaardigheid en, in het algemeen, moeten houders van vervaardigingsvergunningen een specifiek kenmerk of specifieke kenmerken vaststellen om in een bepaalde categorie te gebruiken.

Die Sicherheitsmerkmale (außer der Seriennummer) sollten nach Maßgabe der Gleichwertigkeit kategorisiert werden, und die Inhaber von Genehmigungen für das Inverkehrbringen sollten generell ein bestimmtes Merkmal oder bestimmte Merkmale für eine bestimmte Kategorie vorsehen.


Uitgevers vrezen dat OER's niet beantwoorden aan de strenge normen inzake kwaliteitscontrole, die een kenmerk waren van de markt voor gedrukte media; de Commissie blijft steun verlenen aan materiaal van hoge kwaliteit en stelt zich neutraal op wat specifieke bedrijfsmodellen betreft.

Die Verlage äußern sich besorgt darüber, dass die freien Lehr- und Lernmaterialien nicht die strengen Qualitätskontrollen durchlaufen, die den Printmarkt kennzeichnen. Die Kommission unterstützt auch weiterhin eine hohe Qualität der Materialien und steht den einzelnen Geschäftsmodellen neutral gegenüber.


Volgens haar blijkt uit de bewoordingen van de richtlijn dat de Uniewetgever op niet mis te verstane wijze heeft willen aangeven dat personen die seksuele gerichtheid als kenmerk delen inderdaad tot een specifieke sociale groep kunnen behoren.

Nach ihrer Ansicht zeigt der Wortlaut der Richtlinie, dass der Unionsgesetzgeber einen Hinweis gegeben hat, der deutlicher nicht sein könnte, dass Personen, die die Merkmale der sexuellen Ausrichtung teilen, in der Tat Mitglieder einer bestimmten sozialen Gruppe sein können.


Het Hof merkt op dat de benaming „Bud” een eenvoudige en indirecte geografische herkomstaanduiding kan vormen, te weten een benaming waarbij geen rechtstreeks verband bestaat tussen enerzijds een bepaalde kwaliteit, de reputatie of een ander kenmerk van het product, en anderzijds zijn specifieke geografische oorsprong, en die bovendien niet als zodanig een geografische naam is, maar wel op zijn minst geschikt is om de consument erop te wijzen dat het product waarop zij is aangebracht, uit een bepaalde plaats of streek dan wel uit een bepaald land afkomstig is.

Der Gerichtshof weist insoweit darauf hin, dass die Bezeichnung „Bud“ eine einfache und mittelbare geografische Herkunftsangabe sein könnte, also eine Bezeichnung, bei der kein unmittelbarer Zusammenhang zwischen einer bestimmten Qualität, dem Ansehen oder einer anderen Eigenschaft des Erzeugnisses und seinem spezifischen geografischen Ursprung besteht; eine derartige Bezeichnung ist im Übrigen nicht als solche ein geografischer Name, sie ist aber zumindest geeignet, den Verbraucher darauf hinzuweisen, dass das damit bezeichnete Produkt aus einem bestimmten Ort, einem bestimmten Gebiet oder einem bestimmten Land stammt.


Er is sprake van indirecte discriminatie als een ogenschijnlijk neutrale bepaling, maatstaf of praktijk een groep met een specifiek kenmerk specifiek benadeelt, tenzij dit wordt gerechtvaardigd door een legitiem doel en de middelen om dit doel te bereiken passend en noodzakelijk zijn.

Von mittelbarer Diskriminierung spricht man dann, wenn dem Anschein nach neutrale Vorschriften, Kriterien oder Verfahren Personen, die ein bestimmtes Merkmal aufweisen, gegenüber anderen Personen in besonderer Weise benachteiligen können, es sei denn, die betreffenden Vorschriften, Kriterien oder Verfahren sind durch ein rechtmäßiges Ziel sachlich gerechtfertigt, und die Mittel sind zur Erreichung dieses Ziels angemessen und erforderlich.


Zoals vorig jaar zijn de projecten - en dat is het specifieke en gemeenschappelijke kenmerk ervan - Europees qua inhoud, wijze van uitvoering en beoogd publiek.

Inhalt, Durchführung und Zielgruppe zeigen deutlich, daß alle Veranstaltungen von Europäern für Europäer konzipiert worden sind.


w