Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.7
Beneden pari staan
Europese grensoverschrijdende samenwerking
Europese interregionale samenwerking
Europese territoriale samenwerking
Europese transnationale samenwerking
File staan
Garant staan
Grensoverschrijdend bestand
Grensoverschrijdend perspectief
Grensoverschrijdend visbestand
Grensoverschrijdende activiteit
Grensoverschrijdende dimensie
Grensoverschrijdende integratie
Grensoverschrijdende kwestie
Grensoverschrijdende samenwerking
Grensoverschrijdende visbestanden
In de file staan
Interreg
Onder pari staan
Pilo-erectie
Rechtop gaan staan van lichaamsharen
Staan onder
Transnationaal perspectief
Transnationale dimensie

Traduction de «staan voor grensoverschrijdende » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
grensoverschrijdende dimensie [4.7] [ grensoverschrijdende activiteit | grensoverschrijdende kwestie | grensoverschrijdend perspectief | transnationaal perspectief | transnationale dimensie ]

grenzüberschreitende Dimension [4.7] [ grenzüberschreitende Perspektive | grenzüberschreitende Tätigkeit | länderübergreifende Frage | transnationale Ausrichtung ]




beneden pari staan | onder pari staan

Disagio erleiden | unter dem Nennwert stehen | unter Pari stehen


grensoverschrijdend bestand | grensoverschrijdend visbestand | grensoverschrijdende visbestanden

gebietsübergreifende Bestände | gebietsübergreifender Bestand | gebietsübergreifender Fischbestand


grensoverschrijdende samenwerking [ grensoverschrijdende integratie ]

grenzüberschreitende Zusammenarbeit [ grenzüberschreitende Integration ]




verlof om mindervaliden en zieken te vergezellen en bij te staan

Urlaub wegen Begleitung und Betreuung von Behinderten und Kranken


Europese territoriale samenwerking [ Europese grensoverschrijdende samenwerking | Europese interregionale samenwerking | Europese transnationale samenwerking | Interreg ]

Europäische territoriale Zusammenarbeit [ grenzübergreifende Zusammenarbeit | Interreg | transnationale Zusammenarbeit ]




pilo-erectie | rechtop gaan staan van lichaamsharen

Piloarrektion | Sichaufrichten der Körperhaare
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Er zijn echter nog een aantal belemmeringen die de vlotte werking van grensoverschrijdende toelevering, de toegang van consumenten tot grensoverschrijdende detailhandelsdiensten en de toegang tot de markt van detailhandelaren in de weg staan.

Allerdings bestehen weiterhin verschiedene Hindernisse, die ein reibungsloses Funktionieren der grenzüberschreitenden Beschaffung, den Zugang der Verbraucher zu grenzüberschreitenden Einzelhandelsdienstleistungen und den Marktzutritt für Einzelhändler erschweren.


Het is daarom belangrijk dat wij een voorzitterschap, en ook een Parlement, hebben die in staat is te zorgen voor stabiliteit inzake overheidsfinanciën, stabiliteit inzake de interne markt en stabiliteit inzake het open staan voor grensoverschrijdende handel en grensoverschrijdend verkeer, die ons kunnen helpen om uit de crisis te komen.

Es ist deshalb wichtig, dass wir einen Ratsvorsitz, aber auch ein Parlament haben, die in der Lage sind, uns Stabilität hinsichtlich der öffentlichen Finanzen, Stabilität hinsichtlich des Binnenmarkts und Stabilität hinsichtlich der Öffnung für den Wirtschaftsverkehr und grenzüberschreitender Freizügigkeit zu gewährleisten, die dazu beitragen, uns den Weg aus der Krise zu ebnen.


Het is daarom belangrijk dat wij een voorzitterschap, en ook een Parlement, hebben die in staat is te zorgen voor stabiliteit inzake overheidsfinanciën, stabiliteit inzake de interne markt en stabiliteit inzake het open staan voor grensoverschrijdende handel en grensoverschrijdend verkeer, die ons kunnen helpen om uit de crisis te komen.

Es ist deshalb wichtig, dass wir einen Ratsvorsitz, aber auch ein Parlament haben, die in der Lage sind, uns Stabilität hinsichtlich der öffentlichen Finanzen, Stabilität hinsichtlich des Binnenmarkts und Stabilität hinsichtlich der Öffnung für den Wirtschaftsverkehr und grenzüberschreitender Freizügigkeit zu gewährleisten, die dazu beitragen, uns den Weg aus der Krise zu ebnen.


Het wordt voor Europol op deze manier gemakkelijker om lidstaten bij te staan bij grensoverschrijdende strafrechtelijke onderzoeken.

