Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «stap dichterbij komt » (Néerlandais → Allemand) :

"Met de overeenstemming binnen de Raad over een algemene aanpak komt het platform een stap dichterbij.

„Dass sich der Rat auf ein allgemeines Konzept geeinigt hat, bringt die Plattform ihrer Realisierung einen Schritt näher.


Met de geplande uitbreiding van de bestaande vloot met een nieuwe lichting van dergelijke satellieten zullen de beschikbaarheid en het bereik van het Galileo-signaal geleidelijk verbeteren en komt de volledig operationele fase van het programma weer een stap dichterbij.

Mit dem bevorstehenden Eintreffen einer neuen Welle solcher Satelliten zusätzlich zu den bereits vorhandenen werden sich sowohl die Verfügbarkeit des Galileo-Signals als auch seine Abdeckung schrittweise verbessern und die EU geht einen Schritt weiter in Richtung auf die vollständige Betriebsbereitschaft des Programms.


""Wij hebben een digitaal Europa nodig – vandaag komt dat een stap dichterbij: EU-parlement heeft gestemd voor #ConnectedContinent".

"Heute sind wir durch die Zustimmung des EU-Parlaments einen Schritt weiter auf diesem Weg.) #ConnectedContinent"


Dankzij door de Commissie gefinancierd nanotechnologisch onderzoek komt de 'onzichtbaarheidsmantel' van Harry Potter een stap dichterbij de realiteit.

Harry Potters „Tarnumhang“ ist der Wirklichkeit einen Schritt näher gekommen – dank der durch die Kommission geförderten Nanotechnologie­forschung.


35. is van mening dat biotechnologie mogelijkerwijs een bijdrage kan leveren aan het vinden van echte oplossingen voor mondiale uitdagingen, zoals een continu toenemende behoefte aan voedsel, milieuproblemen, duurzame ontwikkeling en toereikende energievoorraden; benadrukt het belang van de biotechnologie voor de toekomst van duurzame landbouw, bijvoorbeeld door ontwikkeling van bio-energie en vervangende producten voor uit olie gemaakte plastics, en de ontwikkeling van nieuwe duurzame landbouwmethoden; is van mening dat dit ook de steun aan ontwikkelingslanden dient te omvatten, waardoor succesvolle realisering van de millenniumdoelstellingen een stap dichterbij komt; ...[+++]

35. ist der Auffassung, dass die Biotechnologie einen Beitrag zu echten Lösungen für globale Probleme wie den ständig steigenden Lebensmittelbedarf, die Umweltbelastung sowie die Notwendigkeit einer nachhaltigen Entwicklung und ausreichender Energievorräte leisten kann; betont die Bedeutung der Biotechnologie für die künftige Entwicklung einer nachhaltigen Landwirtschaft, beispielsweise durch Entwicklung von Bioenergie, Ersatzstoffen für Rohölerzeugnisse, wie beispielsweise Kunststoffe, und neue nachhaltige Verfahren für den Pflanzenanbau; ist der Auffassung, dass dazu auch die Hilfe für Entwicklungsländer, die einer solchen Hilfe bedürfen, gehören sollte, um die Erreichung der Millenniums-Entwicklungs ...[+++]


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, hoewel het verslag-Eurlings zonder twijfel hier en daar positieve en interessante aspecten heeft, heb ik ertegen gestemd, met name omdat het al met al duidelijk maakt dat Turkije niet klaar is om tot Europa toe te treden en ook dat het land daar nooit klaar voor zal zijn. Toch heb ik ertegen gestemd omdat de Turkse regering een puur pro-formabeleid voert, waarbij tot een paar hervormingen wordt besloten zonder dat deze ten uitvoer worden gelegd, laat staan dat de oplossing van explosieve onderwerpen ook maar een stap dichterbij komt, zoals het conflict omtrent Cyprus, het Koerdische vraagstuk of de erkennin ...[+++]

– Herr Präsident! Ich habe gegen den Bericht Eurlings gestimmt, obwohl es dort zweifellos den einen oder anderen positiven bzw. interessanten Aspekt gibt, insbesondere weil er in Summe die mangelnde Europareife der Türkei ausdrückt und uns auch deutlich macht, dass diese Europareife wohl niemals erreicht werden wird. Ich habe dennoch dagegen gestimmt, da die türkische Regierung ja eine reine Schaufensterpolitik betreibt, bei der ein paar Reformen beschlossen, jedoch nicht umgesetzt werden, geschweige denn, dass wir der Lösung von Problemen mit hoher Sprengkraft, wie dem Zypernkonflikt, der Kurdenfrage oder der Anerkennung des armenischen ...[+++]


Dat was niet zo zeer een gevolg van het feit dat we dit verslag niet belangrijk vonden, als wel dat we daadwerkelijk in hoge mate overeenstemming hebben bereikt. We zouden graag zien dat deze consensus ook bij de stemming in de plenaire vergadering wordt bekrachtigd door een unanieme stellingname opdat het gemeenschappelijke Europese luchtruim, waarover al zoveel gezegd is, een stap dichterbij komt.

Dies war nicht so sehr Ausdruck der Tatsache, dass wir diesen Bericht nicht für wichtig gehalten hätten, sondern dafür, dass wir hier tatsächlich zu einem weitgehenden Konsens gekommen sind. Wir wollen, dass auch in der Abstimmung im Plenum dieser Konsens durch ein möglichst geschlossenes Votum unterstrichen wird, damit wir dem viel beschworenen einheitlichen europäischen Luftraum einen wesentlichen Schritt näher kommen können.


Als de Gazastrook als een “terroristische entiteit” wordt beschouwd - een benaming die door Israëlische functionarissen is gebruikt - komt de vrede in de regio geen stap dichterbij. Dan wordt alleen maar nog meer onveiligheid gecreëerd, aangezien een wanhopige bevolking, een van voedsel en andere primaire voorzieningen verstoken bevolking, dan tot de conclusie komt dat er niets meer te verliezen is.

Wenn man den Gazastreifen als „terroristisches Gebilde“ – wie offizielle Vertreter Israels ihn nannten – bezeichnet, bringt man die Region dem Frieden keinen Schritt näher, sondern sorgt nur für noch mehr Unsicherheit angesichts eines verzweifelten Volkes, das ausgehungert und von allem abgeschnitten ist, dass es zum Leben braucht und das beschließt, dass es nichts mehr zu verlieren hat.


Ze gaat immers verder dan de loutere betrokkenheid van consumentenorganisaties en wil deze inkleden in een nieuwe rechtsgrond waardoor het echte tegengewicht dat consumenten in alle communautaire acties moeten vormen, een stap dichterbij komt.

Sie reicht weiter als die ausschließliche Einbeziehung von Verbraucherorganisationen, doch wenn diese Einbeziehung im Rahmen einer neuen Rechtsgrundlage erreicht werden kann, dann rückt das echte Gegengewicht, das die Verbraucher gegenüber dem Gesamtbündel der Gemeinschaftsaktionen ausüben müssen, ein wenig näher.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stap dichterbij komt' ->

Date index: 2023-06-18
w