Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betaalde sportbeoefenaar
Buitenlandse sportbeoefenaar
Buitenlandse sporter
Grenswaarden wat betreft de massa en het zwaartepunt
Ieder wat hem betreft
Professioneel sportbeoefenaar

Vertaling van "sportbeoefenaar betreft " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


Staatssecretaris voor Gezinsbeleid, toegevoegd aan de Minister van Werk, en wat de aspecten inzake personen- en familierecht betreft, toegevoegd aan de Minister van Justitie

Staatssekretär für Familienpolitik, dem Minister der Beschäftigung und, was die Aspekte des Personen- und Familienrechts betrifft, dem Minister der Justiz beigeordnet






buitenlandse sportbeoefenaar | buitenlandse sporter

ausländischer Sportler


grenswaarden wat betreft de massa en het zwaartepunt

Masse- und Schwerpunktgrenzen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De vraag is of het wettigheidsbeginsel in strafzaken niet miskend wordt wanneer, enerzijds, het Dopingdecreet van 27 maart 1991 het bezit en gebruik van dopingproducten strafbaar stelt « onverminderd » de federale Drugwet van 24 februari 1921 (artikel 21, § 2, 2°, van dat Dopingdecreet in de versie gewijzigd bij decreet van 19 maart 2004) en wanneer, anderzijds, artikel 44 van dat decreet zo wordt geïnterpreteerd dat daaruit een strafuitsluitende verschoningsgrond voortvloeit, zowel ten aanzien van de strafbaarstelling in dat decreet als die in de Drugwet, wanneer de dopingpraktijk een sportbeoefenaar betreft die zich voorbereidt op of d ...[+++]

Es stellt sich die Frage, ob das Legalitätsprinzip in Strafsachen missachtet wird, wenn einerseits das Dopingdekret vom 27. März 1991 den Besitz und die Verwendung von Dopingprodukten « unbeschadet » des föderalen Betäubungsmittelgesetzes vom 24. Februar 1921 unter Strafe stellt (Artikel 21 § 2 Nr. 2 dieses Dopingdekrets in der durch das Dekret vom 19. März 2004 abgeänderten Fassung) und andererseits Artikel 44 dieses Dekrets dahingehend ausgelegt wird, dass sich daraus ein strafausschliessender Entschuldigungsgrund ergibt, und zwar angesichts der Unterstrafestellung sowohl in diesem Dekret als auch im Betäubungsmittelgesetz, falls es si ...[+++]


Dat geldt eveneens wat de sportbeoefenaars betreft die een jaarloon van meer dan 520.116 frank (in 1997) ontvangen : de omschrijving van de « niet-professionele sportbeoefenaar » in artikel 2, 2°, van het decreet van 24 juli 1996 houdt in dat het decreet niet van toepassing is ten opzichte van sportbeoefenaars die gebonden zijn door een arbeidsovereenkomst in het kader van de wet van 24 februari 1978 betreffende de arbeidsovereenkomst voor betaalde sportbeoefenaars.

Dies gilt ebenfalls hinsichtlich der Sportler, die einen Jahreslohn von mehr als 520.116 Franken (1997) erhalten, denn die Definition des « nicht-professionellen Sportlers » in Artikel 2 Nr. 2 des Dekrets vom 24. Juli 1996 beinhaltet, dass das Dekret nicht auf die Sportler anwendbar ist, die durch einen Arbeitsvertrag im Rahmen des Gesetzes vom 24. Februar 1978 über den Arbeitsvertrag für entlohnte Sportler gebunden sind.


Wat de « niet-professionele sportbeoefenaars » betreft, die een jaarloon van minder dan 520.116 frank (in 1997) ontvangen, schendt het decreet van 24 juli 1996, om de redenen die worden uiteengezet in het arrest nr. 11/98 van 11 februari 1998, waarin het Hof zich uitspreekt over een beroep tot vernietiging van dat decreet, niet artikel 6, § 1, VI, vijfde lid, 12°, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, behoudens in zoverre het betrekking heeft op niet-professionele sportbeoefenaars die met hun sportvereniging verbonden zijn door een arbeidsovereenkomst voor een ...[+++]

Hinsichtlich der « nicht-professionellen Sportler », die einen Jahreslohn von weniger als 520.116 Franken (1997) erhalten, verstösst das Dekret vom 24. Juli 1996 aus Gründen, die im Urteil Nr. 11/98 vom 11. Februar 1998 - in dem der Hof über eine Klage auf Nichtigerklärung dieses Dekrets befindet - dargelegt werden, nur insoweit gegen Artikel 6 § 1 VI Absatz 5 Nr. 12 des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen, als es sich auf nicht-professionelle Sportler bezieht, die mit ihrem Sportverein durch einen befristeten Arbeitsvertrag verbunden sind, der später als der Mitgliedschaftsvertrag ausläuft.


- het onwettig is in de mate dat het de transfer van betaalde sportbeoefenaars betreft en derhalve de relatie van deze laatsten met hun werkgever, terwijl deze materie valt onder de bevoegdheid van de federale overheid, en trouwens werd geregeld in de (federale) wetten van 24 februari 1978 en 3 juli 1978;

- es gesetzwidrig ist, insofern es den Transfer entlohnter Sportler und demzufolge deren Verhältnis zu ihrem Arbeitgeber betrifft, während diese Angelegenheit zum Zuständigkeitsbereich der Föderalbehörde gehört und übrigens in den (föderalen) Gesetzen vom 24. Februar 1978 und 3. Juli 1978 geregelt wird;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- het onwettig is in de mate dat het de transfer van betaalde sportbeoefenaars betreft en derhalve de relatie van deze laatsten met hun werkgever, terwijl deze materie valt onder de bevoegdheid van de federale overheid, en trouwens werd geregeld in de (federale) wetten van 24 februari 1978 en 3 juli 1978;

- es gesetzwidrig ist, insofern es den Transfer entlohnter Sportler und demzufolge deren Verhältnis zu ihrem Arbeitgeber betrifft, während diese Angelegenheit zum Zuständigkeitsbereich der Föderalbehörde gehört und übrigens in den (föderalen) Gesetzen vom 24. Februar 1978 und 3. Juli 1978 geregelt wird;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sportbeoefenaar betreft' ->

Date index: 2022-07-01
w