Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "specifieke bescherming waaraan kwetsbare " (Nederlands → Duits) :

Deze specifieke bescherming van kwetsbare consumenten mag echter in geen enkel geval leiden tot twee verschillende beschermingsniveaus.

Der besondere Schutz schutzbedürftiger Verbraucher darf jedoch keinesfalls zum Entstehen von zwei unterschiedlichen Schutzniveaus führen.


K. overwegende dat er zich aanzienlijke beleidsuitdagingen aandienen bij de aanpak van de specifieke behoeften aan bescherming van kwetsbare groepen, in het bijzonder kinderen;

K. in der Erwägung, dass es beträchtliche politische Herausforderungen gibt, wenn es um die speziellen Schutzbedürfnisse besonders gefährdeter Personen, insbesondere Kinder, geht;


De Europese Commissie legt in dit verband de laatste hand aan een regiobreed steunprogramma voor de bescherming en het beheer van kwetsbare migranten in de Westelijke Balkan, dat zich richt op drie gebieden: identificatie van migranten, uitwisseling van informatie tussen en binnen regio's en terugkeermechanismen, waarbij praktische beschermingsgaranties worden ingebouwd in verband met specifieke behoeften van migranten.

Zu diesem Zweck wird die Europäische Kommission in Kürze ein regionsweites Unterstützungsprogramm für eine schutzorientierte Migrationssteuerung auf dem Westbalkan vorstellen, das sich auf drei Bereiche konzentrieren wird: Identifizierung von Migranten, intraregionaler und interregionaler Informationsaustausch und Mechanismen für die Ermöglichung der Rückkehr bei gleichzeitiger Gewährleistung des praktischen Schutzes, um den spezifischen Bedürfnissen von Migranten Rechnung zu tragen.


Het algemene begrip "consumenten" behelst echter een specifieke subcategorie van kwetsbare consumenten of consumenten in kwetsbare situaties, voor wie speciale bescherming en een bijzondere strategie van overheidswege nodig is.

Der allgemeine Begriff des Verbrauchers umfasst jedoch eine spezifische Gruppe, nämlich die der schutzbedürftigen oder sich in schutzbedürftigen Situationen befindenden Verbraucher, die besonderen Schutzes und einer besonderen Strategie von Seiten der Behörden bedürfen.


Hoewel er al veel EU-wetten zijn ter bescherming van de consument, en de consumentendimensie een belangrijk onderdeel vormt van veel EU-beleid, is een algemeen kader nodig voor nieuwe uitdagingen in de heel nabije toekomst, zoals de digitalisering van het dagelijks leven, de wens om over te stappen op duurzamere consumptiepatronen, en de specifieke behoeften van kwetsbare consumenten.

Die EU verfügt über ein umfangreiches Verbraucherrecht, und Verbraucheraspekte spielen in vielen EU-Politiken eine wichtige Rolle. Daneben ist jedoch auch ein umfassender Rahmen erforderlich, der ganz aktuellen Herausforderungen gewidmet ist, etwa der Digitalisierung des Alltags, dem angestrebten Übergang zu nachhaltigeren Verbrauchsgewohnheiten und den spezifischen Bedürfnissen schutzbedürftiger Verbraucher.


Richtlijn 2011/83/EU betreffende consumentenrechten, het meest recente instrument voor de bescherming van deze rechten, bevat geen specifieke regeling voor kwetsbare consumenten en is niet van toepassing op bepaalde sectoren waar een bijzondere kwetsbaarheid bestaat.

Die Richtlinie 2011/83/EU über Verbraucherrechte als jüngstes Instrument des Verbraucherschutzes enthält weder eine besondere Regelung zu schutzbedürftigen Verbrauchern noch gilt sie für bestimmte Bevölkerungsgruppen mit besonderer Schutzbedürftigkeit.


De rapporteur verzoekt de Europese Commissie en de lidstaten in hun wetgeving specifieke maatregelen op te nemen die een passende bescherming van kwetsbare consumenten waarborgen en die verder gaan dan louter informatie verstrekken, voornamelijk op gebieden waarop de kwetsbaarheid groter is gebleken (telecommunicatie, toegang tot justitie, energie, vervoer, voeding, financiële diensten, enz.) en met name in het kader van de agenda ...[+++]

Die Berichterstatterin fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, in ihre Gesetzgebung besondere Maßnahmen für einen angemessenen Schutz schutzbedürftiger Verbraucher aufzunehmen, die über reine Information hinausgehen, insbesondere in jenen Bereichen, in denen sich eine höhere Schutzbedürftigkeit gezeigt hat (Telekommunikation, Zugang zum Recht, Energie, Transport, Ernährung, Finanzdienstleistungen usw.), und konkret in der Verbraucheragenda und dem Verbraucherprogramm 2014 – 2020.


– Tot slot heeft de Raad in zijn conclusies van 4 december 2008 de mogelijkheid onderstreept om, in het kader van de bestaande vergunningsprocedures voor GGO's die bestemd zijn voor de teelt, in specifieke gevallen beheers- of beperkende maatregelen, waaronder verbodsmaatregelen, te nemen ter bescherming van de biodiversiteit in kwetsbare ecosystemen en/of in regio's met specifieke agronomische en ecologische kenmerken.

- Schließlich hat der Rat in seinen Schlussfolgerungen vom 4. Dezember 2008 darauf hingewie­sen, dass nach den geltenden Zulassungsverfahren für den Anbau von GVO im Einzelfall Ver­waltungs- und Beschränkungsmaßnahmen, bis hin zu Verboten, ergriffen werden können, um den Schutz der biologischen Vielfalt in gefährdeten Ökosystemen sicherzustellen; ent­sprechende Maßnahmen können auch bei Regionen, deren Landwirtschaft oder Umwelt spe­zifische Besonderheiten aufweist, erforderlich sein.


het concrete werk inzake migratieroutes zal, in partnerschap met derde landen, worden opgevoerd, in het bijzonder om mensenhandel en -smokkel te voorkomen en te bestrijden en tegelijkertijd te zorgen voor effectieve internationale bescherming van personen die bescherming behoeven en van kwetsbare groepen, zoals vrouwen, en voor specifieke maatregelen voor niet-begeleide minderjarigen;

Die konkreten Maßnahmen an den Migrationsrouten, insbesondere zur Verhütung und Bekämpfung von Menschenhandel und Schleuserkriminalität, werden in Partnerschaft mit Drittländern ausgebaut, wobei ein wirksamer internationaler Schutz für Personen, die diesen möglicherweise brauchen, und für gefährdete Personengruppen wie Frauen sicherzustellen ist und spezifische Maßnahmen für unbegleitete Minderjährige vorzusehen sind.


De conclusies behandelen ook de kwestie van de meest kwetsbare groepen kinderen, de specifieke rechten en behoeften van jongens en meisjes, en de vormen van geweld en uitbuiting waaraan zij kunnen worden blootgesteld.

Die Schlussfolgerungen behandeln ferner das Problem der besonders schutzbedürftigen Kategorien von Kindern, die spezifischen Rechte von Mädchen und Jungen sowie die Arten von Gewalt und Ausbeutung, denen sie ausgesetzt sein können.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'specifieke bescherming waaraan kwetsbare' ->

Date index: 2022-01-22
w