Damit wird es für Europol leichter werden, die Mitgliedstaaten bei ihren grenzüberschreitenden strafrechtlichen Ermittlungen zu unterstützen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. neemt met belangstelling kennis van rapporten over klimaatverandering en de directe gevolgen voor ecosystemen en de watercyclus; verzoekt de Commissie en de lidstaten om regionale plannen op te stellen en te coördineren voor aanpassing aan en verdiscontering van dergelijke gevolgen en om garant te staan voor grensoverschrijdende samenwerking en verspreiding van reddingsplannen;

5. nimmt Berichte über den Klimawandel und seine direkten Auswirkungen auf die Ökosysteme und den Wasserkreislauf mit Interesse zur Kenntnis; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, regionale Pläne im Hinblick auf die Anpassung an diese Auswirkungen und deren Berücksichtigung auszuarbeiten und für eine grenzübergreifende Zusammenarbeit und Verbreitung von Rettungsplänen zu sorgen;


Een nieuw verslag over "Belemmeringen voor e-handel" dat vandaag door EU-commissaris voor consumentenbescherming Meglena Kuneva wordt gepresenteerd, toont aan dat internetwinkelen aan populariteit wint in de EU, maar waarschuwt ervoor dat de belemmeringen bij de grensoverschrijdende handel de ontwikkeling ervan in de weg staan.

Nach dem neuen Bericht über Hindernisse für den elektronischen Geschäftsverkehr, den EU-Verbraucherkommissarin Meglena Kuneva heute vorstellte, wird das Einkaufen im Internet in der EU immer beliebter; allerdings beschränken Hindernisse die Entwicklung des grenzüberschreitenden Handels.


Consumentenbescherming: Internetwinkelen wint aan populariteit in de EU, maar belemmeringen bij de grensoverschrijdende handel staan de ontwikkeling in de weg

Verbraucher: Online-Shopping in der EU immer beliebter, Entwicklung jedoch gehemmt durch Hindernisse für den grenzüberschreitenden Handel


– gelet op de conclusies van het voorzitterschap van de Europese Raad van december 1998, waarin de Commissie werd verzocht "de lidstaten die dat willen in de gelegenheid te stellen te experimenteren met verlaagde BTW-tarieven voor arbeidsintensieve diensten die niet bloot staan aan grensoverschrijdende concurrentie" teneinde de werkgelegenheid te bevorderen,

– in Kenntnis der Schlussfolgerungen des Vorsitzes der Tagung des Europäischen Rates vom Dezember 1998, in denen die Kommission aufgefordert wurde, zur Förderung der Schaffung von Arbeitsplätzen „allen Mitgliedstaaten, die dies wünschen, zu gestatten, auf arbeitsintensive Dienstleistungen, bei denen kein grenzüberschreitender Wettbewerb besteht, versuchsweise niedrigere MwSt-Sätze anzuwenden“,


– gelet op de conclusies van het voorzitterschap van de Europese Raad van Wenen van 11 en 12 december 1998, waarin de Commissie werd verzocht de lidstaten die dat willen in de gelegenheid te stellen te experimenteren met verlaagde BTW-tarieven voor arbeidsintensieve diensten die niet bloot staan aan grensoverschrijdende concurrentie teneinde de werkgelegenheid te bevorderen,

– in Kenntnis der Schlussfolgerungen des Vorsitzes der Tagung des Europäischen Rates von Wien vom 11. und 12. Dezember 1998, in denen die Kommission aufgefordert wurde, zur Förderung der Schaffung von Arbeitsplätzen "allen Mitgliedstaaten, die dies wünschen, zu gestatten, auf arbeitsintensive Dienstleistungen, bei denen kein grenzüberschreitender Wettbewerb besteht, versuchsweise niedrigere MwSt-Sätze anzuwenden",


Aangezien fiscale belemmeringen nog steeds tot de voornaamste hindernissen behoren die de grensoverschrijdende mobiliteit van EU‑werknemers in de weg staan, spant de Commissie zich in om op tal van gebieden deze barrières neer te halen – bijvoorbeeld in haar voorstel om dubbele belasting aan te pakken (IP/11/1337) of om gedetacheerde werknemers beter te beschermen (IP/12/267).

Da steuerliche Hindernisse nach wie vor zu den wichtigsten, die grenzüberschreitende Mobilität behindernden Faktoren gehören, ist die Kommission an vielen Fronten tätig, um die Hindernisse abzubauen, beispielsweise mit ihrem Vorschlag zur Bekämpfung der Doppelbesteuerung (IP/11/1337) oder dem Vorschlag zur Verstärkung des Schutzes für entsandte Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer (IP/12/267).


w