Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «standaardcriteria » (Néerlandais → Allemand) :

16. benadrukt dat op korte termijn al wordt voorzien in operationale procedures voor het luchtverkeersbeheer (ATM), zodat RPAS buiten specifieke en besloten gebieden kunnen vliegen; wijst erop dat veel civiele en militaire RPAS over vaste corridors vliegen, waarbij de standaardcriteria voor separatie die normaliter van toepassing zijn op bemande luchtvaartuigen worden aangescherpt;

16. betont, dass mit Blick auf das Flugverkehrsmanagement kurzfristig bereits operationelle Verfahren eingerichtet wurden, sodass RPAS außerhalb gesonderter und eingeschränkter Gebiete betrieben werden können; erinnert daran, dass viele zivile und militärische RPAS unter Nutzung gesonderter Korridore geflogen werden, indem die üblichen, normalerweise für die bemannte Luftfahrt geltenden Kriterien für den Mindestabstand ausgeweitet werden;


16. benadrukt dat op korte termijn al wordt voorzien in operationale procedures voor het luchtverkeersbeheer (ATM), zodat RPAS buiten specifieke en besloten gebieden kunnen vliegen; wijst erop dat veel civiele en militaire RPAS over vaste corridors vliegen, waarbij de standaardcriteria voor separatie die normaliter van toepassing zijn op bemande luchtvaartuigen worden aangescherpt;

16. betont, dass mit Blick auf das Flugverkehrsmanagement kurzfristig bereits operationelle Verfahren eingerichtet wurden, sodass RPAS außerhalb gesonderter und eingeschränkter Gebiete betrieben werden können; erinnert daran, dass viele zivile und militärische RPAS unter Nutzung gesonderter Korridore geflogen werden, indem die üblichen, normalerweise für die bemannte Luftfahrt geltenden Kriterien für den Mindestabstand ausgeweitet werden;


Behalve de door de EIB opgelegde standaardcriteria voor alle activiteiten gelden er aanvullende criteria voor het bepalen van het soort projecten en de betrokken sectoren.

Zusätzlich zu den Standardkriterien, die die EIB allen Operationen auferlegt, wird es zusätzliche Kriterien geben, mit denen die Art des Projekts und die abgedeckten Sektoren definiert werden.


- de keuze van projecten reeds is beperkt vanwege het grote aantal verbindende criteria die de EIB moet toepassen bij het doen van projectvoorstellen (economische beleidsdoelstellingen van de EU, criteria in de TEN- en CIP-basishandelingen, beleidsrichtsnoeren van de EU, standaardcriteria van de EIB inzake subsidiabiliteit en milieu, beleid inzake kredietrisico's, enz),

- die Auswahl der Projekte bereits durch zahlreiche verpflichtende Kriterien eingeschränkt wird, die die EIB beim Vorschlagen von Projekten berücksichtigen muss (Ziele der EU-Wirtschaftpolitik, in den ursprünglichen Vorschriften für TEN und CIP formulierte politische Leitlinien, Standards der EIB, Umweltkriterien, Kreditrisiken usw.),


15. verzoekt eerdergenoemd laboratorium standaardcriteria te bepalen inzake het welzijn van bijen op basis waarvan imkers in aanmerking kunnen komen voor de premies die zijn voorzien in Verordening (EG) nr. 1698/2005 van 20 september 2005 inzake steun voor plattelandsontwikkeling;

15. fordert das oben genannte Labor auf, Standardkriterien für das Wohlergehen der Bienen zu ermitteln, auf deren Grundlage anspruchsberechtigte Imker Zugang zu den Prämien haben, die nach der Verordnung (EG) Nr. 1698/2005 vom 20. September 2005 über die Förderung der Entwicklung des ländlichen Raums vorgesehen sind;


Mariene wateren - Standaardcriteria voor de kwaliteitsbeoordeling

Meeresgewässer – Standardkriterien für die Qualitätsbewertung


In haar besluit tot inleiding van de formele onderzoeksprocedure gaf de Commissie aan dat de steun werd toegekend volgens de voorwaarden van de bestaande regionale steunmaatregelen (23) en besloot zij dat de standaardcriteria voor verenigbaarheid die in de RAG werden bepaald (zoals verenigbaarheidscriteria betreffende initiële investering in de regio die voor regionale steun in aanmerking komt, de in aanmerking komende kosten, de eigen bijdrage, het stimulerende effect, het behoud van de investering, cumulatie) werden nageleefd.

Die Kommission hat in ihrer Entscheidung über die Einleitung eines förmlichen Prüfverfahrens festgestellt, dass die Beihilfe gemäß den Bestimmungen der bestehenden Regionalbeihilferegelungen (23) gewährt wurde; weiterhin ist sie zu dem Schluss gekommen, dass die in den Regionalbeihilfeleitlinien festgelegten allgemeinen Vereinbarkeitskriterien (Investition in einem Fördergebiet, beihilfefähige Kosten, Eigenbeitrag, Anreizwirkung, Aufrechterhaltung der Investition, Kumulierung von Beihilfen) erfüllt sind.


> verzoekt de Commissie om, in het licht van de ervaring en de beste internationale praktijken, voorstellen in te dienen om het gebruik van objectieve en transparante standaardcriteria voor de toewijzing van de middelen op basis van behoeften en prestaties uit te breiden tot alle vormen van externe bijstand van de EU. Daarbij moet rekening worden gehouden met de bijzondere moeilijkheden waarmee landen in crisis of in een conflictsituatie te kampen hebben;

ersucht die Kommission, unter Berücksichtigung der gesammelten Erfahrungen und der bewährten internationalen Praxis Vorschläge zur Ausdehnung der Verwendung standardisierter, objektiver und transparenter Kriterien für die Mittelzuweisung auf der Grundlage von Bedürftigkeit und Leistung auf die gesamte EU- Außenhilfe vorzulegen; dabei ist den besonderen Schwierigkeiten der Länder, in denen Krisen oder Konflikte herrschen, Rechnung zu tragen;


Binnen een jaar na aanneming van deze richtlijn stelt het Europees Waarnemingscentrum voor Racisme en Vreemdelingenhaat standaardcriteria op voor een jaarlijkse controle op de voortgang van de lidstaten bij de verwezenlijking van de doelstellingen van deze richtlijn.

Innerhalb eines Jahres nach Annahme dieser Richtlinie legt die Europäische Stelle zur Beobachtung von Rassismus und Fremdenfeindlichkeit Standardkriterien für eine jährliche Überwachung des Grades der Befolgung der Ziele dieser Richtlinie durch die Mitgliedstaaten fest.


9. De Raad bevestigt andermaal het belang van de toepassing van objectieve en transparante standaardcriteria voor de toewijzing van de middelen, gebaseerd op behoeften en prestaties, binnen de totale geografische en thematische toewijzingen van de communautaire buitenlandse hulp.

9. Der Rat bekräftigt, wie wichtig es ist, dass im Rahmen einer geografischen und thematischen Zuweisung der Außenhilfe der Gemeinschaft objektive und transparente Mittelzuweisungskriterien, die an Bedarf und Leistungsfähigkeit ausgerichtet sind, zugrunde gelegt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'standaardcriteria' ->

Date index: 2022-03-07
w