Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «stand houdt ondanks dagelijkse meldingen » (Néerlandais → Allemand) :

C. overwegende dat het staakt-het-vuren tot op heden zeer broos is maar globaal genomen toch stand houdt, ondanks dagelijkse meldingen van enkele schendingen, met name in de omgeving van Donetsk en Mariupol;

C. in der Erwägung, dass das Waffenstillstandsabkommen zur Zeit noch fragil ist, aber trotz täglichen Berichten über einige Verstöße gegen dieses Abkommen, insbesondere in den Gebieten um Donezk und Mariupol, insgesamt eingehalten wird;


Pierre Moscovici, commissaris voor economische en financiële zaken, belastingen en douane, verklaarde: "De groei in Europa houdt stand, ondanks een ongunstiger mondiale omgeving.

Der für Wirtschafts- und Finanzangelegenheiten, Steuern und Zoll zuständige Kommissar Pierre Moscovici sagte hierzu: „Das Wachstum in Europa hält dem schwierigeren globalen Umfeld stand.


De huidige richtlijn houdt geen rekening met de dagelijkse productieniveaus van onconventionele koolwaterstoffen, waardoor voor de desbetreffende projecten ondanks hun milieugevolgen geen verplichte milieueffectbeoordelingen geldt.

In der derzeitigen Richtlinie bleiben die täglichen Produktionsmengen von nicht konventionellen Kohlenwasserstoffen unberücksichtigt, weshalb die entsprechenden Projekte trotz ihrer Umweltauswirkungen keiner obligatorischen UVP unterliegen.


In dat verband wijst hij er op dat Brittany Ferries de routes over het Kanaal en de route Frankrijk-Ierland in stand houdt, ondanks de ongunstige concurrentiesituatie op deze routes, die er trouwens toe heeft geleid dat PO van de markt is verdwenen.

So halte Brittany Ferries den Verkehr auf den Ärmelkanalrouten und der Strecke Frankreich-Irland trotz der ungünstigen Wettbewerbsbedingungen aufrecht, die bereits PO zum Rückzug vom Markt veranlasst hätten.


1. neemt kennis van het feit dat de automobielindustrie in de EU-27 ondanks herstructureringen nog steeds rechtstreeks werk biedt aan 2 miljoen mensen (7% van de industriële werkgelegenheid) en nog eens 10 tot 12 miljoen banen in stand houdt;

1. nimmt zur Kenntnis, dass in der EU der 27 trotz der Umstrukturierungen in der Automobilindustrie noch immer 2 Millionen Menschen unmittelbar beschäftigt sind (7 % der in der verarbeitenden Industrie Beschäftigten) und dass von ihr weitere 10 bis 12 Millionen Arbeitsplätze abhängen;


Echter, het steunmechanisme houdt juist de middelen van France Télévisions in stand, ondanks het feit dat steeds duidelijker zou blijken dat de adverteerders hun vraag niet volledig naar de concurrerende zenders verleggen.

Ferner führe der Beihilfemechanismus dazu, dass die Mittel von France Télévisions aufrechterhalten würden, obwohl immer stärker zutage trete, dass die Werbetreibenden ihre Nachfrage nicht vollständig auf die Konkurrenzsender verlagern werden.


Economische voorjaarsprognoses 2008-2009: afvlakkende groei en zorgen over de prijsdruk, maar EU houdt redelijk goed stand ondanks externe tegenwind

Frühjahrsprognose 2008-2009: mäßigeres Wachstum und Sorge um Preisdruck – doch EU hält externem Gegenwind insgesamt gut stand


Ondanks de gunstige ontwikkeling van de bilaterale handelsbetrekkingen EU-China worden Mallorcaanse ondernemers nog steeds geconfronteerd met bureaucratische belemmeringen wanneer zij in China een handelszaak of hotel willen openen. De Chinese regering houdt immers talrijke obstakels in stand voor buitenlandse investeerders die in China een zaak willen opzetten.

Trotz der Entwicklung der bilateralen Beziehungen EU-China stoßen mallorquinische Unternehmer bei der Eröffnung von Geschäften oder Hotelunternehmen in China weiterhin auf bürokratische Hindernisse, da die chinesische Regierung noch immer ausländischen Investoren, die dort ihre Geschäfte errichten möchten, Hindernisse in den Weg legt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stand houdt ondanks dagelijkse meldingen' ->

Date index: 2021-02-20
w