Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Briefwisseling houden
Europese Stabiliteitspact
Gevangen houden
Openingsconferentie van het stabiliteitspact
Pact inzake stabiliteit in Europa
Stabiliteits- en groeipact
Stabiliteitspact
Toezicht houden op activiteiten rond gasdistributie
Toezicht houden op activiteiten rond gasverdeling
Toezicht houden op elektriciteitsdistributie
Toezicht houden op elektriciteitsverdeling
Toezicht houden op gasdistributie
Toezicht houden op gasverdeling
Toezicht houden op het heraanpassingsproces
Toezicht houden op het re-integratieproces
Toezicht houden op het rehabilitatieproces

Traduction de «stabiliteitspact te houden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
toezicht houden op activiteiten rond gasverdeling | toezicht houden op gasdistributie | toezicht houden op activiteiten rond gasdistributie | toezicht houden op gasverdeling

Gasverteilungsaktivitäten beaufsichtigen


toezicht houden op activiteiten rond elektriciteitsverdeling | toezicht houden op elektriciteitsdistributie | toezicht houden op activiteiten rond elektriciteitsdistributie | toezicht houden op elektriciteitsverdeling

Stromverteilungsaktivitäten beaufsichtigen


Europese Stabiliteitspact

Europäischer Stabilitätspakt


toezicht houden op het re-integratieproces | toezicht houden op het heraanpassingsproces | toezicht houden op het rehabilitatieproces

Wiedereingliederungsprozess beaufsichtigen


Pact inzake stabiliteit in Europa | stabiliteitspact

Pakt für Stabilität in Europa | Stabilitätspakt


openingsconferentie van het stabiliteitspact

Eröffnungskonferenz für den Stabilitätspakt




Stabiliteitspact [ stabiliteits- en groeipact ]

Stabilitätspakt [ Stabilität- und Wachstumspakt ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het versterkte groei- en stabiliteitspact en het Verdrag inzake stabiliteit, coördinatie en governance in de Economische en Monetaire Unie vereisen dat lidstaten, in het bijzonder de lidstaten waarvan de euro de munteenheid is, een strenge begrotingsdiscipline respecteren, en tegelijkertijd de uitgaven onder controle houden en voldoende belastinginkomsten genereren.

Der verstärkte Stabilitäts- und Wachstumspakt und der Vertrag über Stabilität, Koordinierung und Steuerung in der Wirtschafts- und Währungsunion verlangen von den Mitgliedstaaten, insbesondere von jenen, deren Währung der Euro ist, die Einhaltung einer strikten Haushaltsdisziplin, bei gleichzeitiger Ausgabenkontrolle und ausreichenden Steuereinnahmen.


26. onderstreept het onderlinge verband tussen een aantal problemen in de zuidelijke Kaukasus en de noodzaak van een omvattende oplossing in de vorm van een stabiliteitspact, waarbij de belangrijke externe actoren betrokken moeten worden; onderstreept dat de samenwerking met de buurlanden in de Zwarte-Zeeregio verbeterd moet worden door een speciaal institutioneel en multilateraal mechanisme in het leven te roepen, zoals een Unie voor de Zwarte Zee, en door een internationale conferentie te organiseren over veiligheid en samenwerking in het zuidelijke Kaukasusgebied; verzoekt daarom de Commissie een specifiek voorstel aan de Raad en he ...[+++]

26. betont, dass eine Reihe von Problemen im Südkaukasusraum in einer Wechselbeziehung stehen und dass eine umfassende Lösung in Form eines Stabilitätspakts unter Einbeziehung der wichtigen externen Akteure gefunden werden muss; hebt hervor, dass die Zusammenarbeit mit den Nachbarländern des Schwarzmeerraums durch die Einrichtung einer speziellen institutionellen und multilateralen Einrichtung wie einer Schwarzmeer-Union und die Abhaltung einer internationalen Konferenz über Sicherheit und Zusammenarbeit im Südkaukasusraum verbessert ...[+++]


– Voorzitter, op de Europese Top van 22 maart is besloten tot herziening van het Stabiliteitspact. Er zijn daarbij nieuwe afspraken gemaakt in de Raad, een nieuw soort Stabiliteitspact waarvan we deze keer hopen dat de lidstaten zich er wél aan zullen houden.

