11. spreekt zijn bezorgdheid uit over het gebrek aan vooruitgan
g bij de EU bij het formuleren van een mandaat voor de onderhandelingen over een nieuwe partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst; roept de EU en Rusland op de onderliggende handelsgeschillen op te lossen om vooruitgang mogelijk te maken; beklemtoont dat het overeenkomen van ee
n gemeenschappelijk standpunt van alle lidstaten een voorwaarde is voor effectieve onderhandelingen met Rusland, en dat het van wezenlijk belang is bilaterale overeenkomsten te voorkomen, omdat d
...[+++]ie een echte gemeenschappelijke EU-strategie ondermijnen; roept Rusland op de handelsbarrières op te heffen die er de oorzaak van zijn dat bepaalde EU-lidstaten dit mandaat niet konden aanvaarden; 11. verleiht seiner Besorgnis Ausdruck, dass die EU keinerlei F
ortschritte bei der Formulierung eines Verhandlungsmandats für ein neues Partnerschafts- und Kooperationsabkommen gemacht hat; fordert die EU und Russland auf, die zugrunde liegenden Handelskonflikte beizulegen und es der EU und Russland so zu ermöglichen, Fortschritte zu machen; betont, dass eine abgestimmte gemeinsame Haltung aller Mitgliedstaaten eine Voraussetzung für effiziente Verhandlungen mit Russland ist sowie dass bilaterale Abkommen unbedingt zu vermeiden sind, die einer echten gemeinsamen S
trategie der EU den Boden ...[+++] entziehen; fordert Russland auf, Handelshemmnisse abzubauen, die dazu geführt haben, dass einige Mitgliedstaaten der EU nicht in der Lage waren, dieses Mandat zu unterstützen;