Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Enkel

Vertaling van "standpunt tot uitdrukking werd gebracht " (Nederlands → Duits) :

Deze mededeling bevat de voornaamste standpunten die tijdens de openbare raadpleging tot uitdrukking zijn gebracht en weerspiegelt het standpunt van de Commissie over een aantal centrale kwesties betreffende collectief verhaal.

Die vorliegende Mitteilung gibt die wesentlichen im Laufe der öffentlichen Konsultation geäußerten Meinungen sowie die Position der Kommission zu einigen zentralen Fragen des kollektiven Rechtsschutzes wieder.


Dit standpunt zal door de Commissie tot uitdrukking worden gebracht.

Die Kommission wird diesen Standpunkt vertreten.


1. benadrukt dat de verkiezingen van 27 juni 2008 niet als rechtmatig kunnen worden beschouwd en stemt in met de verklaring van het voorzitterschap van de Raad van 28 juni 2008, waarin dit standpunt tot uitdrukking werd gebracht;

1. betont, dass die Wahlen vom 27. Juni 2008 nicht als rechtmäßig betrachtet werden können und begrüßt die Erklärung des Ratsvorsitzes vom 28. Juni 2008, mit der dieser Standpunkt unmissverständlich vertreten wird;


1. benadrukt dat de verkiezingen van 27 juni 2008 niet als rechtmatig kunnen worden beschouwd en stemt in met de verklaring van het voorzitterschap van de Raad van 28 juni 2008, waarin dit standpunt tot uitdrukking werd gebracht;

1. betont, dass die Wahlen vom 27. Juni 2008 nicht als rechtmäßig betrachtet werden können und begrüßt die Erklärung des Ratsvorsitzes vom 28. Juni 2008, mit der dieser Standpunkt unmissverständlich vertreten wird;


1. benadrukt dat de verkiezingen van 27 juni niet als rechtmatig kunnen worden beschouwd en stemt in met de verklaring van het Raadsvoorzitterschap van de EU van 28 juni, waarin dit standpunt tot uitdrukking werd gebracht;

1. betont, dass die Wahlen vom 27. Juni nicht als rechtmäßig betrachtet werden können und begrüßt die Erklärung des EU-Ratsvorsitzes vom 28. Juni, mit der dieser Standpunkt unmissverständlich vertreten wird;


Dit standpunt zal door de Commissie tot uitdrukking worden gebracht.

Die Kommission wird diesen Standpunkt vertreten.


23. dringt er bij de Raad op aan om overeenstemming te bereiken over een gemeenschappelijk standpunt ten aanzien van de Conferentie ter herziening van het NPT en om hierbij op gecoördineerde en constructieve wijze op te treden; verzoekt de Raad om bijzondere aandacht te schenken aan nieuwe initiatieven op het gebied van nucleaire ontwapening en het weer op gang brengen van de Ontwapeningsconferentie; herinnert aan de gemeenschappelijke doelstelling van de EU, zoals die tot uitdrukking werd gebracht in haar strat ...[+++]

23. fordert den Rat auf, einen gemeinsamen Standpunkt zu der Konferenz zur Überprüfung des NVV zu vereinbaren und koordiniert und konstruktiv vorzugehen; fordert den Rat auf, neuen Initiativen zur atomaren Abrüstung und zur Neubelebung der Abrüstungskonferenz besondere Bedeutung beizumessen; verweist auf das gemeinsame Ziel der EU, das in der Strategie gegen Massenvernichtungswaffen festgelegt ist, nämlich die Förderung der Rolle des VN-Sicherheitsrates und der Ausbau des Fachwissens im Sicherheitsrat, um der Verbreitung von Massenvernichtungswaffen entgegenzutreten; fordert den Rat auf, auf der Konferenz zur Überprüfung des NVV entsp ...[+++]


– gezien de millenniumontwikkelingsdoelstellingen en streefdoelen zoals omschreven in de Millenniumverklaring van de VN, aangenomen op de VN-millenniumtop van 6 tot 8 september 2000, waarin werd verklaard dat verwezenlijking van de millenniumdoelstellingen in een land onder meer afhangt van goed bestuur, en waarin voorts de inzet voor goed bestuur, ontwikkeling en vermindering van de armoedevermindering - nationaal en internationaal - tot uitdrukking werd gebracht;

– unter Hinweis auf die in der vom UN-Millenniumsgipfel vom 6. bis 8. September 2000 angenommenen UN-Millenniumserklärung enthaltenen Millenniums-Entwicklungsziele, und in der Erwägung, dass laut der Erklärung die Verwirklichung dieser Ziele in einem Land u. a. von einer verantwortungsvollen Regierungsführung abhängt, und dass sie die Verpflichtung zu verantwortungsvoller Regierungsführung, Entwicklung und Armutsminderung auf nationaler und internationaler Ebene enthält,


De in het geding zijnde bepaling zet in rechte de bezorgdheid om, die in de parlementaire voorbereiding tot uitdrukking werd gebracht, om « de anciënniteit [enkel] te laten berekenen binnen eenzelfde inrichtende macht » en « [enkel] te laten gelden wat haar betreft » (Parl. St., Franse Gemeenschapsraad, 1993-1994, nr. 156/2, p. 6).

Die fragliche Bestimmung gibt rechtlich das Bemühen wieder, das in den Vorarbeiten zum Ausdruck gebracht wurde, « die Anciennität nur innerhalb von ein und demselben Organisationsträger berechnen zu lassen » und « nur gelten zu lassen, was ihn betrifft » (Parl. Dok., Rat der Französischen Gemeinschaft, 1993-1994, Nr. 156/2, S. 6).


Wanneer zij als lid van de algemene vergadering zijn aangewezen, moeten zij in de regel in dat orgaan het standpunt weergeven dat door de gemeenteraad tot uitdrukking is gebracht, zoals artikel 15 van het decreet bepaalt.

Wenn sie zur Generalversammlung entsandt würden, müssten sie in der Regel in diesem Organ den vom Gemeinderat angenommenen Standpunkt wiedergeben, so wie es in Artikel 15 des Dekrets vorgesehen sei.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'standpunt tot uitdrukking werd gebracht' ->

Date index: 2022-01-02
w