– (NL) Herr Präsident! Auf dem Europäischen Gipfel am 22. März wurde die Überprüfung des Stabilitätspakts beschlossen. Der Rat einigte sich auf eine Art neuen Stabilitätspakt, an den sich die Mitgliedstaaten dieses Mal hoffentlich halten werden.


De kleinere landen houden zich aan het Stabiliteitspact, terwijl de grotere landen zich houden aan andere beginselen.

Die kleineren Länder halten sich an den Stabilitätspakt, während die größeren anderen Grundsätzen folgen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (DE) Mevrouw de Voorzitter, commissaris, het verslag betreffende het Stabiliteitspact voor Zuidoost-Europa van de heer Swoboda heeft in feite twee doelstellingen, namelijk het Stabiliteitspact stabieler maken en tevens rekening houden met het Europees Parlement bij de benoeming van de speciale coördinator en het hierbij betrekken.

– Frau Präsidentin, Herr Kommissar! Der Bericht betreffend den Stabilitätspakt für Südosteuropa von Herrn Dr. Hannes Swoboda hat im Wesentlichen zwei Zielsetzungen; nämlich mehr Stabilität für den Stabilitätspakt zu erreichen, und auch das Europäische Parlament beim Prozess zur Ernennung des Sonderkoordinators zu berücksichtigen und darin einzubeziehen.


11. De Raad juichte het voornemen van het voorzitterschap toe om in samenwerking met Bosnië-Herzegovina op 30 juli in Sarajevo een topontmoeting over het Stabiliteitspact te houden en keurde een gemeenschappelijk optreden goed over de financiering van de top door de EU.

Der Rat begrüßte die Absicht des Vorsitzes, in Zusammenarbeit mit Bosnien und Herze-gowina am 30. Juli in Sarajewo ein Gipfeltreffen im Rahmen des Stabilitätspakts zu veran-stalten, und nahm eine Gemeinsame Aktion zur Finanzierung des Gipfeltreffens seitens der EU an.


Het voorzitterschap kondigde eveneens aan dat de staatshoofden en regeringsleiders tijdens het diner een eerste bespreking over de uitbreiding zullen voeren - zonder dat daarbij naar conclusies wordt gestreefd - en een gedachtewisseling zullen houden over actuele vraagstukken in verband met Rusland en het Stabiliteitspact voor Zuidoost-Europa.

Der Vorsitz erklärte ferner, daß die Staats- und Regierungschefs beim Abendessen eine erste Aussprache über die Erweiterung - ohne daß dabei Schlußfolgerungen gezogen werden sollen - sowie einen Gedankenaustausch über aktuelle Themen betreffend Rußland und den Stabilitätspakt für Südosteuropa haben könnten.


Dit EU-proces dient tevens rekening te houden met de verwezenlijking van de doelstellingen van het stabiliteitspact, meer bepaald met de vooruitgang in de ontwikkeling van regionale samenwerking.

Bei diesem EU-Prozeß wird auch die Erreichung der Ziele des Stabilitätspakts, insbesondere die Fortschritte bei der Entwicklung einer regionalen Zusammenarbeit, berücksichtigt werden.


De activiteiten en structuren van het pact moeten gelijke tred houden met de bij de ontwikkeling van het SAP gemaakte vorderingen, en aldus beantwoorden aan de essentiële rol van het Stabiliteitspact in de overgang van een conflictlogica naar de onomkeerbare integratie van de SAP-landen in de Europees-Atlantische structuren.

Die Tätigkeiten und Strukturen des Pakts müssen den bei der Entwicklung des Stabilisierungs- und Assoziierungsprozesses erzielten Fortschritten Rechnung tragen und die wesentliche Rolle widerspiegeln, die der Stabilitätspakt beim Übergang von einer Logik des Konflikts zu der unwiderruflichen Eingliederung der Länder des Stabilitäts- und Assoziierungsprozesses in die euroatlantischen Strukturen spielt.


w