Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beneden pari staan
File staan
In contact staan met het eigen lichaam
In de file staan
Onder pari staan
Op uitkijk staan tijdens maritieme operaties
Op wacht staan
Pilo-erectie
Planten
Poten
Rechtop gaan staan van lichaamsharen
Staan onder
Tleen
Verbouwen
Zaaien
Zaaien en planten
Zich bewust zijn van het eigen lichaam

Vertaling van "staan het verbouwen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
beneden pari staan | onder pari staan

Disagio erleiden | unter dem Nennwert stehen | unter Pari stehen




belasting op het bouwen, verbouwen en schutsels

Steuer auf den Bau, das Anbringen von Gebäuden oder Bauzäunen


(van vis) uitzetten | planten | poten | tleen | verbouwen | zaaien | zaaien en planten

Bepflanzung


pilo-erectie | rechtop gaan staan van lichaamsharen

Piloarrektion | Sichaufrichten der Körperhaare


verlof om mindervaliden en zieken te vergezellen en bij te staan

Urlaub wegen Begleitung und Betreuung von Behinderten und Kranken




in contact staan met het eigen lichaam | zich bewust zijn van het eigen lichaam

auf seinen Körper hören




op uitkijk staan tijdens maritieme operaties

Ausguckpflichten im Seeschifffahrtsbetrieb erfüllen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Artikel 43, § 2, zesde lid, a), van het decreet van 22 oktober 1996 stelt als voorwaarden waaraan moet zijn voldaan om de gemachtigde ambtenaar toe te staan af te wijken van de verordenende voorschriften van een ontwerp-gewestplan, dat de aanvraag betrekking moet hebben op het verbouwen van een bestaand en vergund gebouw binnen het bestaande bouwvolume en geen betrekking mag hebben op het volledig herbouwen.

Laut Artikel 43 § 2 Absatz 6 a) des Dekrets vom 22. Oktober 1996 darf der bevollmächtigte Beamte nur unter der Bedingung von den Verordnungsvorschriften eines Sektorenplanentwurfs abweichen, dass der Antrag sich auf den Umbau - im Rahmen des bestehenden Bauvolumens - eines bestehenden Gebäudes bezieht, für das eine Baugenehmigung erteilt wurde, und nicht auf den vollständigen Wiederaufbau.


Kan de Raad, gezien het steeds grootschaliger gebruik van genetisch gemodificeerde gewassen in de Europese landbouw en het feit dat de EU door de WTO onder druk wordt gezet om individuele landen niet toe te staan het verbouwen van dergelijke gewassen te verbieden, laten weten of hij voornemens is een consistent beleid te ontwikkelen voor de regulering en toelating van GGO's in de hele EU?

Genetisch veränderte Kulturpflanzen werden in der europäischen Landwirtschaft immer gebräuchlicher, und die EU wird von der WTO unter Druck gesetzt, einzelnen Ländern nicht zu gestatten, diese landwirtschaftlichen Kulturpflanzen zu verbieten: Plant der Rat daher, eine kohärente Politik im Hinblick auf die Regelung und Zulassung von GVO in der gesamten EU zu entwickeln?


Kan de Raad, gezien het steeds grootschaliger gebruik van genetisch gemodificeerde gewassen in de Europese landbouw en het feit dat de EU door de WTO onder druk wordt gezet om individuele landen niet toe te staan het verbouwen van dergelijke gewassen te verbieden, laten weten of hij voornemens is een consistent beleid te ontwikkelen voor de regulering en toelating van GGO's in de hele EU?

Genetisch veränderte Kulturpflanzen werden in der europäischen Landwirtschaft immer gebräuchlicher, und die EU wird von der WTO unter Druck gesetzt, einzelnen Ländern nicht zu gestatten, diese landwirtschaftlichen Kulturpflanzen zu verbieten: Plant der Rat daher, eine kohärente Politik im Hinblick auf die Regelung und Zulassung von GVO in der gesamten EU zu entwickeln?


8. wijst erop dat de Europese Unie zich in het Internationaal Verdrag inzake plantgenetische hulpbronnen voor voeding en landbouw heeft verplicht om de nodige maatregelen te nemen om genetische hulpbronnen te beschermen; doet derhalve een beroep op de Commissie om bijzondere programma's ter ondersteuning van de afzet in het leven te roepen waarin het gebruik wordt bevorderd van plantenrassen die worden bedreigd door genetische erosie; benadrukt dat we het daardoor voor de boeren en tuinders aantrekkelijker willen maken om rassen te verbouwen die op de lijst van ...[+++]

