Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "standpunt 28 amendementen " (Nederlands → Duits) :

Het Europees Parlement heeft in eerste lezing in zijn gewijzigd standpunt 28 amendementen aangenomen.

Das Europäische Parlament nahm in erster Lesung 28 Änderungsanträge in seinem geänderten Vorschlag an; die meisten dieser Änderungsanträge waren nicht umstritten oder wurden mit absoluter Mehrheit angenommen.


In het standpunt van de Raad wordt ten dele het standpunt van het Parlement in eerste lezing overgenomen, soms met een nieuwe formulering of nieuwe structuur; de Raad heeft tien amendementen van het EP in eerste lezing aanvaard (amendementen 4, 9 (ten dele), 12, 13 en 39, 18, 22, 23, 27 en 28).

Der Standpunkt des Rates übernimmt teilweise den Standpunkt des Parlaments in erster Lesung, zuweilen mit einer neuen Formulierung oder einer neuen Struktur, wobei 10 Änderungsanträge des EP in erster Lesung vom Rat akzeptiert wurden (die Änderungsanträge 4, 9 (teilweise), 12, 13 und 39, 18, 22, 23, 27 und 28).


De 15 amendementen van het Parlement die om redenen van juridische consistentie, harmonisering van wetgeving, duidelijkheid in de technische terminologie, haalbaarheid, opportuniteit of uitvoerbaarheid, alsook ter vermijding van overdreven administratieve verplichtingen voor de exploitanten en de nationale instanties, niet in het gemeenschappelijk standpunt van de Raad zijn verwerkt, hadden betrekking op de schrapping in de titel (amendement 51), de drempelwaarde voor onvoorziene of technisch onvermijdbare aanwezigheid van GGO's of sporen van stoffen uit ...[+++]

Die fünfzehn Abänderungen des Parlaments, die aus Gründen der juristischen Stringenz und des rechtlichen Ansatzes, der Klarheit bezüglich der Fachterminologie, der Handhabbarkeit, der Zweckmäßigkeit bzw. der Anwendungsmöglichkeit sowie zur Vermeidung übermäßiger administrativer Verpflichtungen für die Beteiligten und die nationalen Behörden nicht in den Gemeinsamen Standpunkt des Rates übernommen wurden, betreffen die Streichung einer Passage im Titel (Änd. 51), die Schwellenwerte für das zufällige oder technisch nicht vermeidbare Vorhandensein von GVO oder von Spuren von aus GVO hergestellten Materialien (Änd. 26, 52 und 55), GVO-Gemisc ...[+++]


In haar gewijzigd voorstel van 28 september 2001 heeft de Commissie haar goedkeuring gehecht aan de amendementen van het Europees Parlement (nr. 5 en nr. 2 eerste deel) die tot doel hebben pentaBDE in al zijn vormen te verbieden. Het gemeenschappelijk standpunt van de Raad neemt, met uitzondering van een technische wijziging in de bijlage, alle punten van het gewijzigd voorstel van de Commissie over, en houdt dus slechts in zeer beperkte mate rekening met de amendementen van het Parlement.

Der Gemeinsame Standpunkt des Rates integriert, sieht man von einer technischen Änderung im Anhang ab, sämtliche Elemente des geänderten Kommissionsvorschlags; er trägt aber den Änderungsanträgen des Parlaments nur sehr partiell Rechnung.


De Raad nam zijn gemeenschappelijk standpunt op 28 september 2000 met eenparigheid van stemmen aan en het Parlement nam op 14 februari 2001 in tweede lezing 8 amendementen aan op het gemeenschappelijk standpunt van de Raad.

Der gemeinsame Standpunkt des Rates wurde am 28. September 2000 einstimmig festgelegt, und am 14. Februar 2001 nahm das Parlament in zweiter Lesung acht Abänderungen zum Gemeinsamen Standpunkt des Rates an.


De Raad heeft het advies van de Commissie overgenomen en in zijn op 28 mei 1996 aangenomen gemeenschappelijk standpunt alle 13 door het Europees Parlement aangenomen amendementen opgenomen.

Der Rat schloß sich der Stellungnahme der Kommission an und nahm alle dreizehn Abänderungsvorschläge des Europäischen Parlaments in seinen gemeinsamen Standpunkt vom 28. Mai 1996 auf.


Vervoer Transeuropees netwerk De Raad heeft geconstateerd dat hij niet akkoord kan gaan met de amendementen van het Europees Parlement op het gemeenschappelijk standpunt van 28 september 1995 betreffende de communautaire richtsnoeren voor de ontwikkeling van een transeuropees vervoers- netwerk.

Verkehr Transeuropäisches Verkehrsnetz Der Rat stellte fest, daß er die vom Europäischen Parlament vorgeschlagenen Abänderungen seines gemeinsamen Standpunkts vom 28. September 1995 in bezug auf gemeinschaftliche Leitlinien für den Aufbau eines transeuropäischen Verkehrsnetzes nicht akzeptieren kann.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'standpunt 28 amendementen' ->

Date index: 2022-09-09
w