Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «spelen bij het opnieuw leven inblazen » (Néerlandais → Allemand) :

Halverwege de jaren tachtig van de vorige eeuw ontstonden door de interne markt nieuwe perspectieven voor de Europese economie, en na de crisis kan de interne markt deze rol opnieuw vervullen en de Europese economie nieuw leven inblazen, zodat de EU een aantrekkelijkere locatie voor de productie van goederen en diensten wordt.

Mitte der 1980er Jahre brachte der Binnenmarkt einen Perspektivwandel für die europäische Wirtschaft, und auch nach der Krise können vom Binnenmarkt erneut Impulse ausgehen, die die EU zu einem attraktiveren Produktions- und Dienstleistungsstandort machen.


Het Actieplan ondernemerschap 2020 met de ondertitel Ondernemingsgeest in Europa nieuw leven inblazen is gericht op de ondersteuning van ondernemers, die een essentiële rol spelen bij het stimuleren van werkgelegenheid, groei en een sterkere economie.

Der Aktionsplan Unternehmertum 2020 Den Unternehmergeist in Europa neu entfachen zielt auf die Unterstützung von Unternehmern ab, die eine wichtige Rolle spielen bei der Förderung von Beschäftigung, Wachstum und einer stärkeren Wirtschaft.


§ Hoogwaardige securitisatiemarkten[14] nieuw leven inblazen en daarbij niet opnieuw de fouten van voor de crisis maken.

§ Neubelebung der Verbriefungsmärkte mit Schwerpunkt auf erstklassigen Verbriefungen[14] unter Vermeidung der Fehler, die vor der Krise begangen wurden.


Als we deze definitie aanhouden, lijdt het geen enkele twijfel dat Europa een bijzonder belangrijke rol moet spelen bij het opnieuw leven inblazen van ons begrip van cultuur, juist omdat Europa, met zijn grote diversiteit aan volkeren, talen en geschiedenissen, de ruimte is waar de "ander" altijd iemands eigen buurman is en waar iedereen voortdurend wordt opgeroepen om van alle anderen te leren.

Davon ausgehend kommt Europa zweifellos eine besonders wichtige Rolle bei der Wiederbelebung unseres Kulturverständnisses zu, eben weil Europa mit seiner großen Vielfalt an Völkern, Sprachen und Geschichtsverläufen der Raum ist, in dem der „Andere“ immer der eigene Nachbar ist und wo jedermann stets aufgerufen ist, von allen anderen zu lernen.


Het Actieplan ondernemerschap 2020 met de ondertitel Ondernemingsgeest in Europa nieuw leven inblazen is gericht op de ondersteuning van ondernemers, die een essentiële rol spelen bij het stimuleren van werkgelegenheid, groei en een sterkere economie.

Der Aktionsplan Unternehmertum 2020 Den Unternehmergeist in Europa neu entfachen zielt auf die Unterstützung von Unternehmern ab, die eine wichtige Rolle spielen bei der Förderung von Beschäftigung, Wachstum und einer stärkeren Wirtschaft.


Het Actieplan ondernemerschap 2020 met de ondertitel Ondernemingsgeest in Europa nieuw leven inblazen is gericht op de ondersteuning van ondernemers, die een essentiële rol spelen bij het stimuleren van werkgelegenheid, groei en een sterkere economie.

Der Aktionsplan Unternehmertum 2020 Den Unternehmergeist in Europa neu entfachen zielt auf die Unterstützung von Unternehmern ab, die eine wichtige Rolle spielen bei der Förderung von Beschäftigung, Wachstum und einer stärkeren Wirtschaft.


(EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil graag kort ingaan op drie onderwerpen die naar mijn mening als richtsnoer moeten dienen voor het werk van deze Europese Raad: het stabiliseren van de financiële markten, het opnieuw leven inblazen van de reële economie en mensen door de crisis heen helpen.

Herr Präsident! Ich möchte kurz auf drei Themen eingehen, die meiner Ansicht nach die Arbeit dieses Europäischen Rates leiten müssen: die Stabilisierung der Finanzmärkte, die Wiederbelebung der Realwirtschaft und die Unterstützung für die Menschen in der Krise.


Omdat de verspreiding van massavernietigingswapens een toenemende bedreiging voor de internationale vrede en veiligheid vormt, moeten we het verdrag opnieuw evalueren, nieuw leven inblazen en versterken.

Weil die Verbreitung von Massenvernichtungswaffen eine zunehmende Bedrohung für den internationalen Frieden und die Sicherheit darstellt, müssen wir den Vertrag erneut überprüfen, ihm neues Leben einhauchen und ihn stärken.


We moeten niet opnieuw het wiel gaan uitvinden en met nieuwe plannen komen, maar het bestaande idee van de routekaart nieuw leven inblazen: de routekaart waarover de EU, de Verenigde Naties, de VS en Rusland overeenstemming hadden bereikt.

Statt nun das Rad neu zu erfinden und mit neuen Ideen aufzuwarten, sollten wir das gesamte Konzept des „Fahrplans“ neu beleben, der von der EU, der UNO, den USA und Russland vereinbart wurde.


Op die manier zullen wij niet alleen de idee van de Olympische Spelen, waarvan de Olympische wapenstilstand een vast onderdeel is, nieuw leven inblazen, maar kunnen wij eveneens de Olympische Spelen zelf een nieuwe impuls en nieuw perspectief geven.

Auf diese Weise tragen wir nicht nur zur Wiederbelebung der Idee der Olympischen Spiele, zu denen untrennbar auch der Olympische Friede gehört, insgesamt bei, sondern verleihen wir ihnen auch eine neue Dynamik und neue Perspektiven.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'spelen bij het opnieuw leven inblazen' ->

Date index: 2022-12-06
w