Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
LL
Land dat niet aan zee gelegen is
Recht op verplaatsing
Staat
Vrij
Vrij beroep
Vrij geldverkeer
Vrij kapitaalverkeer
Vrij toegankelijke informatie
Vrij verkeer van diensten
Vrij verkeer van kapitaal
Vrij verkeer van werknemers
Vrij verrichten van diensten
Vrije kapitaalverkeer
Vrijheid tot het verrichten van diensten
Vrijheid van verkeer
Vrijheid van verplaatsing
Vrijheid zich vrij te verplaatsen

Vertaling van "staat ons vrij " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


vrij geldverkeer | vrij kapitaalverkeer | vrij verkeer van kapitaal | vrije kapitaalverkeer

freier Kapitalverkehr | grenzüberschreitender Kapitalverkehr | Kapitalverkehrsfreiheit


vrij verrichten van diensten [ vrijheid tot het verrichten van diensten | vrij verkeer van diensten ]

freier Dienstleistungsverkehr


vrijheid van verkeer [ recht op verplaatsing | vrijheid van verplaatsing | vrijheid zich vrij te verplaatsen ]

Freizügigkeit [ Recht auf Freizügigkeit ]


door land omsloten land/staat | land dat niet aan zee gelegen is | land/staat zonder zeekust | niet aan zee grenzend land/grenzende staat | LL [Abbr.]

Binnenstaat | küstenferner Staat | küstenfernes Land | LL [Abbr.]


openbaar/vrij toegankelijke informatie | vrij toegankelijke informatie

Information der Öffentlichkeit | Unterrichtung der Bevölkerung




vrij verkeer van werknemers

Freizügigkeit der Arbeitnehmer




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 9 september 2015 in zake de Publiekrechtelijke Maatschappij voor het beheren van de Brusselse Schoolgebouwen tegen de Belgische Staat, FOD Financiën, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 29 september 2015, heeft de Franstalige ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet und R. Leysen, unter Assistenz des Kanzlers P.-Y. Dutilleux, unter dem Vorsitz des Präsidenten J. Spreutels, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfrage und Verfahren In seinem Urteil vom 9. September 2015 in Sachen der « Société publique d'administration des bâtiments scolaires bruxellois » gegen den belgischen Staat - FÖD Finanzen -, dessen Ausfertigung am 29. September 2015 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das französischsprachige Gericht erster Instanz Brüssel folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt ...[+++]


Het staat de eigenaar vrij dat recht uit te oefenen, dan wel de eigendom van het niet-onteigende deel te behouden.

Es steht dem Eigentümer frei, dieses Recht auszuüben oder das Eigentum des nicht enteigneten Teils zu behalten.


« Het gewettigd doel inzake de bescherming van het natuurlijk of cultureel erfgoed, hoe belangrijk het ook is, stelt de Staat echter niet vrij van zijn verplichting om de betrokkenen te vergoeden wanneer de aantasting van hun eigendomsrecht overdreven is.

« Das rechtmäßige Ziel des Schutzes des Natur- oder Kulturerbes, so wichtig es auch ist, befreit den Staat jedoch nicht von seiner Verpflichtung, die Betroffenen zu entschädigen, wenn die Beeinträchtigung ihres Eigentumsrechtes übertrieben ist.


17 MAART 2016. - Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van de Regering van 24 oktober 2013 tot vaststelling van het model van de beoordelingsstaat en van het evaluatieverslag voor verscheidene personeelscategorieën in het onderwijs De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, Gelet op het koninklijk besluit van 22 maart 1969 tot vaststelling van het statuut van de leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel, van het opvoedend hulppersoneel, van het paramedisch en psychosociaal personeel der inrichtingen voor kleuter-, lager, gespecialiseerd, middelbaar, technisch, kunst- en normaalonderwijs van de Staat alsmede der ...[+++]

17. MÄRZ 2016 - Erlaß der Regierung zur Abänderung des Erlasses der Regierung vom 24. Oktober 2013 zur Festlegung der Muster der Beurteilungs- und Bewertungsberichte für verschiedene Personalkategorien im Unterrichtswesen Die Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft, Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 22. März 1969 zur Festlegung des Statuts der Mitglieder des Direktions- und Lehrpersonals, des Erziehungshilfspersonals, des paramedizinischen und sozialpsychologischen Personals der staatlichen Einrichtungen für Vor-, Primar-, Förder-, Mittel-, Technischen, Kunst- und Normalschulunterricht und der von diesen Einrichtungen abhänge ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
40. Bijgevolg staat het de lidstaten vrij mobielecommunicatiediensten, daaronder begrepen abonnementsdiensten voor mobiel internet, te beschouwen als aanvullende verplichte diensten in de zin van artikel 32 van de universeledienstrichtlijn.

40. Den Mitgliedstaaten steht es folglich frei, mobile Kommunikationsdienste einschließlich Internetabonnements, die mittels mobiler Kommunikationsdienste erbracht werden, als zusätzliche Pflichtdienste im Sinne von Art. 32 der Universaldienstrichtlinie anzusehen.


