Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "standpunt innemen zodat " (Nederlands → Duits) :

Wijziging van de stemregels. In de laatste fase van de comitéprocedure (het comité van beroep) zullen alleen de stemmen voor of tegen een handeling in aanmerking worden genomen, waardoor het aantal onthoudingen zal afnemen en het minder vaak zal voorkomen dat het comité geen advies kan uitbrengen en de Commissie daardoor verplicht wordt op te treden zonder duidelijk mandaat van de lidstaten. Betrokkenheid van nationale ministers. Als de nationale deskundigen geen standpunt innemen, krijgt de Commissie de mogelijkheid het dossier een tweede keer aan het comité van beroep voor te leggen, op ministeriee ...[+++]

Änderung der Abstimmungsregeln in der letzten Phase des Ausschussverfahrens (dem Berufungsausschuss): Künftig sollen nur noch Stimmen für oder gegen den betreffenden Rechtsakt berücksichtigt werden. Dies dürfte zu einem Rückgang der Enthaltungen und damit der Zahl der Fälle führen, in denen der Ausschuss nicht in der Lage ist, eine Stellungnahme abzugeben, und die Kommission folglich ohne klares Mandat vonseiten der Mitgliedstaaten handeln muss. Einbindung der nationalen Minister, indem die Kommission befugt wird, den Berufungsausschu ...[+++]


Daarna zendt het departement overeenkomstig artikel 10, § 1, van het decreet ten laatste op 30 juni van hetzelfde jaar de volledige aanvragen om erkenning toe aan de beoordelingscommissie zodat deze commissie advies kan geven en aan het gemeentecollege van de gemeente waar de voornaamste culturele activiteiten van de aanvrager plaatsvinden, zodat dit college een standpunt daaromtrent kan innemen.

Anschließend übermittelt der Fachbereich gemäß Artikel 10 § 1 des Dekrets spätestens bis zum 30. Juni desselben Jahres die vollständigen Anträge auf Anerkennung der Jury zwecks Begutachtung und dem Gemeindekollegium der Gemeinde, in der die hauptsächlichen kulturellen Aktivitäten des Antragstellers stattfinden, zwecks Stellungnahme.


Wij moeten nu doorzetten en een verslag aannemen, een compromis bereiken en een standpunt innemen zodat de landbouwers in Europa precies weten welke kant we op gaan.

Wir müssen nun weiter vorangehen, einen Bericht annehmen sowie einen Kompromiss und eine Position erreichen, sodass die Landwirte in Europa genau wissen, wohin sie gehen.


Het is het overwegen waard om deze procedure een echt interinstitutioneel karakter te geven, zodat het uiteindelijke programma het resultaat is van het engagement van de drie instellingen of dat de drie instellingen een gemeenschappelijk standpunt innemen over het jaarlijkse programma.

Denkbar wäre, den wirklich interinstitutionellen Charakter dieses Verfahrens so zu verstärken, dass das Programm letztlich als Resultat einer Verpflichtung der drei Organe erscheint oder dass die drei Organe hinsichtlich des jährlichen Programms einen gemeinsamen Standpunkt beziehen.


De Europese Raad moet uiterlijk in juli een gemeenschappelijk standpunt innemen, zodat het Parlement in september kan beginnen met de tweede lezing.

Wir brauchen noch im Juli einen Gemeinsamen Standpunkt des Europäischen Rates, damit das Parlament mit den Arbeiten für die zweite Lesung im September beginnen kann.


De lidstaten moeten nogmaals een standpunt innemen, zodat wij duidelijk kunnen maken dat dit een bijdrage is aan een beter structuurbeleid en meer solidariteit in Europa.

Auch die Mitgliedstaaten müssen sich noch einmal bewegen, damit wir wirklich klarmachen können, dass dies ein Beitrag zu einer besseren Strukturpolitik und zu mehr Solidarität in Europa ist.


Het moment is aangebroken om de wetgevingen met betrekking tot dit vraagstuk te harmoniseren, en in afwachting daarvan moet de Commissie met de instrumenten die zij momenteel - naar men ons zegt - aan het uitwerken is, van meet af aan een duidelijk en zeer strikt standpunt innemen ten aanzien van de beleidsvormen die de Unie en haar lidstaten moeten toepassen, zodat ook wij duidelijk stelling kunnen nemen in deze aangelegenheden.

Es wird Zeit, die einschlägigen Rechtsvorschriften zu harmonisieren, und bis dahin muss die Kommission mit den Instrumenten, die ihrem Bekunden nach derzeit ausgearbeitet werden, schon jetzt einen ganz klaren, rigorosen Standpunkt in Bezug auf die Politik festlegen, die die Union und ihre Mitgliedstaaten umsetzen sollen, so dass wir in dieser Sache eindeutig Position beziehen können.


Na de formele bijwerking van de tekst zal het gemeenschappelijk standpunt worden toegezonden aan het Europees Parlement, zodat dit een standpunt kan innemen in het kader van de medebeslissingsprocedure.

Nach einer förmlichen Überarbeitung des Wortlauts wird der gemeinsame Standpunkt dem Europäischen Parlament übermittelt, damit es im Rahmen des Mitentscheidungsverfahrens dazu Stellung nehmen kann.


Na de formele bijwerking van de tekst zal het gemeenschappelijk standpunt worden toegezonden aan het Europees Parlement, zodat dit een standpunt kan innemen in het kader van de medebeslissingsprocedure.

Nach einer förmlichen Überarbeitung des Wortlauts wird der gemeinsame Standpunkt dem Europäischen Parlament übermittelt, damit es im Rahmen des Mitentscheidungsverfahrens dazu Stellung nehmen kann.


De Commissie zal een uitgebreid onderzoek verrichten betreffende de specifieke voorstellen van de groep op de onderzochte gebieden (wetgeving betreffende machines, voedselhygiëne, arbeidsrecht, gezondheid en veiligheid op het werk, milieu en KMO) zodat zij een duidelijk standpunt kan innemen.

Die Kommission wird die konkreten Vorschläge der Gruppe in den untersuchten Bereichen (Maschinen-Richtlinie, Lebensmittelhygiene, Gesundheitsschutz und Sicherheit am Arbeitsplatz, Umwelt und KMU) eingehend prüfen, damit sie dazu präzise Stellung nehmen kann.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'standpunt innemen zodat' ->

Date index: 2023-09-09
w