Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bijeenkomsten bijwonen
De instructie bijwonen
De leden kunnen alle vergaderingen bijwonen
Deelnemen aan gametests
Deelnemen aan speltesten
Gametests bijwonen
Gokverslaving
Olympische Spelen
Oproeping tot het bijwonen der zitting
Pathologisch spelen
Performances bijwonen
Speltesten bijwonen
Spelverslaving
Vergaderingen bijwonen
Verslaving aan gokspelen
Voorstellingen bijwonen

Traduction de «spelen zal bijwonen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
deelnemen aan gametests | gametests bijwonen | deelnemen aan speltesten | speltesten bijwonen

an Tests von Spielen teilnehmen


bijeenkomsten bijwonen | vergaderingen bijwonen

an Sitzungen teilnehmen


performances bijwonen | voorstellingen bijwonen

Aufführungen besuchen


de leden kunnen alle vergaderingen bijwonen

die Mitglieder koennen an allen Sitzungen teilnehmen




oproeping tot het bijwonen der zitting

(Vor)ladung zur Teilnahme an der Sitzung


spelverslaving [ gokverslaving | pathologisch spelen | verslaving aan gokspelen ]

Spielsucht [ exzessives Spielen | krankhaftes Spielen | Spielabhängigkeit | Spielzwang ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
6. is verheugd over de presidentiële amnestie en de vrijlating van Michail Chodorkovski, de twee "Pussy Riot"-activisten en de leden van Greenpeace, maar merkt op dat het hier lijkt te gaan om louter cosmetische gebaren om het imago van Rusland op te poetsen voor de Olympische Spelen van Sotsji; verzoekt de politieke leiders van de EU en de prominenten die de Spelen van Sotsji zullen bijwonen de kwesties in verband met mensenrechten en democratie aan de orde te stellen en niet mee te doen aan publiciteitsstunts met het Russische leid ...[+++]

6. begrüßt die vom Präsidenten ausgesprochene Amnestie und die Freilassung von Michail Chodorkowski, den zwei Aktivistinnen von Pussy Riot und den Greenpeace-Mitgliedern, stellt jedoch auch fest, dass der Eindruck entsteht, dass es sich bei diesen Maßnahmen lediglich um öffentlichkeitswirksame Gesten handelt, mit denen das Ansehen Russlands in der Weltöffentlichkeit vor den Olympischen Spielen in Sotschi verbessert werden soll; fordert die politischen Führungspersönlichkeiten der EU und die Persönlichkeiten des öffentlichen Leben, die den Olympischen Spielen in Sotschi beiwohnen ...[+++]


12. is verheugd over de presidentiële amnestie en de vrijlating van Michail Chodorkovski, de twee Pussy Riot-activisten en de leden van Greenpeace, maar merkt op dat het hier lijkt te gaan om louter cosmetische gebaren om het imago van Rusland op te poetsen voor de Olympische Spelen van Sotsji; verzoekt de politieke leiders en de prominenten van de EU die de Spelen van Sotsji zullen bijwonen kwesties in verband met mensenrechten en democratie aan de orde te stellen en niet mee te doen aan publiciteitsstunts van het Russische leidersc ...[+++]

12. begrüßt die vom Präsidenten ausgesprochene Amnestie und die Freilassung von Michail Chodorkowski, den zwei Aktivistinnen von Pussy Riot und der Greenpeace-Mitglieder, stellt jedoch auch fest, dass der Eindruck entsteht, dass es sich bei diesen Maßnahmen lediglich um öffentlichkeitswirksame Gesten handelt, mit denen das Ansehen Russlands in der Weltöffentlichkeit vor den Olympischen Spielen in Sotschi verbessert werden soll; fordert die politischen Führungspersönlichkeiten der EU und die Persönlichkeiten des öffentlichen Leben, die den Olympischen Spielen in Sotschi beiwohnen ...[+++]


17. dringt er bij de EU, en met name bij de EDEO, op aan om nauwlettend toe te zien op de ontwikkelingen in Kazachstan, zo nodig punten van zorg aan de orde te stellen bij de Kazachstaanse autoriteiten, bijstand aan te bieden en regelmatig verslag uit te brengen aan het Europees Parlement; dringt er ook bij de EU-delegatie in Astana op aan een proactievere rol te spelen bij het toezicht, inclusief het bijwonen van processen en het bezoeken van gevangenissen;

17. fordert die EU und insbesondere den EAD auf, die Entwicklungen in Kasachstan genau zu beobachten, erforderlichenfalls bedenkliche Angelegenheiten bei den Staatsorganen Kasachstans zur Sprache zu bringen, Hilfe anzubieten und dem Parlament regelmäßig Bericht zu erstatten; fordert auch die EU-Delegation in Astana auf, bei der Beobachtung der Situation in stärkerem Maße vorausschauend tätig zu werden, auch bei der Verfolgung von Gerichtsverfahren und Besuchen in Gefängnissen;


Vanuit Londens gezichtpunt bekeken hoop ik dat iedereen die hier aanwezig is deze Spelen zal bijwonen en dat we op de Spelen naar beste kunnen zullen strijden en Europa van zijn beste kant laten zien.

Vom Londoner Standpunkt aus hoffe ich, dass jeder von Ihnen zu den Spielen kommen wird und dass wir diese Spiele im Geiste des fairen Wettkampfs durchführen werden und sich Europa von seiner besten Seite zeigen wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is, zoals de Voorzitter van dit Huis moedig heeft gezegd, niet alleen een kwestie van het niet bijwonen van de openingsceremonie van de Spelen. Er moeten bredere vragen worden beantwoord over de aard van de Olympische Spelen zelf.

Wie der Präsident dieses Hauses mutig feststellte, handelt es sich nicht nur darum, die Eröffnungsfeier der Spiele zu boykottieren. Breiter gefächerte Fragen über die Natur der olympischen Spiele an sich müssen beantwortet werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'spelen zal bijwonen' ->

Date index: 2024-07-30
w