Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «staat u mij toe allereerst mijn collega bernadette bourzai » (Néerlandais → Allemand) :

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, dames en heren, staat u mij toe allereerst mijn collega Bernadette Bourzai, plaatsvervangend lid van de Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling van het Parlement, te feliciteren.

– (FR) Herr Präsident, Frau Kommissarin, liebe Kolleginnen und Kollegen! Lassen Sie mich gleich zu Beginn meine Kollegin Bernadette Bourzai, stellvertretendes Mitglied des Ausschusses für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung, beglückwünschen, deren Engagement und Einsatz besonders hervorzuheben sind.


– (FR) Mevrouw de commissaris, dames en heren, staat u mij toe allereerst mijn erkentelijkheid uit te spreken voor het werk van onze collega-rapporteurs ten aanzien van dit telecompakket, waarover morgen wordt gestemd, want het is een goede tekst.

– (FR) Kommissarin, meine Damen und Herren! Erlauben Sie mir zuerst, die Arbeit unserer Berichterstatter an diesem Telekommunikationspaket zu loben, das morgen zur Abstimmung gebracht wird, weil es ein guter Text ist.


(FR) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, geachte collega's, staat u mij toe allereerst mijn complimenten uit te spreken over het vele werk dat is verzet door onze rapporteur, de heer Wolf Klinz, die binnen de Commissie economische en monetaire zaken een grote mate van overeenstemming heeft weten te bereiken en die met het voorzitterschap tot een uiterst bevredigend compromis is gekomen.

− (FR) Herr Präsident, Herr Kommissar, meine Damen und Herren! Erlauben Sie mir, an allererster Stelle die beachtenswerte Arbeit unseres Berichterstatters Wolf Klinz zu würdigen, dem es gelungen ist, eine breite Zustimmung innerhalb des Ausschusses für Wirtschaft und Währung zu erhalten und einen vollkommen zufrieden stellenden Kompromiss mit der Präsidentschaft zu verhandeln.


Mevrouw de Voorzitter, staat u mij toe al mijn collega’s te bedanken voor hun bijdragen en hen te verzoeken een verslag aan te nemen door middel waarvan de Commissie visserij de Europese Commissie verzoekt eerst al deze onzekerheden weg te nemen voorafgaande aan het opleggen van invoering van een type model dat voor enkele soorten van groot economisch belang, maar waarv ...[+++]

Frau Präsidentin, gestatten Sie mir, allen meinen Kolleginnen und Kollegen für ihre Beiträge zu danken und sie um die Annahme eines Berichts zu ersuchen, durch den der Fischereiausschuss die Europäische Kommission auffordern möchte, zunächst alle Unsicherheiten auszuräumen, bevor sie für einige Arten von großer wirtschaftlicher Bedeutung die Einführung der Version eines Modells forciert, dessen Wirksamkeit für viele Fischereien in wissenschaftlicher und wirtschaftlicher Hinsicht fragwürdig ist.


(EL) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, geachte collega’s, staat u mij toe om mijn collega van harte geluk te wensen met haar inspanningen voor het onderhavige verslag en met het tot nu toe bereikte resultaat.

– (EL) Herr Präsident, Herr Kommissar, meine Damen und Herren! Gestatten Sie mir, meiner Kollegin zu den Anstrengungen zu gratulieren, die sie für den vorliegenden Bericht unternommen hat, und ihr für das bisher Erreichte meine Glückwünsche auszusprechen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'staat u mij toe allereerst mijn collega bernadette bourzai' ->

Date index: 2024-01-13
w