8. macht darauf aufmerksam, dass die Europäische Union sich im Internationalen Vertrag über pflanzengenetische Ressourcen für Ernährung und Landwirtschaft verpflichtet, Maßnahmen zur Erhaltung genetischer Ressourcen durchzuführen; fordert die Kommission daher auf, besondere Absatzförderungsprogramme aufzulegen, die die Verwendung von Pflanzensorten fördern, die von genetischer Erosion bedroht sind; unterstreicht, dass damit die Attraktivität des Anbaus von Sorten, die als pflanzengenetische Ressourcen gelistet sind, für Landwirte und Gärtner erhöht werden soll und dass für vom Aussterben bedrohte Nutztierrassen entsprechende Absatzförd ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Conform artikel 43 van Verordening (EEG) nr. 2200/96 van 28 oktober 1996 over de gemeenschappelijke ordening van de markten voor groenten en fruit (6) gelden de artikelen 87, 88 en 89 van het EG-Verdrag voor het verbouwen van de producten die in de verordening genoemd staan en voor de handel in deze goederen.

Gemäß Artikel 43 der Verordnung (EWG) Nr. 2200/96 vom 28. Oktober 1996 über die gemeinsame Marktorganisation für Obst und Gemüse (6) gelten die Artikel 87, 88 und 89 EG-Vertrag für die Produktion der in der Verordnung aufgeführten Erzeugnisse sowie für den Handel mit diesen Waren.


Ook op dit punt zouden wij de regio’s moeten verzekeren dat die middelen tot hun beschikking blijven staan – op grond van specifieke sociaal-ecologische criteria en gericht op de markt – zodat deze regio’s wijn kunnen blijven verbouwen.

Auch hier sollte den Regionen versichert werden, dass ihnen diese Mittel weiterhin zur Verfügung gestellt werden – nach bestimmten Kriterien im sozial-ökologischen Angebot und in Hinwendung zum Markt –, um diese Regionen weiterhin als Weinregionen zu gestalten.


Zij moeten traditioneel geteelde gewassen kunnen blijven verbouwen zonder een deel van de financiële opbrengst daarvan af te moeten staan.

Sie müssen weiterhin die Feldfrüchte anbauen dürfen, die sie seit jeher kultivieren, ohne Nutzungsgebühren zahlen zu müssen.


« Schendt artikel 30bis, § 6, 1°, van de wet van 27 juni 1969 [tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders], in de restrictieve interpretatie van het Hof van Cassatie, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet niet, doordat het de uitsluiting van de wettelijke hoofdelijkheid beperkt tot de enkele gevallen van het verbouwen, het inrichten, het herstellen, het onderhouden of het reinigen van een bestaande individ ...[+++]

« Verstösst Artikel 30bis § 6 Nr. 1 des Gesetzes vom 27. Juni 1969 [zur Revision des Gesetzeserlasses vom 28. Dezember 1944 über die soziale Sicherheit der Arbeitnehmer,] in der einschränkenden Auslegung des Kassationshofes nicht gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem er den Ausschluss der gesetzlichen Gesamtschuldnerschaft lediglich auf die Fälle des Umbaus, der Einrichtung, der Instandsetzung, des Unterhalts und der Reinigung einer bestehenden Einzelwohnung beschränkt, ohne eine Aufteilung zwischen dem privaten und dem zu beruflichen Zwecken benutzten Teil eines Wohnhauses zu ermöglichen, falls der Vertragspartner des nicht ...[+++]


« Schendt artikel 30bis, § 6, 1°, van de wet van 27 juni 1969 (tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders), in de restrictieve interpretatie van het Hof van Cassatie, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet niet, doordat het de uitsluiting van de wettelijke hoofdelijkheid beperkt tot de enkele gevallen van het verbouwen, het inrichten, het herstellen, het onderhouden of het reinigen van een bestaande individ ...[+++]

« Verstösst Artikel 30bis § 6 Nr. 1 des Gesetzes vom 27. Juni 1969 zur Revision des Gesetzeserlasses vom 28. Dezember 1944 über die soziale Sicherheit der Arbeitnehmer, in der einschränkenden Auslegung des Kassationshofes nicht gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem er den Ausschluss der gesetzlichen Gesamtschuldnerschaft lediglich auf die Fälle des Umbaus, der Einrichtung, der Instandsetzung, des Unterhalts und der Reinigung einer bestehenden Einzelwohnung beschränkt, ohne eine Aufteilung zwischen dem privaten und dem zu beruflichen Zwecken benutzten Teil eines Wohnhauses zu ermöglichen, falls der Vertragspartner des nicht re ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : uitzetten     beneden pari staan     file staan     in de file staan     onder pari staan     op wacht staan     pilo-erectie     planten     rechtop gaan staan van lichaamsharen     staan onder     verbouwen     zaaien     zaaien en planten     staan het verbouwen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'staan het verbouwen' ->

Date index: 2022-10-28
w