Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «spreken zich echter » (Néerlandais → Allemand) :

Volgens uw rapporteur dient het Europees Parlement zich echter vooral over de volgende punten uit te spreken:

Jedoch sollte nach Ansicht der Berichterstatterin das Europäische Parlament vor allem zu folgenden Fragen Stellung beziehen:


Men heeft het zich echter nog altijd niet volledig eigengemaakt dat het spreken met één stem uiteindelijk bijdraagt aan de verwezenlijking van de gemeenschappelijke doelstellingen.

Allerdings hat man noch nicht vollständig verinnerlicht, dass sich gemeinsame Ziele letztendlich besser erreichen lassen, wenn man mit einer Stimme spricht.


Het Hof vermag zich echter enkel uit te spreken over het ten aanzien van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet al dan niet verantwoorde karakter van een verschil in behandeling als dat verschil aan een wetskrachtige norm kan worden toegeschreven.

Der Hof kann jedoch nur dazu Stellung beziehen, ob ein Behandlungsunterschied angesichts der Artikel 10 und 11 der Verfassung gerechtfertigt ist oder nicht, wenn dieser Unterschied auf eine Gesetzesnorm zurückzuführen ist.


Als de Commissie het zich echter zou permitteren om in afwezigheid van de bevoegde commissaris over haar begroting te spreken, zouden we wel een ander geluid laten horen.

Wenn die Kommission sich erlauben würde, über ihren Haushalt ohne Anwesenheit des zuständigen Kommissars zu beraten, würden wir aber anders auftreten.


Het voorstel beperkte zich echter tot de verplichting voor de lidstaten tot strafbaarstelling en bestraffing van bepaalde handelingen, zonder zich nader uit te spreken over de strafmaat.

Allerdings beschränkte sich der Richtlinienvorschlag darauf, die Mitgliedstaaten zu verpflichten, bestimmte Handlungen als Straftat einzustufen und strafrechtlich zu ahnden, ohne den Strafrahmen festzulegen.


Andere belanghebbenden, waaronder een aantal lidstaten en vakbonden, spreken zich echter tegen de mogelijkheid van scheiding uit, onder meer omdat ze bang zijn dat de belastingcontrole zal worden bemoeilijkt door het gebrek aan transparante informatie over vennootschappen die in andere lidstaten staan ingeschreven.

Sie befürchten u. a., dass eine mögliche Trennung des satzungsmäßigen Sitzes von der Hauptverwaltung die steuerliche Kontrolle schwierig gestalten könnte, da die Informationen über in anderen Mitgliedstaaten registrierte Unternehmen nicht transparent genug sind.


Andere belanghebbenden, waaronder een aantal lidstaten en vakbonden, spreken zich echter tegen de mogelijkheid van scheiding uit, onder meer omdat ze bang zijn dat de belastingcontrole zal worden bemoeilijkt door het gebrek aan transparante informatie over vennootschappen die in andere lidstaten staan ingeschreven.

Sie befürchten u. a., dass eine mögliche Trennung des satzungsmäßigen Sitzes von der Hauptverwaltung die steuerliche Kontrolle schwierig gestalten könnte, da die Informationen über in anderen Mitgliedstaaten registrierte Unternehmen nicht transparent genug sind.


Als voor de uitbreiding verantwoordelijke commissaris kan hij zich echter niet de luxe permitteren om op persoonlijke titel te spreken.

Als für die Erweiterung der Union zuständiges Kommissionsmitglied kann er sich jedoch den Luxus persönlicher Äußerungen nicht leisten.


De Raad werd verzocht zich uit te spreken over het eerste gedeelte van het voorstel voor een verordening houdende hervorming van de coördinatie van de socialezekerheidsstelsels (Verordening (EEG) nr. 1408/71) en kwam tot een brede consensus over de gehele tekst betreffende de herziening van de titels I en II. Eén delegatie kon haar algemeen studievoorbehoud bij dit deel van de tekst echter nog niet intrekken. De Raad droeg het Comité van permanente vertegenwoordigers daarom op het dossier nog eens te bestuderen teneinde vóór de Europ ...[+++]

Der Rat, der sich zu dem ersten Teil des Vorschlags für eine Verordnung zur Koordinierung der Systeme der sozialen Sicherheit (Verordnung (EWG) Nr. 1408/71) zu äußern hatte, erzielte weit reichendes Einvernehmen über die Titel I und II. Da jedoch eine Delegation ihren allgemeinen Prüfungsvorbehalt zu diesem Teil des Textes noch nicht aufheben konnte, beauftragte der Rat den Ausschuss der Ständigen Vertreter, das Dossier erneut zu prüfen, damit vor der Tagung des Europäischen Rates in Sevilla (21./22. Juni 2002) eine allgemeine Ausrichtung festgelegt werden kann.


Naast het feit dat de prejudiciële vraag in die zin moet worden geïnterpreteerd dat ze alleen betrekking heeft op het enkele eerste lid van artikel 14 van de wet op de handelshuurovereenkomsten, wordt opgemerkt, met verwijzing naar de rechtspraak van het Hof, dat het niet aan het Hof staat zich uit te spreken over de vraag of de in het geding zijnde vormvoorschriften opportuun of wenselijk zijn, waartoe de verwijzende rechter het Hof echter aanzet.

Neben der Tatsache, dass die präjudizielle Frage so interpretiert werden müsse, dass sie sich nur auf Absatz 1 von Artikel 14 des Gesetzes über die gewerblichen Mietverträge beziehe, sei unter Hinweis auf die Rechtsprechung des Hofes zu erwähnen, dass es nicht Aufgabe des Hofes sei, über die Frage zu urteilen, ob die beanstandeten Formvorschriften opportun oder wünschenswert seien, wozu der Verweisungsrichter den Hof aber aufforder ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'spreken zich echter' ->

Date index: 2020-12-16
w