Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «staatshoofden in juni 2001 in gotenburg hebben geformuleerd » (Néerlandais → Allemand) :

Tijdens de Europese Raad te Göteborg in juni 2001 hebben de staatshoofden en regeringsleiders aangegeven dat het tegengaan van klimaatverandering binnen de strategie voor duurzame ontwikkeling van de Europese Unie hoge prioriteit heeft.

Auf der Tagung des Europäischen Rates im Juni 2001 in Göteborg haben die Staats- und Regierungschefs erklärt, dass die Bekämpfung der Klimaänderung zu den Prioritäten im Rahmen der Strategie der Europäischen Union für eine nachhaltige Entwicklung zählt.


21. wijst op de grote betekenis van twee voorstellen op het gebied van milieuwetgeving die in het voorjaar van 2003 eindelijk moeten worden gepresenteerd: de richtlijn inzake toegang tot rechtspraak waardoor de derde pijler van de overeenkomst van Aarhus wordt toegepast, en de herziening van de wetgeving inzake chemische stoffen; is krachtig voorstander van het verzoek dat de staatshoofden in juni 2001 in Gotenburg hebben geformuleerd, namelijk dat de nieuwe wetgeving inzake chemische stoffen in 2004 van kracht wordt en benadrukt dan ook dat geen enkele vertraging bij het voorstellen van deze herziening aanvaardbaar zou zijn;

21. unterstreicht die große Bedeutung zweier Vorschläge im Bereich der Umweltvorschriften, die nun endlich im Frühjahr 2003 vorgelegt werden sollen, des Richtlinienvorschlags betreffend den Zugang zu den Gerichten in Umweltfragen in Umsetzung des dritten Pfeilers der Konvention von Aarhus und die Revision der Chemikalienvorschriften; unterstützt entschieden den im Juni 2001 von den Staats- und Regierungschefs in Göteborg geäußerten Wunsch, dass die neuen Chemikalienvorschriften 2004 in Kraft treten sollen, und un ...[+++]


De conclusies van de Europese Raad van Gotenburg (juni 2001) hebben een soortgelijke strekking.

Die Schlussfolgerungen des Europäischen Rates von Göteborg vom Juni 2001 weisen in die gleiche Richtung.


Wat betreft de vorderingen die door de tussenkomende partijen zijn geformuleerd naar aanleiding van het decreet van 8 juni 2001 tot wijziging van artikel 1bis van de wet van 18 juli 1973 betreffende de bestrijding van geluidshinder, betoogt het Waalse Gewest dat zij onontvankelijk zijn, aangezien de tussenkomende partijen enkel een vordering tot tussenkomst hebben ingediend in de zaken nrs. 2431 en 2432, in ver ...[+++]

Was die Forderungen der intervenierenden Parteien in bezug auf das Dekret vom 8. Juni 2001 zur Abänderung von Artikel 1bis des Gesetzes vom 18. Juli 1973 über die Lärmbekämpfung betrifft, führt die Wallonische Region an, diese Forderungen seien unzulässig, da die intervenierenden Parteien lediglich einen Interventionsantrag in den Rechtssachen Nrn. 2431 und 2432 im Zusammenhang mit dem Dekret vom 25. Oktober 2001 eingereicht hätten, und nicht in den Rechtssachen bezüglich des genannten Dekrets vom 8. Juni 2001 ...[+++]


(17) Op 16 juni 2001 werd het actieplan "eEurope+ 2003" gelanceerd te Gotenburg, waar de staatshoofden en regeringsleiders van de kandidaat-lidstaten voor toetreding tot de EU de uitdagingen van de op kennis gebaseerde economie aanvaardden.

(17) Am 16. Juni 2001 wurde der "Aktionsplan eEurope+ 2003" in Göteborg lanciert, wo die Regierungschefs der Beitrittsländer die Herausforderungen der wissensgestützten Wirtschaft annahmen.


(13 quater) Op 16 juni 2001 werd het actieplan "Europa+ 2003" gelanceerd te Gotenburg, waar de staatshoofden en regeringsleiders van de kandidaat-landen voor toetreding tot de EU de uitdagingen van de op kennis gebaseerde economie aanvaardden.

(13c) Am 16. Juni 2001 wurde der „Aktionsplan eEurope+ 2003“ in Göteborg lanciert, wo die Regierungschefs der EU-Beitrittsländer die Herausforderungen der wissensgestützten Wirtschaft annahmen.


- gezien de Raad "Ontwikkelingssamenwerking" van 8 november 2001 over de voorbereidingen van de VN-conferentie over de financiering van de ontwikkelingssamenwerking, en de conclusies van de Europese ministers van Buitenlandse Zaken van 17 juni 2002 in Luxemburg over de Wereldvoedseltop en de Wereldtop over duurzame ontwikkeling en van de 15 staatshoofden en regeringsleiders van de Europese Unie die op 21 en 22 juni 2002 i ...[+++]

- in Kenntnis der Erklärung des Rates "Entwicklung" vom 8. November 2001 zur Vorbereitung der UN-Konferenz zur Finanzierung der Entwicklungshilfe und der Schlussfolgerungen der EU-Außenminister vom 17. Juni 2002 in Luxemburg zum Welternährungsgipfel und dem Weltgipfel für nachhaltige Entwicklung sowie der 15 EU-Staats- und Regierungschefs auf der Sitzung des Europäischen Rates vom 21. bis 22. Juni 2002 in Sevilla (Spanien),


Tijdens de Europese Raad te Göteborg in juni 2001 hebben de staatshoofden en regeringsleiders aangegeven dat het tegengaan van klimaatverandering binnen de strategie voor duurzame ontwikkeling van de Europese Unie hoge prioriteit heeft.

Auf der Tagung des Europäischen Rates im Juni 2001 in Göteborg haben die Staats- und Regierungschefs erklärt, dass die Bekämpfung der Klimaänderung zu den Prioritäten im Rahmen der Strategie der Europäischen Union für eine nachhaltige Entwicklung zählt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'staatshoofden in juni 2001 in gotenburg hebben geformuleerd' ->

Date index: 2023-09-07
w