De gecombineerde toepassing van de twee instrumenten (strafrechtelijk en civielrechtelijk) stelt personen ten gunste van wie een beschermingsmaatregel is genomen in staat om vrij en veilig in de EU te reizen, overeenkomstig artikel 3 van het Verdrag betreffende de Europese Unie.

Die kombinierte Anwendung beider Instrumente (straf- und zivilrechtlich) macht es möglich, dass Opfer, denen eine Schutzmaßnahme zuerkannt wurde, sich innerhalb der Europäischen Union frei und sicher bewegen können, wie dies in Artikel 3 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union verankert ist.


De gecombineerde toepassing van de twee instrumenten (strafrechtelijk en civielrechtelijk) stelt personen ten gunste van wie een beschermingsmaatregel is genomen in staat om vrij en veilig in de EU te reizen, overeenkomstig artikel 3 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, en zal uiteindelijk leiden tot versterking en ontwikkeling van de ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid in de Unie.

Die kombinierte Anwendung beider Instrumente (straf- und zivilrechtlich) macht es möglich, dass Personen, denen eine Schutzmaßnahme zuerkannt wurde, sich innerhalb der Europäischen Union frei und sicher bewegen können, wie dies in Artikel 3 des Vertrags über die Europäische Union verankert ist, und führt letztendlich zu einer Stärkung und Weiterentwicklung des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts.


99. vraagt de Commissie dat zij haar werkzaamheden omtrent het Europese verbintenissenrecht op basis van het academische ontwerp voor het gemeenschappelijk referentiekader (OGRK), alsook andere academische werken op het gebied van het Europese verbintenissenrecht, opvoert en dat zij het Parlement volledig betrekt bij het open en democratische proces dat moet leiden tot de goedkeuring van een politiek gemeenschappelijk referentiekader (GRK); benadrukt dat het politiek GRK moet resulteren in een facultatief en rechtstreeks toepasselijk instrument dat de partijen bij een overeenkomst, onder andere ondernemingen en consumenten, in staat stelt vrij te kieze ...[+++]

99. fordert die Kommission auf, ihre Tätigkeit im Zusammenhang mit dem europäischen Vertragsrecht auf der Grundlage des theoretischen Entwurfs eines gemeinsamen Referenzrahmens (EGRR) sowie weiterer wissenschaftlicher Arbeiten auf dem Gebiet des europäischen Vertragsrechts zu intensivieren und das Parlament umfassend in den offenen und demokratischen Prozess einzubinden, der in die Annahme eines politischen gemeinsamen Referenzrahmens (GRR) münden muss; betont, dass der politische GRR zur Annahme eines optionalen und direkt anwendbaren Instruments führen sollte, das den vertragschließenden Parteien, wie Unternehmen und Verbrauchern, die Möglichkeit gibt, sich frei ...[+++]


90. vraagt de Commissie dat zij haar werkzaamheden omtrent het Europees vennootschapsrecht op basis van het academische ontwerp voor het gemeenschappelijk referentiekader (OGRK), alsook andere academische werken op het gebied van het Europees vennootschapsrecht, opvoert en dat zij het Parlement volledig betrekt bij het open en democratische proces dat moet leiden tot de goedkeuring van een politiek gemeenschappelijk referentiekader (GRK); benadrukt dat het politiek GRK moet resulteren in een facultatief en rechtstreeks toepasselijk instrument, dat de partijen bij een overeenkomst, onder andere ondernemingen en consumenten, in staat stelt vrij te kieze ...[+++]

90. fordert die Kommission auf, ihre Tätigkeit im Zusammenhang mit dem europäischen Vertragsrecht auf der Grundlage des theoretischen Entwurfs eines gemeinsamen Referenzrahmens (EGRR) sowie weiterer wissenschaftlicher Arbeiten auf dem Gebiet des europäischen Vertragsrechts zu intensivieren und das Parlament umfassend in den offenen und demokratischen Prozess einzubinden, der in die Annahme eines politischen gemeinsamen Referenzrahmens (GRR) münden muss; betont, dass der politische GRR zur Annahme eines optionalen und direkt anwendbaren Instruments führen sollte, das den vertragschließenden Parteien, wie Unternehmen und Verbrauchern, die Möglichkeit gibt, sich frei fü ...[+++]


In het voorstel zijn verschillende bepalingen opgenomen die de autonomie van de lidstaten waarborgen: het staat hen vrij vast te stellen welke producten onder de verschillende soorten vergunningen kunnen vallen, en het staat hen vrij de specifieke bepalingen en voorwaarden voor dergelijke vergunningen vast te stellen (met inbegrip van exportbeperkingen).

Der Vorschlag enthält mehrere Bestimmungen zur Gewährleistung der Autonomie der Mitgliedstaaten: Sie können die Produkte für die einzelnen Genehmigungsarten sowie die Nutzungsbedingungen für sämtliche Genehmigungen (einschließlich Ausfuhrbeschränkungen) selbst festlegen.


w