Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «stand van zaken concreet weer » (Néerlandais → Allemand) :

Een aantal betrokkenen wil dat de regelgeving onmiddellijk wordt aangepast, terwijl anderen tevreden zijn met de huidige stand van zaken en weer anderen voorstander zijn van zelf- en coregulering.

Einige fordern sofortige Änderungen der Regeln und Vorschriften, andere zeigen sich vorerst mit dem gegenwärtigen Zustand zufrieden, andere wiederum befürworten eine Selbst- oder Mitregulierung.


Teneinde de stand van zaken op de markt voor deze productengroep beter weer te geven en rekening te houden met de innovaties die in de tussentijd hebben plaatsgevonden, wordt het passend geacht de reikwijdte van de productengroep te wijzigen en een herziene reeks milieucriteria vast te stellen.

Um den Stand der Technik auf dem Markt für diese Produktgruppe besser widerzuspiegeln und in der Zwischenzeit erreichte Innovationen zu berücksichtigen, empfiehlt es sich, den Umfang der Produktgruppe zu ändern und überarbeitete Kriterien festzulegen.


BH. overwegende dat het bovengenoemde verslag over de stand van de internemarktintegratie 2013 echter geen nieuwe inzichten verschaft omtrent de stand van zaken in de lidstaten, en evenmin voldoende uitgewerkte conclusies oplevert met betrekking tot het groeipotentieel dat concreet door de interne markt wordt gegenereerd; overwegende dat de keuze v ...[+++]

BH. in der Erwägung, dass der vorstehend erwähnte Bericht über den Stand der Integration des Binnenmarktes 2013 dennoch weder neue Erkenntnisse über den aktuellen Stand in den Mitgliedstaaten bietet noch ausreichend fundierte Schlussfolgerungen im Hinblick auf konkrete, durch den Binnenmarkt entstehende Wachstumspotenziale zulässt; in der Erwägung, dass die Auswahl von Schwerpunktbereichen im Integrationsbericht durch u ...[+++]


Dit betekent concreet dat bij de huidige stand van zaken van de communautaire wetgeving alleen etnische minderheden bescherming genieten tegen discriminatie op het gebied van onderwijs, in tegenstelling tot religieuze en taalkundige minderheden.

Konkret bedeutet dies, dass beim gegenwärtigen Stand des Gemeinschaftsrechts nur die ethnischen Minderheiten in den Genuss des Schutzes vor Diskriminierung im Bildungsbereich kommen, nicht aber die religiösen und sprachlichen Minderheiten.


Het spijt me echter dat ik mij opnieuw kritisch moet uitlaten - zoals ik eerder al heb gedaan tijdens de bespreking van de richtlijn waarvoor ik rapporteur was - over de voorwaarden van opvang en asiel. De praktijk wijst namelijk uit dat de onderhandelingen over de diverse aspecten van het asielbeleid op een verwarde, ongestructureerde manier verlopen. Volgens een bekend gezegde kan men teveel hooi op zijn vork nemen, en mijns inziens geeft dat, wat het asielvraagstuk betreft, de huidige stand van zaken goed weer ...[+++].

Allerdings bedauere ich, auch hier wieder eine kritische Bemerkung machen zu müssen, wie schon in der Diskussion über die Richtlinie, deren Berichterstatter ich war, und zwar zu den Aufnahme- und Asylbedingungen, denn in der Praxis verlaufen die Verhandlungen über die verschiedenen Aspekte der Asylpolitik weiter konfus und ungeordnet.


Er is geen recent overzicht van de positie van homoseksuele mannen en lesbische vrouwen in de lidstaten, waarin de stand van zaken en mogelijke toe- of afname van discriminatie op basis van seksuele gerichtheid zou kunnen worden afgemeten; het met steun van de Commissie tot stand gebracht ILGA-rapport dateert al weer van enige jaren terug (1998).

Es gibt keine Übersicht jüngeren Datums zur Lage homosexueller Männer und lesbischer Frauen in den Mitgliedstaaten, aus der auf den Stand der Dinge oder auf eine etwaige Zu- bzw. Abnahme der Diskriminierungen aus Gründen der sexuellen Ausrichtung geschlossen werden könnte. Der von der Kommission geförderte ILGA-Bericht liegt bereits mehrere Jahre zurück (1998).


Figuur 3 geeft de stand van zaken weer.

Abbildung 3 zeigt den derzeitigen Stand der Umsetzung.


Mijnheer de minister, als het Franse voorzitterschap zich op de volgende top beperkt tot een analyse van de stand van zaken, zonder echt de wil te tonen om het verslag van de Commissie te analyseren, zonder ons te zeggen of de Commissie haar verplichtingen nakomt op het gebied van Eurodac, en als het Franse voorzitterschap niet in staat is een concreet tijdschema voor te leggen voor de tenuitvoerlegging van wetgevingsprocedures op Europees niveau en voor de omzetting ...[+++]

Herr Minister, wenn der französische Ratsvorsitz sich damit begnügt, auf dem nächsten Gipfel lediglich Bilanz zu ziehen, ohne den Bericht der Kommission wirklich zu analysieren, ohne uns zu sagen, ob die Kommission ihren Vertrag hinsichtlich Eurodac einhält, und wenn die französische Präsidentschaft nicht die Möglichkeit hat, den konkreten Zeitplan für die auf europäischer Ebene zu ergreifenden und von den Mitgliedstaaten umzusetzenden legislativen Maßnahmen vorzulegen, dann ...[+++]


Een samenvattende tabel [19] geeft de stand van zaken betreffende de toepassing van artikel 4 tijdens de referentieperiode (2001-2002) in de gehele Gemeenschap weer.

Eine zusammenfassende Tabelle [19] veranschaulicht die gemeinschaftsweite Anwendung von Artikel 4 für den Bezugszeitraum (2001-2002).


De routekaart voor e-justitie geeft de stand van zaken concreet weer en strekt ertoe een realistische planning te maken voor de komende maanden en jaren.

Der E-Justiz-Fahrplan gibt den konkreten Stand der Beratungen wieder und soll eine realistische Planung für die kommenden Monate und Jahre ermöglichen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stand van zaken concreet weer' ->

Date index: 2023-06-12
w